สวัสดีParitaรัก เธอเป็นยังไงบ้าง สบายดีใช่มั้ย ขอโทษที่ฉันไม่ได้เขียนจ การแปล - สวัสดีParitaรัก เธอเป็นยังไงบ้าง สบายดีใช่มั้ย ขอโทษที่ฉันไม่ได้เขียนจ อังกฤษ วิธีการพูด

สวัสดีParitaรัก เธอเป็นยังไงบ้าง สบ


สวัสดีParitaรัก
เธอเป็นยังไงบ้าง สบายดีใช่มั้ย ขอโทษที่ฉันไม่ได้เขียนจดหมายถึงเธอบ่อยเพราะฉันไม่ค่อยมีเวลาว่างวันนี้เป็นโอกาสดีฉันเลยเขียนจดหมายมาเล่าเรื่องให้เธอฟัง วันนี้ฉันได้ซื้อซีดีใหม่มามีเพลงความหมายดีๆมาแนะนำเธอด้วย ชื่อเพลงว่า"Open you eyes"และมันเป็นเพลงของนักร้องที่ฉันชอบมากที่สุดคือ "Maher Zain" ในเพลงนี้เป็นเรื่องราวของความรักที่ต้องจากกันแบบไม่มีวันได้กลับมาเจอกันอีก ฉันได้ฟังเพลงนี้แล้วทำให้ฉันคิดถึงเธอ เพราะ เธอเคยบอกฉันว่าเธอก็ชอบฟังเพลงแนวนี้เหมือนกันฉันหวังว่าเธอคงชอบเพลงนี้เหมือนที่ฉันชอบมันนะสุดท้ายนี้ฉันอยากจะบอกเธอว่าขอบคุณมิตรภาพดีๆที่มีให้กันมาตลอดและฉันจะเขียนจดหมายมาถึงเธอบ่อยๆ
รักและคิดถึงเสมอ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Hello dear Parita She is also? Well, Yes, right? I apologize that I don't have to write a letter to her frequently, because I rarely have free time today as I wrote about the subject at all, she's listening. Today I bought a new CD with the song good meaning came to introduce her. The title song, "Open eyes" and you it is music of the singers I like Maher Zain is the "most" in this song is the story of the love that you want from the other day is back again! I listen to this song and made me think of her, because she never told me that she likes to listen to music, this is the same concept, I hope she probably likes this song as I love it, TANU, lastly, I would like to tell her that thanks to a good friendship with each other, and I'm going to write a letter arrives, she frequently.Love and miss you always.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Parita I love
her as I do. How are you? Sorry I did not write to me anymore because I do not have time today was a great opportunity, so I wrote to her narrative. Today I bought a new CD with a song meant something to recommend her. Song called "Open you eyes" and it is the music of singers that I like the most is "Maher Zain" in the song is a story of love from each other to never come back again. I was listening to this song, it reminds me of her, because she had told me that she likes to listen to music as well, I hope you like this song like that, I loved it last, I want to tell her how grateful friendship for good. provided all along and I wrote to her frequently
and I always love.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: