สัญญากู้ยืมเงินทั่วไปทำที่............................................ การแปล - สัญญากู้ยืมเงินทั่วไปทำที่............................................ ญี่ปุ่น วิธีการพูด

สัญญากู้ยืมเงินทั่วไปทำที่.........

สัญญากู้ยืมเงินทั่วไป

ทำที่..............................................................................
วันที่.................เดือน.................................พ.ศ.....................
ข้าพเจ้า..........................อายุ...................ปี อยู่บ้านเลขที่.....................ตรอก / ซอย...............ถนน.....................ตำบล / แขวง........................อำเภอ / เขต.........................จังหวัด...........................
ในฐานะ “ผู้กู้” ฝ่ายหนึ่ง กับ
ข้าพเจ้า..........................อายุ...................ปี อยู่บ้านเลขที่.....................ตรอก / ซอย...............ถนน.....................ตำบล / แขวง........................อำเภอ / เขต.........................จังหวัด...........................
ในฐานะ “ผู้ให้กู้” อีกฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญาดังความต่อ ไปนี้
ข้อ 1. ผู้กู้ตกลงกู้เงินและผู้ให้กู้ตกลงให้กู้เงินจำนวน..................บาท (.................................)และผู้กู้ได้รับเงินจำนวนดังกล่าวไปเรียนร้อยแล้วตั้งแต่เวลาที่ทำสัญญาฉบับนี้
ข้อ 2. ผู้กู้ตกลงยิงยอมชำระดอกเบี้ยให้กู้ในอัตราร้อยละ.......................ต่อปี นับตั้งแต่วันที่....................จนถึงวันที่ชำระเสร็จสิ้นรวมเป็นเงินทั้งสิ้น......................บาท (..............................)
ข้อ 3. ผู้กู้ตกลงชำระเงินต้นคืนในวันที่......................................ส่วนดอกเบี้ยนั้นผู้กู้จะชำระให้แก่ผู้ให้กู้ภายในวันที่......................................ของทุกทุก ๆ เดือน จนกว่าจำชระเงินต้นเสร็จ
ข้อ 4. หากผู้กู้ปฏิบัติผิดนัดผิดสัญญาข้อใดข้อหนึ่งแล้ว ผู้ให้กู้สัญญาบอกเลิกสัญญาและทำการเรียกเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยคืนได้ทันที

ลงชื่อ.................................................ผู้กู้ ลงชื่อ.................................................ผู้ให้กู้
(.................................................) (................................................)

ลงชื่อ.................................................พยาน ลงชื่อ.................................................พยาน
(.................................................) (................................................)

ข้อสังเกต หากกรณีเป็นการผ่อนชำระเงินต้นและดอกเบี้ยให้แก่ไขข้อความในข้อ 3) “ผู้กู้ตกลงทำการชำระเงินต้นพร้อมดอกเบี้ยเป็นรายเดือนในอัตราเดือนละ.........................บาท (...............................................) ทุกวันที่.......................ของเดือน โดยเริ่มตั้งแต่เดือน..................เป็นต้นไป จนเสร็จสิ้น รวมทั้งสิ้น................................เดือน”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
典型的なローン契約。ทำที่..............................................................................วันที่.................เดือน.................................พ.ศ.....................私歳.... 家番地/ソイの...、... subdistrict. 州地区.「借り手」の締約国の 1 つとして。私歳.... 家番地/ソイの...、... subdistrict. 州地区.「貸し手」として別の 1 つ。当事者双方同意次: 契約1. 借り手お金を借り、貸し手バーツの金額を融資することに合意.(...) と金額については、時間から回復するときに本契約。2. 借り手の金利支払承諾契約を撮影、まで支払期日終了合計金額 (...) が含まれるので毎年... % で融資.3. 借入人が同意支払い早く借り手の関心を引く日のセクション. きゃらプリンシパルが終了まで毎月の日付以内に貸し手に支払わします。4. 場合は、借り手のデフォルトの操作ミス、1 つの契約。貸し手は、契約、契約、金利を返すを使用してプリンシパルを却下します。ลงชื่อ.................................................ผู้กู้ ลงชื่อ.................................................ผู้ให้กู้ (.................................................) (................................................) ลงชื่อ.................................................พยาน ลงชื่อ.................................................พยาน (.................................................) (................................................) メモ場合場合は、元金と利息の分割払い、3 節で思い出に残る khaikho)"借り手の支払いをする... 月バーツのレートで毎月利息で始まる (...) 月の毎日開始ヶ月.. 以降... の合計を完了するヶ月」。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ローン契約は、一般的に行います............................................ .................................. 日.............. ...ヶ月.................................。以来.......... ........... ...........私..........................年齢........年 .....................レーン/道路ソイに存在します...... ............... ...............地区/サブ........................市/町..... ........................... ....................省などと「借り手」のパーティー私の人生............... .......................... ....年 .....................レーン/道路ソイに存在します...... ............... ...............地区/サブ........................市/町..... ........................... ....................省など「貸し手」相手が次のように、両当事者が合意した:1。借り手がローンに合意し、貸し手がローンに同意します............. THB ..... (.................................)と借り手がそれ以来、数百回に言っ量を受けています。契約は2借り手は年間パーセント率.......................で借りて利息を支払う妥協契約に努力。支払いが行われるまでその日以来....................、合計................ THB ...... (..............................)3.借り手が上元本を支払うことに同意します...... ................................借り手は貸し手以内に支払う利息...リコールは、ビーチの主な完了するまで、毎月の................................... 場合4.。借り手が既にいずれかの操作を実行するために、契約不履行。貸し手の契約の終了後、直ちに元利コールバックします.................................署名したが借り手................ 署名付き.................................................貸し手(.............................................. ...)(............................................. ...).............................................署名付き証人.... 署名付き.................................................証人(................................................ 。)(............................................... 。)備考 元本および利息の支払いの場合は、第3条)のテキストを変更する場合は、「借り手は毎月毎月の元本および利息を支払うことに合意しました................... THB ...... (...............................................)すべて.......................月の日 の合計が完了するまで..................ヶ月以来..................... ...........ヶ月"




















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
の貸付契約一般的な


( 平成 18 年 7 月 3 日 ................. 先月、 ................................. 私 .....................
様○○○校園長年齢 ................... 年家数 ..................... Trok / Soi 動機・・・・・・ 道 .....・・・・・・ ................. まし サブごうく ........................ 地区 ......................... 百万円 207,040
道」には、
I. ......................... 年齢 ................... 年家数 ..................... を当事者の回復」の 1 つとして Trok / Soi 動機・・・・・・ 道 .....................サブごうく ........................ 地区 ......................... 百万円 207,040
州の「リカバリ」、
として、両当事者は次の
1 にそって契約に同意し、借り手の貸付け金とローン契約ローン、数 .................. (バーツ) ................................. およびその数の災害復旧は100とし、この場合、
2 の契約の時からしています。 は借り手の金利支払いの ............... レートの記録可能時間日届出)から 1 年ごとに回復を撃つ最大の支払の日に完了し、バーツ ...................... の合計量 管業理務体運制営()
第 3 条します。 その日の夜の借り手は金利先物取引及び発生した清算建玉の回復された最新の情報内で管業理務体運制営の回復に支払った料金を返済プリンシパルのシートのメモリまですべての毎月の ........ 、
4 。 の義務の遵守借り手を違反した場合。 の貸付契約の契約を終了すると、

記号 ................................................. とすぐに元本と利息を返しの電話をかける 1 つは借り手のサインは、為替証拠金清算資格の回復
(第 1 項第 1 号)(契約の解約)

為替証拠金清算資格の補助者は、為替取引証拠金の名をサインの証人
(第 1 項第 1 号)(……。夜間取引時間帯の終了時まで)の場合は、元本および利息の月々のお支払額は第 3 条では、テキストを場合

観測しています。 「借り手のバーツ ......................... レートで、毎月の利息は貸付の元本の支払いを ( ...........................................…)毎日合計完了まで ................................ 今からヶ月 .................. で月の ............... 月間」です。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: