จังหวัดพิษณุโลก ชวนเที่ยวงานประเพณีปักธงชัย เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลา การแปล - จังหวัดพิษณุโลก ชวนเที่ยวงานประเพณีปักธงชัย เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลา อังกฤษ วิธีการพูด

จังหวัดพิษณุโลก ชวนเที่ยวงานประเพณี

จังหวัดพิษณุโลก ชวนเที่ยวงานประเพณีปักธงชัย เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลางท่าวหรือพ่อขุนศรีอินทราทิตย์ พระปฐมกษัตริย์ผู้สร้างชาติไทย ในระหว่างวันที่ 19-28 พฤศจิกายน 2553 บริเวณหน้าที่ว่าการอำเภอนครไทย โรงเรียนนครไทย โรงเรียนนครไทยวิทยาคม วัดกลาง และเขาช้างล้วง เพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมของจังหวัด

พันธุ์พนา ศิระวงษ์ นายอำเภอนครไทย เปิดเผยว่า ประเพณีปักธงชัย เป็นประเพณีท้องถิ่นที่สำคัญของอำเภอนครไทย ที่ชาวนครไทยจัดขึ้นเป็นประเพณีสืบทอดกันมาตั้งแต่โบราณกาลถึงปัจจุบันซึ่ง จัดขึ้นในช่วงวันขึ้น 13-15 ค่ำ เดือน 12 ของทุกปี โดยชาวบ้านจะแห่แหนนำธงขึ้นไปปักบนยอดเขาช้างล้วง เพื่อระลึกถึงพ่อขุนบางกลางท่าว เจ้าเมืองบางยางในอดีต ซึ่งกาลต่อมาก็คือพ่อขุนศรีอินทราทิตย์ เป็นการรำลึกถึงชัยชนะของพ่อขุนบางกลางท่าวที่มีชัยชนะศึก และเป็นความเชื่อของชาวบ้านที่เชื่อกันว่าการปักธง จะทำให้บ้านเมืองอยู่เย็นเป็นสุข กินดีอยู่ดี ถ้าปีใดไม่ไปปักธงจะทำให้เกิดภัยพิบัติหรือเภทภัยต่างๆ ที่ทำให้ชาวบ้านเดือดร้อนหรือเสียชีวิตได้

การจัดงานประเพณีปักธงชัย มีขึ้นเป็นประจำทุกปีสืบเนื่องกันมาอย่างยาวนาน โดยในปี 2553 อำเภอนครไทย กำหนดจัดงานในวันที่ 19-28 พฤศจิกายน 2553 ณ บริเวณหน้าที่ว่าการอำเภอนครไทย โรงเรียนนครไทย โรงเรียนนครไทยวิทยาคม วัดกลาง และเขาช้างล้วง อ.นครไทย จังหวัดพิษณุโลก ในการจัดงานจะมีพิธีบวงสรวงขอขมาพ่อขุนบางกลางท่าว เพื่อขอจัดงานฯ ณ บริเวณอนุสาวรีย์พ่อขุนบางกลางท่าว ภายในวัดกลาง อ.นครไทย การจัดแสดงนิทรรศการของส่วนราชการ การจัดคาราวานสินค้า การแสดงพิพิธภัณฑ์นครบางยางจำลอง มหกรรมอาหารนครไทย การออกร้านกิ่งกาชาด การแสดงพื้นเมือง การประกวดธิดาพ่อขุน และหลานพ่อขุน การประกวดและการแสดงของนักเรียน การแสดงดนตรี คอนเสิร์ต การจำหน่ายสินค้าโอทอป การประกวดผลผลิตทางการเกษตร การแข่งขันกีฬา การแข่งขันว่าว การแสดงแสง เสียง เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลางท่าว การจัดริ้วบวนแห่เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลางท่าว และการจัดขบวนแห่ธง เพื่อไปปักธงชัย ณ เขาย่านไฮ เขาฉันเพล และเขาช้างล้วง ในวันอาทิตย์ที่ 21 พฤศจิกายน 2553 ซึ่งถือเป็นหัวใจหรือไฮลท์ของการจัดงานประเพณีปักธงชัย

ซึ่งคาดว่าปีนี้ จะมีชาวนครไทยและผู้คนหลั่งไหลเดินขึ้นเขาไปร่วมปักธงชัยไม่น้อยกว่าหมื่นคน นายอำเภอนครไทย กล่าวว่า การจัดงานประเพณีปักธงชัย ปี 2553 ได้รับความร่มมือเป็นอย่างดีจากส่วนราชการในระดับจังหวัด และระดับอำเภอ องค์การบริหารส่วนจังหวัด และองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นในพื้นที่อำเภอนครไทย รวมถึงหน่วยงานรัฐ เอกชนและภาคประชาชน ที่จะได้ร่วมกันเทิดพระเกียรติด้วยสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณของพ่อขุนบางกลาง ท่าว ซึ่งต่อมาคือพ่อขุนศรีอินทราทิตย์ แห่งกรุงสุโขทัย องค์พระปฐมกษัตริย์แห่งชาติไทย และเพื่อร่วมอนุรักษ์สืบสานประเพณีท้องถิ่น ส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมของอำเภอนครไทยและจังหวัดพิษณุโลก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Phitsanulok province Welcoming ceremony at Pak thong Chai birthday PHO Khun bang Klang thao or PHO Khun Sri Indra thit. His first King who created the Thai nation. During the day the 19-November 28, 2010 at the Metropolitan School District serves Thai Nakhon Thai schools Bangkok Thai elephant head, middle and measure his spiritual powers to promote cultural tourism of the province. Species of wooded area in Sira's blog Mr. Thai Metropolitan District Pak thong Chai tradition revealed that a local tradition of Nakhon Thai district and Nakhon Thai villagers held a tradition inherited from ancient to the present day, which is held during the day up 13-12 month 15 of every year by the villagers to parade leading up to the flag embroidered on the top of his head, elephant. PHO Khun bang Klang thao to commemorate Some city officials in the past, which is subsequently season PHO Khun Sri Indra thit is to commemorate the victory of the PHO Khun bang Klang thao, who also won a battle and it is the belief of people who believed the nation will make the flag embroidered on a good eating anyway. If a year is not going to stick the flag will cause a disaster or phetphai that makes it possible for villagers suffering or death. การจัดงานประเพณีปักธงชัย มีขึ้นเป็นประจำทุกปีสืบเนื่องกันมาอย่างยาวนาน โดยในปี 2553 อำเภอนครไทย กำหนดจัดงานในวันที่ 19-28 พฤศจิกายน 2553 ณ บริเวณหน้าที่ว่าการอำเภอนครไทย โรงเรียนนครไทย โรงเรียนนครไทยวิทยาคม วัดกลาง และเขาช้างล้วง อ.นครไทย จังหวัดพิษณุโลก ในการจัดงานจะมีพิธีบวงสรวงขอขมาพ่อขุนบางกลางท่าว เพื่อขอจัดงานฯ ณ บริเวณอนุสาวรีย์พ่อขุนบางกลางท่าว ภายในวัดกลาง อ.นครไทย การจัดแสดงนิทรรศการของส่วนราชการ การจัดคาราวานสินค้า การแสดงพิพิธภัณฑ์นครบางยางจำลอง มหกรรมอาหารนครไทย การออกร้านกิ่งกาชาด การแสดงพื้นเมือง การประกวดธิดาพ่อขุน และหลานพ่อขุน การประกวดและการแสดงของนักเรียน การแสดงดนตรี คอนเสิร์ต การจำหน่ายสินค้าโอทอป การประกวดผลผลิตทางการเกษตร การแข่งขันกีฬา การแข่งขันว่าว การแสดงแสง เสียง เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลางท่าว การจัดริ้วบวนแห่เทิดพระเกียรติพ่อขุนบางกลางท่าว และการจัดขบวนแห่ธง เพื่อไปปักธงชัย ณ เขาย่านไฮ เขาฉันเพล และเขาช้างล้วง ในวันอาทิตย์ที่ 21 พฤศจิกายน 2553 ซึ่งถือเป็นหัวใจหรือไฮลท์ของการจัดงานประเพณีปักธงชัย ซึ่งคาดว่าปีนี้ จะมีชาวนครไทยและผู้คนหลั่งไหลเดินขึ้นเขาไปร่วมปักธงชัยไม่น้อยกว่าหมื่นคน นายอำเภอนครไทย กล่าวว่า การจัดงานประเพณีปักธงชัย ปี 2553 ได้รับความร่มมือเป็นอย่างดีจากส่วนราชการในระดับจังหวัด และระดับอำเภอ องค์การบริหารส่วนจังหวัด และองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นในพื้นที่อำเภอนครไทย รวมถึงหน่วยงานรัฐ เอกชนและภาคประชาชน ที่จะได้ร่วมกันเทิดพระเกียรติด้วยสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณของพ่อขุนบางกลาง ท่าว ซึ่งต่อมาคือพ่อขุนศรีอินทราทิตย์ แห่งกรุงสุโขทัย องค์พระปฐมกษัตริย์แห่งชาติไทย และเพื่อร่วมอนุรักษ์สืบสานประเพณีท้องถิ่น ส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมของอำเภอนครไทยและจังหวัดพิษณุโลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand Why the Pak Festival Honour Pho Khun Bang Klang Port or Sri Indraditya. Attila the creator of Thailand. During the previous 19 to 28 November 2553 around the Nakhon Thai district. School Dist Wat Pho school years, and they elicit. To promote cultural tourism in the province forest species Summit Wong Chong said Sheriff tradition Pak. A local tradition of Nakhon Thai district. At the Sai held tradition since ancient times to the present. Held during 13-15, February 12 of each year, people will flock to the flag embroidered on the top of an elephant dipping. To commemorate the King some Teow. In the past some rubber ruler The latter was Sri Indraditya. Commemorate the victory of King some central port of a victorious battle. And the belief of the villagers believed that the flags. To keep the country's well-being blessed not to flag any year that would cause such a disaster or catastrophe. The villagers who suffered or died in religious festivals, Pak. Are held annually traditionally long in 2553 by Sam Chong be held on 19 to 28 November 2553 at the Front of Nakhon Thai district. School Dist High Vocational School, and they reached the temple. Phitsanulok Province Phitsanulok. In the event there will be some sacrifice in defusing the port of King. To be held at the monument of King's some central position within the temple. Nakhonthai exhibits of government. Product caravans The Metropolitan Museum of certain tire models. Nakhon Thai Food Festival The branches of the Red Cross Fair Traditional Show Daughters of the King Contest And grandson of King Athletics and student performances, musical performances, concerts, sales of OTOP products. Contest agricultural products Competition Competitive kite light and sound show some central port of honor King. The aging of the parade to honor King's somewhere in the middle position. And the flag parade Pak to go at him, I had the High Plains, and they elicit. On Sunday, November 21, 2553, which is the heart of the high-Blyth Festival Pak , which is expected this year. Chong and people flock to the walk up the hill to join Pak at least ten thousand people. Sheriff Pak Chong said the 2553 festival was the umbrella cell as well as from the government at the provincial level. And district level Provincial Administration And local government district in Nakhon. Including government agencies Private and public sector Honor to have shared a sense of divine grace of Pho Khun Bang Klang port of which is Sri Indraditya. Of Sukhothai Genesis of the King of Thailand. To conserve and preserve local traditions. Promote cultural tourism district of Nakhon and Nakhon Sawan.





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Phitsanulok. Ask out traditional Pak thong Chai. In honor of พ่อขุนบางกลางท่าว or litigant. The first king builders anthem during 19-28 November 2553 area in front of City District Office).School: School wat Klang and his elephant pick To promote the cultural tourism of the province
.
.Varieties of PANA Sira Wong, chief: the tradition of Pak thong Chai. A local tradition that the importance of Nakhon Thai district. The people held a tradition: tradition since ancient times to the present, which was held during the day 13-15 dinner.12 every year, the villagers will be put up on the parade FLAG EMBROIDERED elephant pick To commemorate the พ่อขุนบางกลางท่าว some former governor in which the later King Sri อินทราท is produced.And folklore believed that flags. To make the country at peace. Eat well and if any year no flags would plague or calamity. That makes people suffer or die!
.A tradition of Pak thong Chai. A sequel to every long by in 2553 Nakornthai set a date 19-28 November 2553. The front area of the district: School: School: school.And he Chang reached.Nakhon Phitsanulok province. In the event a ceremony to ask for forgiveness พ่อขุนบางกลางท่าว for a project at the monument father Khun somewhere in the middle of the ท่าว within the temple in the district.: the exhibition of the government. The caravan, showing the city museum บางยาง simulation food festival, in honour of King: Red Cross. The native daughters and grandchildren of king king contest.Music concerts, selling OTOP products. The contest of agricultural competition, competition kite, the sound and light show. In honor of พ่อขุนบางกลางท่าว. The molding process of honor พ่อขุนบางกลางท่าว.In order to Pak at him; hi. He I play and he Chang reached on Sunday, November 21 2553 which is the heart of the event or ไฮลท์ tradition Pak thong Chai
.
.Which is expected this year. People have to walk up to him: and people flock to join the Pak is less than ten thousand Sheriff: said, a tradition Pak thong Chai. Years 2553 the umbrella in hand as well from the government at the provincial level.Provincial Administration. And the local governments in the area, including the state Nakornthai private and public sector. To jointly honor with a sense of the benevolence of King somewhere in the middle of the ท่าว.).The first king of Sukhothai Buddha. National). Heritage conservation and to participate in local traditions. The promotion of cultural tourism and the province of Nakhon Thai District
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: