ผัดไทยมีมาแต่โบราณในชื่อ

ผัดไทยมีมาแต่โบราณในชื่อ "ก๋วยเตี๋ย

ผัดไทยมีมาแต่โบราณในชื่อ "ก๋วยเตี๋ยวผัด" ประเภทหนึ่ง สาเหตุที่เป็นเช่นนี้ เพราะก๋วยเตี๋ยวผัด บางประเภทก็ไม่เข้าข่ายที่จะใช้ชื่อ "ผัดไท" สาเหตุเพราะส่วนประกอบและส่วนประสมไม่เหมือนกัน ในสมัยกรุงศรีอยุธยาได้มีการทำก๋วยเตี๋ยวผัดโดยพ่อค้าชาวเวียดนาม ผัดไทยนั้นกลายเป็นที่รู้จักของคนต่างชาติตั้งแต่สมัยจอมพล ป.พิบูลสงครามโดยในช่วงสงครามโลกครั้งที่2 ท่านได้รณรงค์ให้ประชาชนหันมานิยมรับประทานก๋วยเตี๋ยวเพื่อลดการบริโภคข้าวภายในประเทศ เนื่องจากในช่วงนั้นสภาวะเศรษฐกิจของประเทศตกต่ำ ข้าวแพงและได้เปลี่ยนชื่อก๋วยเตี๋ยวผัดเป็น "ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย" ตามชื่อใหม่ของประเทศปัจจุบันเรียกกันโดยย่อเหลือเพียงแค่ "ผัดไทย" ในต่างประเทศ อาทิในประเทศยุโรปและ อเมริกา มีผู้คนนิยมกินกันมาก และเป็นอาหารที่เป็นเอกลักษณ์ แสดงถึงความเป็นอาหารไทยได้เป็นอย่างดี เพราะชื่ออาหารที่เรียกง่ายและ บ่งบอกถึงความเป็นไทยอย่างชัดเจนนั้นทำให้ผัดไทยได้กลายเป็นอาหารสากลที่ชาวต่างชาติรู้จักกันดีและนิยมรับประทาน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Stir in the name of an ancient Thailand. "Fried noodles" one reason why this is so. The fried noodles. Some of it is not related to the famous "Pad Thai" because the ingredients and mix as well.Stir Thailand has become known since the days of the Gentiles Chom Phon PorPhibulsongkram during World War 2. He campaigned for people to eat noodles to reduce the consumption of rice in the country. Due to the economic situation of the country during the Great Depression."Thailand noodles" as the new name of the country is just now referred to by the abbreviation "fried Thailand" in foreign countries such as in Europe and America, people eat a lot of popularity. And is unique.The name of the food and the friendly. Thailand is a clear indication that the fried food Thailand has become an internationally well-known and popular foreign food.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Pad Thai is a traditional name of "noodles" category. The reason for this is because some types of noodles, not to use the name "Pad Thai" Because components and composition are not the same. Pad Thai it becomes known of Gentiles from field marshal p.Pibulsongkram during World War 2 He has been campaigning, the people turned to popular to eat noodles, to reduce domestic rice consumption because the country's economic conditions during the depression. "Thai noodles" as the new name of the country is currently short rest referred to simply as "Pad Thai" in foreign countries, including in Europe and America people is very popular food and eating that is unique. Because the food and the friendly name to indicate explicitly that a Thai, Phad Thai food has become a global citizen, well known and popular dining.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ancient Thai fried in the name "stir fried noodles, one of the types that cause a stir fried noodles because they are not in some type of client that uses the name "ผัดไท" cause because components and mix are not the same.Thai fried, has become a well known since the days of foreign Field Marshall.The modernized similarly in the first World War 2, you can campaign for the people have turned to eating noodles popular to reduce the consumption of rice in the country due to the economic conditions of the country, falling"noodles" in the name of the country now called new brief rest just "Thai stir fry" in a foreign country, such as in Europe and North America there are many people who prefer to eat, and it is the food is unique.for the name, called the simple and reflect the clearly, the Thai fried food has become a well-known international foreign and most popular dining
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: