นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซ การแปล - นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซ มาเลย์ วิธีการพูด

นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารม

นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซีย สิงคโปร์ อินโดนีเซีย บรูไน รวมทั้งภาคใต้ของไทยและถือเป็นอาหารประจำชาติของประเทศมาเลเซีย

นาซิ เลอมัก หมายถึง ข้าวหุงกับกะทิ โดยจะใส่ใบเตย ขิง บางสูตรก็ใส่ตะไคร้ด้วย ใส่เกลือลงไปนิดหน่อย ทำนองเดียวกับการหุงข้าวมันของไทย ข้าวหุงกะทิที่ดูธรรมดานี้เมื่อใส่สมุนไพรลงไปด้วยก็ทำให้มีกลิ่นหอมน่ากินมากขึ้นทีเดียว

เครื่องประกอบของนาซิ เลอมัก มีหลากหลายแล้วแต่ความชอบ และความสะดวก ขึ้นอยู่กับว่าวันนั้นเราทำอะไรเป็นกับข้าว ก็สามารถเอามาจัดสำรับได้ ส่วนที่เป็นกับข้าวหลัก ได้แก่ แกงไก่ แกงเนื้อ แกงปลา ปลาหมึกผัดพริก ไก่ทอด ปลาทอด ซึ่งจะเลือกเอาอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือหลายอย่างรวมกันก็ได้ อีกส่วนคือส่วนที่เป็นเครื่องเคียง ได้แก่ อิกัน บิลีส (Ikan bilis) ที่ไทยเรียกว่า ปลาจิ้งจ้างทอด (หรือชื่ออื่นว่า ปลากะตัก ถ้าตัวเล็กจะเรียกว่าปลาข้าวสาร) ถั่วลิสงทอด ไข่ต้ม หรือไข่ดาวทอดให้ไข่แดงสุก แตงกวา และที่ขาดไม่ได้คือ น้ำพริกซัมบัล (Sambal) หรือภาษามาเลย์เรียกว่า ìซามาî ส่วนเครื่องเคียงนี้มักจะตายตัว ซึ่งเป็นของที่มักมีติดบ้านอยู่แล้ว

นาซิ เลอมัก มักขายใส่ห่อใบตอง เพื่อสะดวกสำหรับการพกพา เรียกว่า นาซิ เลอมัก บุงกุส (Nasi Lemak Bungkus) โดยใช้กระดาษรองด้วยใบตอง ห่อเป็นรูปทรงพีระมิด ตอนเช้าๆ ก็แวะไปตลาดซื้อมาคนละห่อ กินเป็นอาหารเช้าก่อนออกไปโรงเรียน หรือออกไปทำงานก็ดี ซึ่งจะมีขายทั่วไปในประเทศที่มีวัฒนธรรมการกินแบบมลายู
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (มาเลย์) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นาซิ เลอมัก (Nasi Lemak) เป็นอาหารมลายู นิยมกินโดยทั่วไปในประเทศมาเลเซีย สิงคโปร์ อินโดนีเซีย บรูไน รวมทั้งภาคใต้ของไทยและถือเป็นอาหารประจำชาติของประเทศมาเลเซีย

นาซิ เลอมัก หมายถึง ข้าวหุงกับกะทิ โดยจะใส่ใบเตย ขิง บางสูตรก็ใส่ตะไคร้ด้วย ใส่เกลือลงไปนิดหน่อย ทำนองเดียวกับการหุงข้าวมันของไทย ข้าวหุงกะทิที่ดูธรรมดานี้เมื่อใส่สมุนไพรลงไปด้วยก็ทำให้มีกลิ่นหอมน่ากินมากขึ้นทีเดียว

เครื่องประกอบของนาซิ เลอมัก มีหลากหลายแล้วแต่ความชอบ และความสะดวก ขึ้นอยู่กับว่าวันนั้นเราทำอะไรเป็นกับข้าว ก็สามารถเอามาจัดสำรับได้ ส่วนที่เป็นกับข้าวหลัก ได้แก่ แกงไก่ แกงเนื้อ แกงปลา ปลาหมึกผัดพริก ไก่ทอด ปลาทอด ซึ่งจะเลือกเอาอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือหลายอย่างรวมกันก็ได้ อีกส่วนคือส่วนที่เป็นเครื่องเคียง ได้แก่ อิกัน บิลีส (Ikan bilis) ที่ไทยเรียกว่า ปลาจิ้งจ้างทอด (หรือชื่ออื่นว่า ปลากะตัก ถ้าตัวเล็กจะเรียกว่าปลาข้าวสาร) ถั่วลิสงทอด ไข่ต้ม หรือไข่ดาวทอดให้ไข่แดงสุก แตงกวา และที่ขาดไม่ได้คือ น้ำพริกซัมบัล (Sambal) หรือภาษามาเลย์เรียกว่า ìซามาî ส่วนเครื่องเคียงนี้มักจะตายตัว ซึ่งเป็นของที่มักมีติดบ้านอยู่แล้ว

นาซิ เลอมัก มักขายใส่ห่อใบตอง เพื่อสะดวกสำหรับการพกพา เรียกว่า นาซิ เลอมัก บุงกุส (Nasi Lemak Bungkus) โดยใช้กระดาษรองด้วยใบตอง ห่อเป็นรูปทรงพีระมิด ตอนเช้าๆ ก็แวะไปตลาดซื้อมาคนละห่อ กินเป็นอาหารเช้าก่อนออกไปโรงเรียน หรือออกไปทำงานก็ดี ซึ่งจะมีขายทั่วไปในประเทศที่มีวัฒนธรรมการกินแบบมลายู
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: