การลอยกระทงของภาคตะวันออกเฉียงเหนือ เรียกว่า เทศกาลไหลเรือไฟ จัดเป็นปร การแปล - การลอยกระทงของภาคตะวันออกเฉียงเหนือ เรียกว่า เทศกาลไหลเรือไฟ จัดเป็นปร อังกฤษ วิธีการพูด

การลอยกระทงของภาคตะวันออกเฉียงเหนือ

การลอยกระทงของภาคตะวันออกเฉียงเหนือ เรียกว่า เทศกาลไหลเรือไฟ จัดเป็นประเพณียิ่งใหญ่ในหลายจังหวัด เช่น จังหวัดนครพนม โดยการนำหยวกกล้วยหรือวัสดุต่างๆ มาตกแต่งเป็นรูปพญานาคและรูปอื่นๆ ตอนกลางคืนจุดไฟปล่อยให้ไหลไปตามลำน้ำโขงดูสวยงามตระการตาซึ่งเป็นพิธีที่ได้สืบต่อกันมาจนถึงทุกวันนี้ ความเป็นมาของประเพณีไหลเรือไฟ ประเพณีไหลเรือไฟเป็นประเพณีสำคัญอย่างหนึ่งที่ชาวอีสานสืบทอดปฏิบัติในเทศกาลออกพรรษา ทำกันในวันขึ้น ๑๕ ค่ำ ถึงแรม ๑ ค่ำเดือน ๑๑ ตามแม่น้ำลำคลอง จังหวัดที่มีการไหลเรือไฟปัจจุบันคือ จังหวัดศรีสะเกษ สกลนคร นครพนม หนองคาย เลย และอุบลราชธานี โดยเฉพาะชาวนครพนมนั้นถือเป็นประเพณีสำคัญมาก เรือไปหรือที่ภาษาถิ่นเรียกกันว่า เฮือไฟ เป็นเรือที่ทำด้วยกล้วยหรือไม้ไผข้างในของเรือบรรจุด้วยข้าวต้มมัดหรือสิ่งของที่เราต้องการจะบริจาค ข้างนอกมีเรือมีดอกไม้ ธูปเทียน ตะเกียง ขี้ไต้ สำหรับจุดเรือให้สว่างไสวก่อนที่จะปล่อยเรือ ซึ่งเรียกว่า การไหลเรือไฟมูลเหตุของการไหลเรือไฟนั้นมีคตินิยมเช่นเดียวกับการลอยกระทง มีประเด็นความเชื่อ คือ ๑.ความเชื่อเกี่ยวกับการบูชารอยพระพุทธบาท ๒.ความเชื่อเกี่ยวกับการบูชาพระรัตนตรัย ๓.ความเชื่อเกี่ยวกับการบูชาพระแม่น้ำคงคา ๔.ความเชื่อเกี่ยวกับการบูชาพญานาค เรือไฟโบราณ ใช้ต้นกล้วยต่อกันเป็นแพรให้มีลักษณ์คล้ายกาบกล้วยตกแต่งด้วยดอกไม้สดที่หาได้ตามท้องถิ่น พร้อมวัสดุต่างๆตามความเชื่อของคนในท้องถิ่นใส่ลงไปภายในตัวเรือ เรือไฟขนาดใหญ่ ทำด้วยไม้ไผ่มัดต่อกันเป็นแพลูกบวบ ขึ้นโครงไม้ไผ่เป็นฉากดัดโครงลวดเป็นรูปทรงต่างๆ ส่วนใหญ่จะประดิษฐ์เป็นรูปเรือ รูปพญานาค นำไปผูกติดกับโครงไม้ไผ่ ใช้ขี้ไต้หรือขวดน้ำมันใส่ใส้ผูกติดกับโครงลวดเป็นระยะขึ้นอยู่กับรูปภาพที่กำหนด
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Loy of the Northeast. Power supply ship called the flow Festival is a tradition in many provinces such as Nakhon phanom by various decorative materials, bananas or yuak as a serpent, and other night spots, fire leave the flow along the Mekong River, view spectacular, which was has succession until today. The history of the tradition flow power boats. Tradition flow power boat as one important tradition that people inherit in the candle Festival. Do the same for up to 15 b 1 month 11 provinces along the River have been flowing canals, boat lights, Sakon Nakhon phanom province of Thailand is Nong Khai, Nakhon phanom and Ubon Ratchathani, especially people of a very important tradition. Ship to, or dialect, also known as a light vessel made huea bananas or lumber to their side in a ship's container filled with rice, Tom, or something we want to donate. Outside, there are copious candle lamp-wax for boats, Tai worthy before releasing the vessel, called a power flow boats cause the light boat flow concepts such as Loy krathong. There is an issue of faith is the belief about worship 1. footprint 2. belief about the worship of the Triple Gem 3. beliefs about worship God Ganges. 4. about the ancient light ships used to worship the serpent banana, a banana-like look with satin, decorated with fresh flowers at the Kap acquired according to the locality. With different materials according to the belief of local people put it down inside the boat. A large fire boat made by tying a bamboo raft lukbuap bamboo frame bending wireframe scenes as various shapes are fabricated into a serpent shaped boat to be bound to the bamboo project. Use Tai or a bottle of water, it put the cowardly worms are bound to the wireframe stages, depending on the given pictures.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The festival of Northeast festival called the steamer. A grand tradition in many provinces such as Nakhon Phanom. By the banana or materials. Decorate a serpent and more. At night, the lights let the flow of the Mekong River to see spectacular ceremony which is to be passed on to this day. A tradition of the steamer. Traditionally the steamer is traditionally one of the Northeast inheritance practices in Buddhist Lent. Made in the 15th night of the first lunar month of RAM on 11 rivers. The province is currently a steamboat flow. Sakon Nakhon, Nakhon Phanom, Nong Khai, Loei and Ubon Ratchathani province. Especially the Nakhon Phanom is a very important tradition. Boat or a dialect known as the light boat is a vessel made of banana or bamboo inside of the containment vessel with a bunch of mush or things we want to donate. Outside, a torch light for boats with flowers and candles to illuminate the ship before leaving the vessel, which is called the flow of the steamboat steamer grounds that ideology as well as the festival. 1. The issue of faith is belief about worship Buddha. 2. Beliefs about the worship of the Triple Gem. 3. belief about the Holy River Ganges. 4. beliefs about the worship of the ancient dragon boat using banana tree looks similar to a crepe with banana leaf decorated with fresh flowers for the local. With materials based on the beliefs of the local people put inside the boat. Large ships Bamboo tied together in a round raft. Up a bamboo frame bending the wire into various shapes. Most inventions are a dragon boat tied to a bamboo frame. Use or torch oil bottles crystal clear tied with wire frame is based on a photo set.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The festival of the Northeast called Festival flow steamer is ยิ่งใหญ่ในหลาย traditions such as Nakhon Phanom province by the banana stalk or other materials. To decorate a serpent and the otherHistory of the traditional flow steamer The tradition flowing steamer tradition as one important northeast inherits the practice in Buddhist Lent Festival. Do in the day 15 dinner. The hotel one night a month. 11 along the river.Sakon Nakhon Phanom Province, and Nong Khai. And Ubon Ratchathani. The Nakhon Phanom is a tradition is very important. The boat or dialect called hye is fire.There are boats with flowers, incense, candles, lamps torch for boat bright points prior to the release the boat, which is called the flow steamer causes of flow steamer is ideology as well as float float The belief is 1.Beliefs about the worship of Buddha's footprint. 2. The beliefs about the worship of the triple gem. 3. The beliefs about the worship of the Ganges.Beliefs about the worship of the serpent. Ancient steamer. Use a banana pear to look like respect, decorated with fresh flowers made by local. With various materials according to the beliefs of the local people put inside the ship.Made of bamboo and a checkup. On a bamboo frame scene bending wire frame into various shapes. Most will devise a boat. The shape of Naga and attached to a bamboo frame.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: