ข้อ 10. เมื่อครบกำหนดอายุสัญญาเช่า หรือสัญญาเช่าเลิกกันไม่ว่าเหตุใดๆ แ การแปล - ข้อ 10. เมื่อครบกำหนดอายุสัญญาเช่า หรือสัญญาเช่าเลิกกันไม่ว่าเหตุใดๆ แ อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อ 10. เมื่อครบกำหนดอายุสัญญาเช่า

ข้อ 10. เมื่อครบกำหนดอายุสัญญาเช่า หรือสัญญาเช่าเลิกกันไม่ว่าเหตุใดๆ และไม่มีการต่ออายุสัญญาเช่า “ผู้เช่า” ต้องปฏิบัติดังนี้
10.1 เมื่อครบกำหนดอายุสัญญา หาก “ผู้เช่า” ประสงค์จะบอกเลิกสัญญาเช่า “ผู้เช่า” จะต้องแจ้งให้ “ผู้ให้เช่า” รับทราบล่วงหน้าอย่างน้อย 30 วัน ถ้า “ผู้เช่า” มิได้แจ้ง “ผู้เช่า” ยินยอมให้ “ผู้ให้เช่า” คิดค่าเช่าเพิ่มอีก 1 เดือน
10.2 “ผู้เช่า” จะต้องขนย้ายทรัพย์สินเฉพาะส่วนที่ “ผู้เช่า” เป็นเจ้าของและบริวารออกจาก “ห้องเช่า” พร้อมส่งมอบ “ห้องเช่า” คืน ให้แก่ “ผู้ให้เช่า” ในสภาพเรียบร้อยทันที หาก “ผู้เช่า” ล่าช้าในการส่งคืน “ห้องเช่า” ไม่ว่าเหตุประการใดๆ ก็ตาม “ผู้เช่า” ยินยอมให้ “ผู้ให้เช่า” ปรับในอัตรา 2 เท่า ของค่าเช่ารายวัน
10.3 “ผู้ให้เช่า” มิสิทธิเข้าครอบครองหรือขนย้ายทรัพย์สินทั้งปวงที่อยู่ใน “ห้องเช่า” ออกไปจาก “ห้องเช่า” และดำเนินการกับ “ห้องเช่า” ตามเห็นสมควร และ “ผู้เช่า” จะไม่ยกขึ้นเป็นข้ออ้างหรือฟ้องร้อง “ผู้ให้เช่า” ว่า “ผู้ให้เช่า” กระทำละเมิดใดๆ ไม่ว่าทางแพ่งหรือทางอาญาเป็นอันขาด ทั้งนี้ไม่ตัดสิทธิ “ผู้ให้เช่า” ที่จะเรียกค่าเสียหายจาก“ผู้เช่า” ในจำนวนที่สูงกว่านี้ หากปรากฏว่า “ห้องเช่า” เกิดการชำรุดเสียหายหรือบุบสลาย หรือสูญเสียไปด้วยประการใดๆ ก็ดี “ผู้เช่า” ต้องรับผิดชอบชดใช้ค่าเสียหายอื่นๆ อันอาจจะพึงมีอีกส่วนหนึ่งด้วย
10.4 “ผู้เช่า” จะต้องส่งมอบกุญแจ “ห้องเช่า” บัตรเข้าออกประตูอัตโนมัติ (Key card) สติกเกอร์จอดรถ บัตรสันทนาการให้ครบตามจำนวนที่ “ผู้ให้เช่า” ได้มอบไว้ให้ และส่งคืน “ห้องเช่า” ในลักษณะที่สะอาดเรียบร้อยเช่นเดียวกับเมื่อ “ผู้เช่า” เริ่มเข้าพักอาศัย หาก “ผู้เช่า” ไม่ส่งมอบในลักษณะดังกล่าว “ผู้ให้เช่า” มีสิทธิหักเงินประกันเพื่อเป็นค่าใช้จ่ายในการดำเนินการเอง
10.5 “ผู้เช่า” จะต้องส่งคืนห้องเช่าในสภาพที่ปราศจากขยะใดๆ โดยไม่ต้องทำความสะอาด ซึ่ง “ผู้ให้เช่า” จะเก็บค่าทำความสะอาดเป็นจำนวนเงิน 1,000- บาทโดยหักจากเงินประกันการเช่า

ข้อ 11. หากคู่สัญญาฝ่ายใด ฝ่ายหนึ่ง ผิดนัดผิดสัญญาข้อใดข้อหนึ่ง คู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง มีสิทธิ์บอกเลิกสัญญาได้ทันที

สัญญานี้ทำขึ้นเป็น 2 ฉบับ มีข้อความตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่าน และเข้าใจข้อความในสัญญาฉบับนี้โดยตลอดแล้ว เห็นว่าถูกต้องตรงตามความประสงค์แล้ว จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นหลักฐานต่อหน้าพยาน และเก็บสัญญาไว้ฝ่ายละฉบับ





ลงชื่อ.........................................................ผู้ให้เช่า
( นายธีรเดช ลิ่มอรุณ )

ลงชื่อ....................................................... ผู้เช่า
( นางสาวณัฐกานต์ ราชแขวง )

ลงชื่อ.........................................................พยาน
( นางสาววาสินี ลิ่มอรุณ )

ลงชื่อ.......................................................พยาน
(......................................................)


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
10. message to lease maturity or lease terminated for any reason, no matter how different, and not renew the lease "tenant" must do the following. 10.1 when the contract maturity If the "tenants" wish to dismiss the lease "tenants" to let "the rent" was at least a 30-day notice if the tenant is not an "" "" "consent to the tenant's rent will be charged 1 additional rental" months. 10.2 "tenant" shall only "moving renters of property" owned and Steiner from "room for rent" ready delivery "room for rent" returns to "the rent" in a neat condition immediately. If the "tenants" delayed return "room for rent" no matter how any reasons why "tenants" allowing "the rent" in 2 x rate of daily rental. 10.3 "the rent"-entitled to possession or transfer of all assets are in "rent" out of "rent" and continue to "rent" as deemed appropriate and "tenant" will not be lifted into or prosecution, "the rent" as "any act" violates the Charter providers, whether civil or criminal, is disallowed. This does not disqualify "the rent" to claim the "tenants" of this is higher than if it appears that the "room for rent" has damaged or lost or stripes with bubot respect any "tenants" was liable to pay damages, there are probably other another part. 10.4 "tenant" would have to deliver the keys "room for rent" automatic door access card (Key card) card parking stickers, recreation, the number of "users" rent is deposited, and return "room for rent" in such a way that the same as loved when "tenants" begins to live if it does not deliver a "tenant" in such a manner, "the rent" are entitled to insurance money is deducted as an expense in the action itself. 10.5 "tenant" shall return the rented room in a State without any waste without cleaning, "the rent" will keep cleaning up an amount of 1000-baht money deducted from the deposit. Verse 11. If a partner Securities contract was one of the partners at the other end. Has the right to dismiss the contract immediately. This contract is made up of 2 original text, on the other hand, parties on both sides have read and understand the text in this contract at all. Seeing that correctly meets the wishes and then have signed up as evidence in the presence of witnesses and promised each Department. ลงชื่อ.........................................................ผู้ให้เช่า (Mr. teeradej lever Arun) ลงชื่อ....................................................... Tenants (Ms. Natkan of the road) ลงชื่อ.........................................................พยาน (Ms. Wasini lever Arun) ลงชื่อ.......................................................พยาน (......................................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
10. Upon the expiry of the lease. Or whether the lease is terminated for any reason. And there is no option to renew "the buyer" must comply with the following
: 10.1. Upon the expiry of the contract period if the "tenant" to terminate the lease, "the buyer" must inform the "lessor" received at least 30 days if the "tenant" not notice "tenant" allow ". lessor "surcharges for additional 1 month
10.2 "tenant" to transport the exclusive property of the "tenant" is owned and family out of the "motel" and deliver "motel" return to "the. rent "in immediately if the" tenant "delay in returning" motel "is not why any circumstance" tenant "to allow the" lessor "adjust the rate of 2 times the daily rental
10.3. "lessor" has the right to possess or transport property, all that is in the "rent" from "Rent" and proceed to "rent" as appropriate and "tenants" are not raised as an excuse. or prosecution "lessor" that "lessor" any violations. Whether civil or criminal feared. This does not prejudice the "lessor" to claim the "tenant" in a higher number, if it appears that the "motel" damaged or damage. Or lost in any good "tenants" be more responsible for the damage. This may be due in part to
a 10.4 "tenant" to deliver the keys "motel" full automatic door (Key card) parking sticker. Leisure Card the full amount of the "lessor" was given and returns the "motel" in a clean and tidy as when the "tenant" began to move in the "tenant" is delivered in a way. Such "lessor" have the right to deduct the cost of insurance to be carried herself
10.5 "tenant" must be returned to the motel in the state without any waste. Without cleaning the "lessor" to keep the cleaning in the amount of 1,000 baht is deducted from the security deposit Article 11. If either party has defaulted on the contract one. Other party Have the right to terminate the contract immediately agreements have been drafted No. 2 with synchronized text. The parties have And understood this Agreement and all. That will meet the needs ago. The sign as evidence of witnesses. And keep a copy of the contract signed .......................................... ............... lessor (Mr. TEERADEJ wedge Dawn) ........................ sign ............................... Tenants (Miss Nutthakan Royal Road) Signed ....................................... .................. witness (Ms. Wasinee wedge Dawn) ....................... sign ................................ witness (................ ......................................)






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The 10. When the settlement was the lease. No matter how break up or lease. And no renewal of the lease. "The tenant" must be treated as such. 10.1 at maturity age the contract. If the "tenant" wishes to terminate the lease. "Tenants" to let "lessor" acknowledge the at least 30 days. If the "tenant" did not inform "tenant" consent "lessor" raise your rent.A month!10.2 "tenant" will be moving the property to the "tenant" owned and the host of "rent" prompt delivery "for rent" night. To the "landlord" in a neat immediately if the "tenant" delay in return. "A room to rent."Or "tenant" consent "lessor" adjust the rate of 2 times daily
.10.3 "lessor". Mi rights over all or moving the property in the "apartment" away from "the room rent" and proceed with the "apartment" according to see fit. And "Lessee" is not raised as an excuse or prosecution. "The letter".Commit any infringement, whether civil or criminal action. This not disqualify "lessor" to demand compensation from the "tenant" in higher. If it appears that the "apartment" was damaged, damaged or undamaged.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: