Speaking fluent English, Thai people are some of the things many people trying to practice and always. But we will say that in English require voice training English first. The problem is that the vocabulary of English is all about 1. So much easier! In this number. There is quite a bit at the end with the suffix and prefix, if we pronounce salutation/these endings are correct, it would be like removing the templates have been applied to many words at all at once. I remove the suffix 1. words that end with-tion
choen phonetic pronunciation is wrong version
for example nation looking pup instinct tells us to read that "nation" as soon as possible, but if it is to be pronounced, like you all, ... it to read that "natural" 2
choen. Words ending with-ing
phonetic pronunciation of Elephant Hill Park ing is wrong
, the term working actually want to read that "non-network" workshop "khing lodging"
3. Words that end with-ment
phonetic pronunciation of the mon hotel is an apartment
.A popular example is that people read them, comment, but both men with the Thai people understand, but okay if you want to pronounce the French accent, you can read that "comfort-Hotel mon" haha
4. Words that end with-er/-or
phonetic pronunciation of UM, wrong. Vbet, o
Like a teacher that we talk as a "t-chachoe" but actually want to read that "t" adapter chache
5. Words that end with-ty-ly-ry
phonetic pronunciation is irregular frequency dimmer Li Ti-Li Gallery
.Don't pronounce that the city seeks to vote, said Li Li, a Dim level, city level, said SI pronunciation. In addition, the words ending with y, money is short, the last syllable pronounced is it-Yes, the ni
.
การแปล กรุณารอสักครู่..