จารึกนี้อยู่บนตราประทับดินเผา ตัวอักษรมีลักษณะเป็นรอยบุ๋มลงไปจากพื้นผิ การแปล - จารึกนี้อยู่บนตราประทับดินเผา ตัวอักษรมีลักษณะเป็นรอยบุ๋มลงไปจากพื้นผิ อังกฤษ วิธีการพูด

จารึกนี้อยู่บนตราประทับดินเผา ตัวอั

จารึกนี้อยู่บนตราประทับดินเผา ตัวอักษรมีลักษณะเป็นรอยบุ๋มลงไปจากพื้นผิว การวิเคราะห์ถึงอายุสมัยและภาษาที่ใช้ในจารึกยังไม่เป็นที่ยุติ กล่าวคือ ผศ. ดร. จิรพัฒน์ ประพันธ์วิทยา สันนิษฐานว่าเป็นอักษรพราหมี ภาษาสันสกฤต แต่ยังไม่สามารถระบุอายุสมัยได้ ในขณะที่ ผศ. กรรณิการ์ วิมลเกษม และ อาจารย์ชัยณรงค์ กลิ่นน้อย ระบุว่าอักษรบนจารึกมีอายุราวพุทธศตวรรษที่ ๑๗-๑๘ แต่ยังไม่สามารถวินิจฉัยถึงคำแปลและภาษาได้
อย่างไรก็ตาม คำอ่านและการวิเคราะห์นี้ยังไม่เป็นที่ยุติ ข้อมูลรวมทั้งคำอ่าน-คำแปลของจารึกนี้ปรากฏในวิทยานิพนธ์เรื่อง “การศึกษาความหมายและรูปแบบของตราประทับ สมัยแรกเริ่มประวัติศาสตร์ ในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ อู่ทอง อำเภออู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี” ของ อนันต์ กลิ่นโพธิ์กลับ ซึ่งเป็นการศึกษาความหมายและลักษณะทางประติมานวิทยา เพื่อศึกษาเปรียบเทียบและเชื่อมโยงความสัมพันธ์ของตราประทับ ที่พบในเมืองอู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี กับเมืองโบราณอื่นๆ ตราประทับที่พบมีทั้งที่ปรากฏตัวอักษรและเป็นรูปภาพต่างๆ โดยแบ่งออกเป็น ๒ ประเภท ได้แก่ ตราประทับ (seals) คือตราที่ต้องนำไปประทับบนวัสดุอื่น จึงจะได้ภาพหรืออักษรที่เกิดจากการกดประทับในด้านกลับกัน และตรา (sealings) ซึ่งมีรูปหรืออักษรในด้านที่สามารถอ่านได้โดยไม่ต้องกดประทับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The inscription on the seal ... The letters look like a bum from surface notch An analysis of the age and to the language of the inscription is not terminated. That is, m.d. Chinphat Praphanwitya assumed as Dr. phrami letter. Sanskrit, but also modern life cannot be identified as Asst. Prof. kannika wimon Kasem and Professor chainarong. The smell is less. Specifies whether the font is about the inscriptions on the 17-18 but not yet able to diagnose up to translations and languages. อย่างไรก็ตาม คำอ่านและการวิเคราะห์นี้ยังไม่เป็นที่ยุติ ข้อมูลรวมทั้งคำอ่าน-คำแปลของจารึกนี้ปรากฏในวิทยานิพนธ์เรื่อง “การศึกษาความหมายและรูปแบบของตราประทับ สมัยแรกเริ่มประวัติศาสตร์ ในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ อู่ทอง อำเภออู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี” ของ อนันต์ กลิ่นโพธิ์กลับ ซึ่งเป็นการศึกษาความหมายและลักษณะทางประติมานวิทยา เพื่อศึกษาเปรียบเทียบและเชื่อมโยงความสัมพันธ์ของตราประทับ ที่พบในเมืองอู่ทอง จังหวัดสุพรรณบุรี กับเมืองโบราณอื่นๆ ตราประทับที่พบมีทั้งที่ปรากฏตัวอักษรและเป็นรูปภาพต่างๆ โดยแบ่งออกเป็น ๒ ประเภท ได้แก่ ตราประทับ (seals) คือตราที่ต้องนำไปประทับบนวัสดุอื่น จึงจะได้ภาพหรืออักษรที่เกิดจากการกดประทับในด้านกลับกัน และตรา (sealings) ซึ่งมีรูปหรืออักษรในด้านที่สามารถอ่านได้โดยไม่ต้องกดประทับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
This inscription on the seal of clay. Font looks a dent into the surface. Analysis of the modern age and the language used in the inscription is not an end, namely Prof. Dr. Pat authored Faculty of Science. It is assumed that Prahmi Sanskrit alphabet, but could not be identified as the modern age. Prof. Kasem pure jasmine scent Alternative and professor at argues that the letter written last century, about 17-18, but was unable to diagnose the translation. and language
, however, The reading and analysis is not yet completed. Information including the read - a translation of this inscription appeared on the thesis subject. "The study of the meaning and form of the seal. In the history The National Museum District U Thong, Suphan Buri "infinite scent of balsam back. Which explores the meaning and nature of the iconography. To compare and link relations of the seal. Found in U City Suphanburi Other ancient cities The seal was found with both the letter and the photos. Divided into two categories, namely stamps (seals) for the seal to be stamped on the material. It is caused by the image or imprint on the hand and seal (sealings), which are shown in the text can be read without the stamp.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The inscription on the seal clay. The letter a dimple down from the surface. Analysis of the age and the language used in the inscription was not terminated, that is, Dr.Jirapat ประพันธ์วิทยา presumably as Brahmi, Sanskrit, but still can not ระบุอายุส it. While Asst.Kannika wimon Kasem and Professor property less odor, indicating that the characters on the inscription of Khmer 17 - 18, but still can not diagnose to the meaning and language have
.However, the word reading, and this analysis is still not ended. Data, including reading word - Translation of the inscription appear on the "The study of the meaning and forms of the seal. Beginning of history.U-thong, u thong province "of infinite, the smell of back. This is the meaning and the characteristics of electron acceptors. To investigate the relationship of the seal and link, found in the city u thong
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: