What had occurred at Chang De Gong Fu did make its way through the ari การแปล - What had occurred at Chang De Gong Fu did make its way through the ari จีน วิธีการพูด

What had occurred at Chang De Gong

What had occurred at Chang De Gong Fu did make its way through the aristocratic circles of the city of Jing. The type of people that Jing City never lacked for were officials and nobility. When the incident spread, the Duke of Chang De couldn’t bear to go out to hear the mockery in other people’s words. Every time he went to court, he rushed as fast as he could home after it ended.

Last time, he had gone to houyuan to ask Liang shi what had happened. The result was that he had saw Liang shi sobbing her heart out in her room. He knew that it was hard to be a stepmother. Now that da yatou was a wang fei, Liang shi could only respect her. She had to endure it even if she was annoyed. She was victimized.

They were all daughters of Chang De Gong Fu. Why was it that san yatou was so considerate and sensible, but da yatou was this senseless? If her paternal home was shamed, she, as a married daughter, wouldn’t be well-off either.

Liang Rong was walking in the courtyards and saw his aunt’s husband furiously marching past. He quickly retreated and bowed to the Duke of Chang De. The duke wasn’t in the mood to pay him any attention so he nodded and strode away. This made Liang Rong to look longer at him.

“Gongzi,[1] what’s going on with gu lao ye[2]?”The manservant that followed him said worriedly, “His face didn’t look so good.”

Thinking of the rumors these past days in Jing City, Liang Rong furrowed his brow. Because of the separation of the sexes, he hadn’t had many interactions with his cousin-in-name, Qu Qing Ju. But in his memories, every time he saw her, she always preferred to lower her head and didn’t speak. How did things get this bad? With aunt’s nature and skills, how come she couldn’t managed a little girl?

Now the reputation of Chang De Gong Fu wasn’t good and in passing, people were saying to not marry any daughters of the Liang family. This had ruined the reputations of the sisters in his home and he felt somewhat insecure. The person they offended this time wasn’t somebody ordinary, but the second imperial son Duan Wang. It wouldn’t be very easy to supress the gossip.

But he had heard before that Rui Wang’s mother Shu Fei and Duan Wang’s mother Jin Fei did not get along. If they could get the support of Rui Wang, things would be much easier to accomplish. Furthermore, the present Emperor was old and all the imperial sons had reached adulthood. The Emperor’s favourite was Rui Wang. Recently, the rumors had been saying that the Emperor was going to establish Rui Wang as taizi. [3] If that was true, then supporting Rui Wang would cause no harm and create many advantages.

Qu Qing Ju, after hearing the jokes that Huang Yang had heard about Chang De Gong Fu, was in a mood good enough that she ate an extra half-bowl of rice at noon. In the afternoon, she rewarded all the servants in the zhengyuan.

Wang fei’s actions made everybody in zhengyuan feel confused and worried. Logically, wang fei should be angry but why did it not look like that?

There were some that asked Huang Yang, but while Huang Yang looked young, his brains were very quick and not one word could be pried from him.

Qu Qing Ju didn’t care what about what the servants did and absolved the other qieshi of paying their respects in the next two days. She concentrated on combing through the memories that remained of the original in the body. These memories weren’t hers and in her heart, they were like scenes of a movie. She would remember them but she wouldn’t be involved in them.

After she managed to organize everything, Qu Qing Ju had nothing to do except eat, read and look at flowers until a mama from Zhong Jing Palace[4] came.

The mistress of Zhong Jing Place was Duan Wang’s mother Jing Fei and this mama had come to convey Jing Fei’s words. The meaning was that she had her that her erxifu[5] had recovered and as her mufei, she missed her so she was to, along with the two ce fei, go tomorrow to Zhong Jing Palace to visit.

Basically, it was that Jing Fei saw that her erxifu hadn’t been to pay respects to her for a long time and felt uncomfortable inside. In this era, if the popo[6] didn’t make something difficult for her erxifu, it wouldn’t be fair to when she had been an erxifu and the way she was treated in that time. There were more liberal popos, but she wasn’t very lucky, and such a thing of good fortune hadn’t occurred to her.

Since mufei wanted a meeting, she, as her erxifu, had to follow the wishes of her elders. She sent two yahuan to notify the two ce fei of the event and Qu Qing Ju put the event aside.

At night when He Heng came to zhengyuan, he picked up the topic with Qu Qing Ju.

“I heard that mufei wanted to see you tomorrow?” After the two flipped the red waves, they laid calmly in the blankets. He Heng spoke as if he just thought of it, “You’ve been sick for more than a month so you had no way of going to the palace to pay respects. That wasn’t your fault. The gifts, I’ve gotten Qian Chang Xin to prepared already.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
What had occurred at Chang De Gong Fu did make its way through the aristocratic circles of the city of Jing. The type of people that Jing City never lacked for were officials and nobility. When the incident spread, the Duke of Chang De couldn’t bear to go out to hear the mockery in other people’s words. Every time he went to court, he rushed as fast as he could home after it ended.Last time, he had gone to houyuan to ask Liang shi what had happened. The result was that he had saw Liang shi sobbing her heart out in her room. He knew that it was hard to be a stepmother. Now that da yatou was a wang fei, Liang shi could only respect her. She had to endure it even if she was annoyed. She was victimized.They were all daughters of Chang De Gong Fu. Why was it that san yatou was so considerate and sensible, but da yatou was this senseless? If her paternal home was shamed, she, as a married daughter, wouldn’t be well-off either.Liang Rong was walking in the courtyards and saw his aunt’s husband furiously marching past. He quickly retreated and bowed to the Duke of Chang De. The duke wasn’t in the mood to pay him any attention so he nodded and strode away. This made Liang Rong to look longer at him.“Gongzi,[1] what’s going on with gu lao ye[2]?”The manservant that followed him said worriedly, “His face didn’t look so good.”Thinking of the rumors these past days in Jing City, Liang Rong furrowed his brow. Because of the separation of the sexes, he hadn’t had many interactions with his cousin-in-name, Qu Qing Ju. But in his memories, every time he saw her, she always preferred to lower her head and didn’t speak. How did things get this bad? With aunt’s nature and skills, how come she couldn’t managed a little girl?Now the reputation of Chang De Gong Fu wasn’t good and in passing, people were saying to not marry any daughters of the Liang family. This had ruined the reputations of the sisters in his home and he felt somewhat insecure. The person they offended this time wasn’t somebody ordinary, but the second imperial son Duan Wang. It wouldn’t be very easy to supress the gossip.But he had heard before that Rui Wang’s mother Shu Fei and Duan Wang’s mother Jin Fei did not get along. If they could get the support of Rui Wang, things would be much easier to accomplish. Furthermore, the present Emperor was old and all the imperial sons had reached adulthood. The Emperor’s favourite was Rui Wang. Recently, the rumors had been saying that the Emperor was going to establish Rui Wang as taizi. [3] If that was true, then supporting Rui Wang would cause no harm and create many advantages.Qu Qing Ju, after hearing the jokes that Huang Yang had heard about Chang De Gong Fu, was in a mood good enough that she ate an extra half-bowl of rice at noon. In the afternoon, she rewarded all the servants in the zhengyuan.Wang fei’s actions made everybody in zhengyuan feel confused and worried. Logically, wang fei should be angry but why did it not look like that?There were some that asked Huang Yang, but while Huang Yang looked young, his brains were very quick and not one word could be pried from him.Qu Qing Ju didn’t care what about what the servants did and absolved the other qieshi of paying their respects in the next two days. She concentrated on combing through the memories that remained of the original in the body. These memories weren’t hers and in her heart, they were like scenes of a movie. She would remember them but she wouldn’t be involved in them.After she managed to organize everything, Qu Qing Ju had nothing to do except eat, read and look at flowers until a mama from Zhong Jing Palace[4] came.The mistress of Zhong Jing Place was Duan Wang’s mother Jing Fei and this mama had come to convey Jing Fei’s words. The meaning was that she had her that her erxifu[5] had recovered and as her mufei, she missed her so she was to, along with the two ce fei, go tomorrow to Zhong Jing Palace to visit.Basically, it was that Jing Fei saw that her erxifu hadn’t been to pay respects to her for a long time and felt uncomfortable inside. In this era, if the popo[6] didn’t make something difficult for her erxifu, it wouldn’t be fair to when she had been an erxifu and the way she was treated in that time. There were more liberal popos, but she wasn’t very lucky, and such a thing of good fortune hadn’t occurred to her.Since mufei wanted a meeting, she, as her erxifu, had to follow the wishes of her elders. She sent two yahuan to notify the two ce fei of the event and Qu Qing Ju put the event aside.At night when He Heng came to zhengyuan, he picked up the topic with Qu Qing Ju.“I heard that mufei wanted to see you tomorrow?” After the two flipped the red waves, they laid calmly in the blankets. He Heng spoke as if he just thought of it, “You’ve been sick for more than a month so you had no way of going to the palace to pay respects. That wasn’t your fault. The gifts, I’ve gotten Qian Chang Xin to prepared already.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
在常德功夫发生了什么做了穿城而过的京的贵族圈子做它的方式。那景城从来不缺这类人是官员和贵族。当事件传播,常德公爵舍不得外出听到别人的话嘲弄。每次他到法院,他冲一样快,他可以后结束首页。上一次,他去了厚元问发生了什么事施亮。其结果是,他有锯梁诗泣她的心脏在她的房间。他知道,这是很难成为一个继母。现在,大崖头是王非,梁士只能尊重她。她不得不忍受它,即使她很恼火。她是受害者。他们是长富宫去噪所有的女儿。为什么它的SAN崖头是那么体贴懂事,但大崖头是这种毫无意义的?如果父母的家园被羞辱她,她,作为一个已婚的女儿,也不会宽裕无论是。梁荣走在院子里和他的阿姨的丈夫看了过去行军疯狂。他迅速退到磕头昌德公爵。公爵是没有心情向他支付任何注意,所以他点点头,大步而去。这使得梁荣要显得更长他。“公子,[1]什么是与故老你们怎么回事[2]?”随后他的男仆说忧心忡忡,“他的脸看上去并不那么美好。”的思考。这些传言过去几天在景城,梁荣皱起了眉头。由于男女分开的,他没有与他的表兄弟在名称,曲青菊许多相互作用。但是,在他的记忆,每次看见她的时候,她总是喜欢以降低她的头,并没有说话。事情是怎么得到这个坏?随着阿姨的性质和技能,为什么她无法管理一个小女孩?现在长富宫De的名声并不好,在传球,人们都在说不要嫁给任何的女儿梁家庭。这已经毁在他家姐妹的名誉,他觉得有点不安全。他们得罪了这个时候的人是不会有人平凡,但第二帝国的儿子段凹嗯。它不会是很容易剿八卦。但在此之前,他听说王睿纾的母亲的母亲王端瑾妃妃相处不好。如果他们能得到王瑞的支持,事情就好办多了实现。此外,本皇帝老和所有帝国的儿子已经达到成年。皇帝最喜欢的是王睿。最近,传闻一直在说,皇帝是要建立王睿为太子。[3]如果这是真的话,那么支持王睿会造成任何损害,并创造了许多优势。曲青菊经审理认为,黄洋听说过常德功夫笑话后,在情绪不够好,她吃的。额外的半碗饭中午。当天下午,她奖励了正圆,所有的仆人汪小菲的行动制造正圆每个人都感到困惑和忧虑。从逻辑上讲,汪小菲应该是生气,但为什么它不能像她那样?有几个人问黄洋,但在黄洋显得年轻,他的大脑反应也很迅速,并没有一个字可以从他被撬。曲青菊一样。'T关心什么佣人们并免除支付他们的尊敬,在未来两天的其它qieshi。她集中于通过剩下原在体内的存储器梳理。这些记忆是不是她和她的心脏,他们就像一部电影的场景。她不会参与记住他们,但她会在其中。之后,她成功地组织一切,曲青菊事不关己,除了吃,读,直到妈妈看的钟晶宫[4]来了。花的情妇。对仲景将是段凹嗯的母亲荆扉,这妈妈是来传达静妃的话。意思是,她有她,她的Erxifu [5]已经恢复健康,并为她的Mufei,她错过了她让她来,伴随着两个CE飞,明天到钟晶宫参观。基本上,它是景。飞看到她的erxifu一直没瞻仰她很长一段时间,感觉不舒服里面。在这个时代,如果POPO [6]没有做出什么困难她erxifu,他是不公平的时候,她已经是一个erxifu,她是在那个时候处理的方式。有更自由的Popos,但她也不是很幸运的,吉祥这样的事情没有发生,她的。既然Mufei诚征会议,她作为她的Erxifu,只好跟着长辈的意愿。她派了两个丫鬟到通知双方CE飞事件和曲青菊把事件放在一边。晚上睡觉的时候赫呵嗯来到正圆,他拿起了曲青菊的话题。“听说Mufei要见你。明天有空吗?“经过两个翻转红波,他们从容地在毛毯铺设。赫诃嗯说话,好像他只是想到这一点,“你病了一个多月,所以你没有办法要去王宫瞻仰。这不是你的错。礼物,我已经得到了钱碴嗯鑫已经做好准备。


































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: