He saw that there was no undertone or innuendo in what she said, nor t การแปล - He saw that there was no undertone or innuendo in what she said, nor t อังกฤษ วิธีการพูด

He saw that there was no undertone

He saw that there was no undertone or innuendo in what she said, nor the need of any. The words themselves were enough, and the deference with which she neglected the young men and bent her politeness on him was somehow very touching. A little glow went over him; he was having rather more than a pleasant time.

Eva was less entertained; but the flat-nosed young man, whose name was Butterworth, knew people that she did, and that seemed to make the affair less careless and casual. She did not like meeting new people unless they had 'something to contribute', and she was often bored by the great streams of them, of all types and conditions and classes, that passed through Adrian's life. She herself 'had everything'--which is to say that she was well endowed with talents and with charm--and the mere novelty of people did not seem a sufficient reason for eternally offering everything up to them.

Half an hour later when she rose to go and see the children, she was content that the episode was over. It was colder on deck, with a damp that was almost rain, and there was a perceptible motion. Opening the door of her state-room she was surprised to find the cabin steward sitting languidly on her bed, his head slumped upon the upright pillow. He looked at her listlessly as she came in, but made no move to get up.

'When you've finished your nap you can fetch me a new pillow-case,' she said briskly.

Still the man didn't move. She perceived then that his face was green.

'You can't be seasick in here,' she announced firmly. 'You go and lie down in your own quarters.'

'It's me side,' he said faintly. He tried to rise, gave out a little rasping sound of pain and sank back again. Eva rang for the stewardess.

A steady pitch, toss, roll had begun in earnest and she felt no sympathy for the steward, but only wanted to get him out as quick as possible. It was outrageous for a member of the crew to be seasick. When the stewardess came in Eva tried to explain this, but now her own head was whirring, and throwing herself on the bed, she covered her eyes.

'It's his fault,' she groaned when the man was assisted from the room. 'I was all right and it made me sick to look at him. I wish he'd die.'
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
he saw that there was no undertone or innuendo in what she said, nor the need of any. the words themselves were enough, and the deference with which she neglected the young men and bent her politeness on him was somehow very touching. a little glow went over him; he was having rather more than a pleasant time.

eva was less entertained; but the flat-nosed young man, whose name was butterworth,.she herself 'had everything' - which is to say that she was well endowed with talents and with charm - and the mere novelty of people did not seem a sufficient reason for eternally offering everything up to them.

half an hour later. when she rose to go and see the children, she was content that the episode was over. it was colder on deck, with a damp that was almost rain,.and there was a perceptible motion. opening the door of her state-room she was surprised to find the cabin steward sitting languidly on her bed, his head slumped upon the upright pillow. he looked at her listlessly as she came in, but made no move to get up.

'when you've finished your nap you can fetch me a new pillow-case,' she said briskly.

still the man didn '. t move.she perceived then that his face was green.

'you can't be seasick in here,' she announced firmly. 'You go and lie down in your own quarters.'

'It's me side,' he said faintly. he tried to rise, gave out a little rasping sound of pain and sank back again. eva rang for the stewardess.

a steady pitch, toss, roll had begun in earnest and she felt no sympathy for the steward,.but only wanted to get him out as quick as possible. it was outrageous for a member of the crew to be seasick. when the stewardess came in eva tried to explain this, but now her own head was whirring, and throwing herself on the bed, she covered her eyes.

'it's his fault,' she groaned when the man was assisted from the room. 'I was all right and it made me sick to look at him. i wish he'd die. '.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
He saw that there was no undertone or innuendo in what she said, nor the need of any. The words themselves were enough, and the deference with which she neglected the young men and bent her politeness on him was somehow very touching. A little glow went over him; he was having rather more than a pleasant time.

Eva was less entertained; but the flat-nosed young man, whose name was Butterworth, knew people that she did, and that seemed to make the affair less careless and casual. She did not like meeting new people unless they had 'something to contribute', and she was often bored by the great streams of them, of all types and conditions and classes, that passed through Adrian's life. She herself 'had everything'--which is to say that she was well endowed with talents and with charm--and the mere novelty of people did not seem a sufficient reason for eternally offering everything up to them.

Half an hour later when she rose to go and see the children, she was content that the episode was over. It was colder on deck, with a damp that was almost rain, and there was a perceptible motion. Opening the door of her state-room she was surprised to find the cabin steward sitting languidly on her bed, his head slumped upon the upright pillow. He looked at her listlessly as she came in, but made no move to get up.

'When you've finished your nap you can fetch me a new pillow-case,' she said briskly.

Still the man didn't move. She perceived then that his face was green.

'You can't be seasick in here,' she announced firmly. 'You go and lie down in your own quarters.'

'It's me side,' he said faintly. He tried to rise, gave out a little rasping sound of pain and sank back again. Eva rang for the stewardess.

A steady pitch, toss, roll had begun in earnest and she felt no sympathy for the steward, but only wanted to get him out as quick as possible. It was outrageous for a member of the crew to be seasick. When the stewardess came in Eva tried to explain this, but now her own head was whirring, and throwing herself on the bed, she covered her eyes.

'It's his fault,' she groaned when the man was assisted from the room. 'I was all right and it made me sick to look at him. I wish he'd die.'
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
He undertone or saw that there was no innuendo in what she said, nor the need of any .The words themselves were enough, and the deference with which the young men she neglected her politeness and bent on him was somehow very touching. A little glow went over him; he was having more than a rather pleasant time.

Eva was less entertained; but the flat-nosed young man, whose name was Butterworth,people knew that she did, and that seemed to make the affair less careless and casual. She did not like meeting new people' unless they had something to contribute, and she was often bored by the great streams of them, of all types and conditions and classes, that passed through Adrian' s life.'She herself had everything' - which is to say that she was well endowed with talents and charm with - - and the mere novelty of people did not seem a sufficient reason for offering everything up to them eternally. Half

an hour later when she rose to go and see the children, she was content that the episode was over. It was colder on deck, with a damp that was almost rain,and there was a perceptible motion. Opening the door of her state-room she was surprised to find the cabin steward languidly sitting on her bed, his head slumped upon the upright pillow. He listlessly looked at her as she came in, but made no move to get up.

'When you' ve finished your nap you can fetch me a new pillow-case, ' she said briskly.

Still the man didn 't move.then She perceived that his face was green.

'You can 't be seasick in here,' she announced firmly.' You go and lie down in your own quarters. '

'It' s side me, ' he said faintly. He tried to rise, gave out a little rasping sound of pain and sank back again. Eva rang for the stewardess.

A steady pitch, toss, roll had begun in earnest and she felt no sympathy for the steward,but only wanted to get him out as quick as possible. It was outrageous for a member of the crew to be seasick.When the stewardess came in Eva tried to explain this, but now her own head was whirring, and throwing herself on the bed, she covered her eyes.

'It' s his fault,' she groaned when the man was assisted from the room.' I was all right and it made me sick to look at him. he wish I d'die. '.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: