Marriage registration procedure that Thai?November 3: 37: 22 time: 2014Hello, I am ordering this as well I will have a parallel with the document that is being used. This must be a fan from Norway and CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE. The steps in this link http://www.emb-norway.or.th/Norsk/bistandtilnordmenn/Ekteskap/thaiekteskap/#.VC7N8Ve0KBo and read from the fans.It is the way (q-0150b) that the woman must be signed with a man known to have married or have a child before? Take no more than 2 weeks. ..................................................................... To go to the Embassy of Norway leading UBC II building, Sukhumvit SOI 33 18 (open 9: 00 pm)(ออกจากลิฟชั้น 18 อยู่ขวามือนะคะ ซ้ายที่เป็นโลโก้ใหญ่ๆ ประตูไม้ ไม่ใช่คะ อย่าเผลอไปกดอ๊อดเข้าละ อิอิ) พร้อมเอกสาร ดังนี้คะ1) พาสปอร์ตของทั้งคู่ และสำเนา2) ใบเสียภาษีปีที่แล้วของแฟน3) CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE สถาน ทูตจะให้แบบฟอร์มกรอกรายละเอียด ให้แฟนเป็นคนดำเนินการคะ มีค่าธรรมเนียมด้วย ถ้าจำไม่ผิด 1100 บ. จะได้ใบ MARRIAGE APPLICATION มา เจ้าหน้าที่จะแนะนำขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสให้แฟนคุณ พร้อมรายการเอกสารต่างๆ หากไปแต่เช้า ไม่มีคนใช้เวลา 30 นาทีก็เสร็จคะ ..................................................................... เอาใบ MARRIAGE APPLICATION ไปแปลเป็นภาษาไทยและรับรองที่กงสุล หลักสี่คะ (เปิด 8 โมง) Translate Can translate the page scroll, 2 floor, the Consul and the queue was very quick but it was? Send Dawn has not so much eating bai. Remove the duplicate MARRIAGE APPLICATION Remove the copy translates? From time to time into the Consulate since the guard and a lot of people it will ask you to do anything.Then they quote translation door since 200, 300, 400 THB.They offer a full range of services, with the price of 5000 THB makes all things.To sit and wait for the document signed at laksi district, only it is!Select to remove it if he likes the owner? The refusal or crossed the footbridge to the Thai style house on the opposite side, just in case any translation? Equally การเตรียมเอกสารเพื่อยื่นรับรอง1) ใบ MARRIAGE APPLICATION ตัวจริง2) ใบแปล MARRIAGE APPLICATION ภาษาไทย3) สำเนาพาสปอร์ตแฟน4) ใบคำร้องขอรับรองเอกสาร Application for Legalization (ใบนี้อยู่ที่จุดที่เราจะรับรองเอกสารชั้น3 มันจะมีเคาเตอร์ให่หยิบเอกสารกรอกคำร้องตรงแถวๆ เก้าอี้เยอะๆ คะ) ให้แฟนกรอกและเซ็นชื่อคะค่าธรรมเนียม รับรองด่วน 800 บ./ใบ รับรองปกติ 400 บ./ใบ การรับรองเอกสารแบบด่วนคือ50 คิวแรกเท่านั้น ซึ่งต้องไปรอตั้งแต่ประตูกงสุลยังไม่เปิด ต่อแถวไว้พอประตูเปิดก็วิ่งขึ้นชั้น 3 เลยคะ ฝั่งบันไดเลื่อนนะคะลุงยามกับขาใหญ่แถวนั้นจะบอกให้ไปนั่งที่เก้าอี้แถวแรกเรียงกันมา พอ 8The first row in front of the pup, it will start to remove a document to submit? The first queue will hit big leg they translate.Remove before it will be able to make people queue up behind people in this group. If a quick confirmation.Recommend to 7.00-7.30 am each morning? Certified translation of the document filed is normally between 8.00-15.00 pm back to get within 3 days or notify mail it. Add postage based on weight. Approval procedures.1 3-1 filing requirements) for a ticket queue.2 rooms to meet the incoming call waiting) officials to sign.3) call to pay the fee.4) call for tender and receiptหลัง จากนี้เจ้าหน้าที่จะบอกว่า เชิญรอ 3 ชมหรือมากกว่านั้น แล้วค่อยกลับมา เอาใบเสร็จมาถามที่ช่อง 7-8 ประมาณ 1 หรือ 2 ชม ก็กลับมาถามได้แล้วคะ แปลใบเดียวจะเร็วคะ รวมเฉพาะรับรองเอกสารที่ว่าด่วนนี้ ไป 7.30 น. แล้วเสร็จประมาณ 11.30 น. คะ .....................................................................การจดทะเบียนสมรส เลือกเขตที่ชอบค่ะ ส่วนใหญ่จะไปกันที่บางรัก และหลักสี่ + บางรัก ข้อดี คือ เจ้าหน้าที่รู้งานดี ไม่มีใต้โต๊ะ แฟ้มราคาถูก 490 บ. ข้อเสียคือไกลคะจากกงสุลหลักสี่ และคนไปเยอะ ต้องรอคิวนานคะ + หลักสี่ ข้อดี คือ ใกล้กงสุล ข้อเสียคือ เจ้าหน้าที่ทำงานช้ามากคะ มีการขอค่าน้ำชา กรณีไม่มีพยานไปเอง และมีขอให้ซื้อแฟ้ม 890 บ. สิ่งที่ต้องเตรียมเพื่อจดทะเบียนสมรส1) ชื่อพ่อ แม่ แฟน แปลไทยไว้คะ2) พยาน 2 คน พร้อมบัตรประชาชน, ล่าม เซ็นเองก็ได้คะ3) บัตรประชาชนฝ่ายหญิง พร้อมสำเนา4) พาสปอร์ตฝ่ายชายพร้อมสำเนา5) ใบ MARRIAGE APPLICATION ที่แปลและรับรองแล้ว6) ค่าธรรมเนียม 40 บ.ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส1) แจ้งเจ้าหน้าที่ว่ามาจดทะเบียนสมรส เค้าจะให้เอกสารมา 2 ชุดของฝ่ายหญิงและฝ่ายชาย กรอกให้เรียบร้อย2) รอเจ้าหน้าที่ทำเอกสาร นั่งรอเซ็นชื่อ พยานเซ็น เป็นอันเสร็จพิธีคะ3) อย่าลืมถ่ายรูป ยืนชูใบทะเบียนสมรสนะคะ เอาไว้ขอวีซ่าในลำดับต่อไปคะ แล้วเสร็จจะได้ใบ คร.2 (ที่เขตเค้าจะให้ทำสำเนาและประทับตราให้เลย 4 ชุด เพื่อใช้ในการขอวีซ่าในลำดับต่อไปคะ) และ คร.3 คะขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสใช้เวลาประมาณ 2-3 ชม. ขึ้นอยู่กับจำนวนคู่ที่มาจดพร้อมๆกันว่ามากน้อยแค่ไหนคะ ..................................................................... กลับไปที่กงสุลอีกรอบหนึ่งเพื่อแปลเอกสารให้แฟนนำกลับนอร์เวย์นำใบ คร.2 และ คร.3 ไปแปลและรับรองให้เป็นภาษาอังกฤษ เอกสารที่แปลแล้ว พร้อมสำเนาพาสปอร์ตของเรา (เซ็นชื่อด้วยนะคะ) ต้องให้แฟนนำกลับไปยื่นที่นอร์เวย์ว่าได้แต่งงานแล้ว ถึงจะถือว่าเสร็จสมบูรณ์คะ ดังนั้นแปลแล้วทำเป็น 2 ชุดนะคะ ชุดนึงให้แฟน อีกชุดเราเอาไว้ยื่นวีซ๋าต่อไปคะ
ขั้นตอนเหมือนเดิมคือ แปลก่อน แล้วยื่นรับรองด้วย ใบจริง คร.2 และ คร.3 พร้อมสำเนา, ใบแปลเป็นภาษาอังกฤษ, ใบคำร้อง,สำเนาพาสปอร์ต
ค่าแปลทั้ง 2 ใบ คือ 2 x 400 = 800 บ.
**ให้ร้านแปลและทำสำเนา ประทับตราจริงๆ จากร้านแปล ทั้งใบแปลและสำเนานะคะ ถ้าร้านแปลมาใบเดียว แล้วเราเอาไปซีรอก มันจะใช้ไม่ได้คะ
ค่ารับรองเอกสารแบบด่วน 2x800 =
1600 บ. 2 ชุด รวม 3200 บ. รอ 3-4 ชม
ค่ารับรองเอกสารแบบธรรมดา 2 x 400 = 800 บ.
2 ชุด รวม 1600 บ.รอ 3 วัน
** ถ้าเอกสารไม่ครบ เจ้าหน้าที่จะไม่ออกบัตรคิวให้ ต้องเสียสิทธิ์คิวนั้นให้คนอื่นไปเลย ต้องมาต่อแถวรอบัตรคิวใหม่ เมื่อเอกสารครบซึ่งต้องลุ้นเอาว่าจะทัน 50 คิวแรกหรือป่าวคะ
.....................................................................
กรณีเปลี่ยนนามสกุล และคำนำหน้า
ให้ กลับไปที่อำเภอภูมิลำเนา เพื่อแจ้งขอเปลี่ยนคำนำหน้า และนามสกุลตามสามีคะ หลังจากนั้นทำบัตรประชาชนใหม่ และทำพาสปอร์ทใหม่ แล้วค่อยเอาเอกสารเหล่านี้มาแปลและรับรองอีกที เพื่อเตรียมดำเนินการเรื่องวีซ๋าต่อไปคะ
.....................................................................
ขั้น ตอน 1-5 ใช้เวลาประมาณ 3 วันคะ แบบด่วนสุดชีวิตเลยคะ ข้อมูลนี้จากหลายๆ คู่ที่จดเ
การแปล กรุณารอสักครู่..
