ความสามารถพื้นฐานของล่าม1. มีความเข้าใจในกระบวนการ และหัวข้อของเรื่องท การแปล - ความสามารถพื้นฐานของล่าม1. มีความเข้าใจในกระบวนการ และหัวข้อของเรื่องท อังกฤษ วิธีการพูด

ความสามารถพื้นฐานของล่าม1. มีความเข

ความสามารถพื้นฐานของล่าม

1. มีความเข้าใจในกระบวนการ และหัวข้อของเรื่องที่จะต้องล่าม (หรือถ้ายังไม่มีประสบการณ์ ควรจะขยันหาความรู้รอบตัว อย่างน้อยก็รู้ศัพท์พื้นฐานทั่วไปของการทำงาน ไม่ใช่แค่ที่ใช้ในชีวิตประจำวันนะคะ)
2. มีความเข้าใจในวัฒนธรรมของทั้งสองฝ่าย (ทำให้เราสามารถแปลได้เข้าใจง่ายกว่าคนที่ไม่รู้วัฒนธรรม)
3. รู้คำศัพท์กว้างขวางทั้งภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น แอบทราบภาษาอังกฤษไว้บ้างนิดนึงก้จะดีค่ะ เผื่อเจอพวกทับศัพท์
4. มีความจำเป็นเลิศ จับใจความเก่ง และสามารถถ่ายทอดออกมาได้เข้าใจง่ายและไม่ขาดใจความสำคัญ (การล่ามไม่จำเป็นต้องล่ามทุกคำพูด แต่ห้ามแต่งเติมหรือขาดใจความสำคัญที่ต้องการบอกไป)
5. พื้นฐานภาษาต้องแน่น ไวยกรณ์สำคัญมาก จริงอยู่ไม่เป๊ะคนญี่ปุ่นก็เข้าใจ แต่คุณจะไม่ใช่ล่ามที่ "เก่ง" แบบที่คุณอยากเป็น

ความสามารถอื่นๆ (เช่น ทางอารมณ์ สกิลอื่นๆ ฯลฯ)
6. มีความอดทนต่อความกดดัน (เวลาทั้งสองฝ่ายทะเลาะกัน เค้าทะเลาะกันก็คือเรื่องของเค้า ไม่ใช่เรื่องของเรา อย่าสนใจค่ะ ถ้าเค้าไม่ได้ลามมาด่าเรา แปลไป...แน่นอนอย่างที่คุณyoshiskzบอกไว้ว่าต้องคุมเกมส์สนทนาได้อย่างแนบเนียนด้วย ไม่ใช่ยิ่งแปลยิ่งออกอ่าว)
7.สามารถแยกเรื่องงานกับเรื่องส่วนตัวออกได้โดยสิ้นเชิง (เช่น ถึงจะอยู่ในอารมณ์เกลียดและเซ็งฝ่ายตรงข้ามขนาดไหนก็ต้องแปลตามที่อีกฝ่ายพูดทุกคำพูด ห้ามแต่งเติมให้อีกฝ่ายดูแย่ เป็นต้น)
8. ความขยันหมั่นเพียรในการฝึกฝน ไม่ใช่แค่ภาษาญี่ปุ่นอย่างเดียวค่ะ อาจจะฝึกการฟัง การพูดออกเสียง การแปลพร้อม(ดูทีวีไปแปลไปด้วย เป็นต้น)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Basic capabilities of the interpreter.1. have an understanding of the process and the topic of the story must be an interpretation (or, if available, should be diligent in seeking knowledge around, at least know the basic terminology of working not just in daily life) 2. an understanding of the culture of both parties (we can translate the sense easier than people who do not know the culture).3. the vocabulary and language, all language Thailand Japan. Aebotrap see ก้จะดี English is kind words. 4. excellent comprehension are necessary and can be reproduced and no lack of gist (the interpreter does not need to be a translator, all the words but do not bring the gist, or want to say go) 5. Basic language must be tight. Grammar is very important, it is not precisely true, Japan understands the people, but you are not interpreting "nailing" the way you want to be.Other capabilities (such as other skills emotional, etc.).6. have your patience (time pressure on two sides quarrel quarrel is a story outline of storyline, it's not in our interest, if they do not, do not get in. Lamma taunting us translate to ... of course as you yoshiskz tell that dominated the games with scoreboards. The better the better the translation, not the exit Bay.)7. can distinguish personal matters with entirely (for example, to be in the mood, hating and opposing any size diversions must be translated by the other party of speaking all words. The other party is prohibited to see poor, etc.).8. perseverance in honing the language and not just Japan. probably listen. Speaking aloud. Translation (translate to tv.)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The basic skill of an interpreter.1. Understanding in the process. And the topic of to an interpreter. (or if a novice should work for รู้รอบตัว. At least the basic vocabulary of work. Not only used in daily life.2. Understanding the cultures of both sides. (we can translate it easier to understand people who don"t know the culture).3. Know vocabulary extensive both Thai and Japanese. I know a little English. Will be good. If you see the transliteration.4. Have a good memory, catching people and can convey, easy to understand, and not pass away the key. Interpreter interpreter (not every word. But don"t fill the importance to tell or nation).5. Basic ภาษาต้อง tight, grammar is very important. Though not exactly the Japanese understand, but you will not interpreter that "good" you want to be.Other capabilities (such as emotional other spells, etc.).6. The tolerance of pressure. (the time both sides fought. They fight is about him, not us, ignore it. If he didn"t spread airs than us. Translate... Of course as you yoshiskz said to control the game chat neatly. Not even translate the Hout Bay).7. Can separate business and personal matters out entirely (e.g., even in the mood to hate, and I how to translate the opponent as the other say every word. Don"t fill the other party look bad, etc.).8. Diligence in training. Not only the Japanese one. May practice listening, speaking voice, translation ready (watching TV to translate, etc.).
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: