สัญญาเงินกู้   สัญญาเงินกู้ยืมฉบับนี้ทำขึ้นเมื่อวันที่………..พ.ศ……..โดยร การแปล - สัญญาเงินกู้   สัญญาเงินกู้ยืมฉบับนี้ทำขึ้นเมื่อวันที่………..พ.ศ……..โดยร อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเงินกู้ สัญญาเงินกู้ยืมฉบับน

สัญญาเงินกู้
สัญญาเงินกู้ยืมฉบับนี้ทำขึ้นเมื่อวันที่………..พ.ศ……..โดยระหว่าง
นางสาว Reya Rakrean อยู่บ้านเลขที่ 6/32 หมู่ที่ 8 ตำบลวิชิต อำเภอเมือง จังหวัดภูเก็ต 83000 ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า (ผู้ให้กู้)ของส่วนหนึ่ง และ
ความยุติธรรม จำกัด เป็นบริษัท ที่จะรับรองสำเนาถูกต้องและอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศที่มีการจดทะเบียนสถานที่ของธุรกิจ เลขที่ 6/32 หมู่ที่ 8 ตำบลวิชิต อำเภอเมือง จังหวัดภูเก็ต 83000 ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า (ผู้กู้) ของส่วนหนึ่ง
โดยทีผู้กู้มีความประสงค์จะยืมเงินจากผู้ให้กู้เป็นเงินจำนวนหนึ่งเพื่อเป็นการลงทุนในการประกอบธุรกิจในประเทศไทยและถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาฉบับนี้ และผู้ให้กู้ยินดีที่จะให้กู้เงินจำนวนหนึ่งดังกล่าวเพื่อการนั้น ทั้งตามข้อตกลง และเงือนไขภายใต้สัญญาฉบับนี้
ดังนั้น คู่สัญญา จึงได้ตกลงกันโดยมีข้อความ ดังต่อไปนี้
1. จำนวนเงินกู้ที่กู้และวัตถุประสงค์
ผู้ให้กู้ตกลงให้ผู้กู้ กู้ยืมเงินและผู้กู้ตกลงกู้ยืมเงินจากผู้ให้กู้ เป็นเงินจำนวนทั้งสิ้น 1,000,000 บาท (หนึ่งล้านบาทถ้วน)
ผู้กู้รับทราบการได้รับเงินต้นของเงินกู้ภายใต้ข้อตกลงนี้ในฉบับนี้
2. ดอกเบี้ย
ผู้กู้จะต้องชำระเงินต้นคืนพร้อมดอกเบี้ยภายในกำหนดระยะเวลา ผู้กู้จะต้องจ่ายดอกเบี้ยเมื่อผู้ให้กู้ถวงถามโดยผู้ให้กู้จะคิดอัตราดอกเบี้ยร้อยละ 3 % ของเงินทั้งหมด
3. ชำระคืน (จ่ายคืน)
เงินต้นของเงินกู้ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน จะต้องได้รับการชำระเงินตามความต้องการของผู้ให้กู้ โดยมีเงื่อนไขว่าผู้ให้กู้จะต้องทำการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร ตามความต้องการดังกล่าวไปยังผู้กู้เป็นเวลาล่วงหน้าอย่างน้อย 15 วัน
4. หลักประกันภัย
หลักประกันการชำระหนี้กล่าวว่า ในวันที่กำหนดในฉบับนี้ ผู้กู้ต้องเข้าไปมีส่วนร่วมในการรับจำนำในข้อตกลงกับผู้ให้กู้เพื่อจำนำหุ้นที่ถืออยู่ในยุติธรรมพัฒนา จำกัด
5.ภาษี
ข้อตกลงกันโดยคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายสามารถชำระเงินได้ โดยกำหนดให้ผู้กู้ตามสัญญานี้จะต้องชำระเงินโดยไม่มีการหักชำระเงินหรือการหัก ณ ที่จ่าย ในการใช้งานบัญชีผู้ใช้ของจำนวนเงินใดๆ ยกเว้นในกรณีการหักภาษี ณ ที่จ่ายของดอกเบี้ย ( ถ้ามี ) ตามที่กฎหมายได้กำหนดไว้
6.ค่าใช้จ่ายต่างๆและอากรแสตมป์
ผู้กู้จะต้องชำระ
6.1 เมื่อต้องการ , ต้นทุนและค่าใช้จ่ายทั้งหมด ( รวมถึงค่าดำเนินการทางกฎหมาย ) ที่เกิดขึ้นจากความเกี่ยวข้องที่ผู้ให้กู้ใช้ในการเตรียมการเจรจาต่อรองหรือการเข้าสู่ข้อตกลงนี้และ / หรือการแก้ไขเพิ่มเติมหรือการสละสิทธิในส่วนของข้อตกลงนี้
6. 2 เมื่อต้องการ , ต้นทุนและค่าใช้จ่ายทั้งหมด ( รวมถึงค่าดำเนินการทางกฎหมาย ) ที่เกิดขึ้นจากการที่ผู้ให้กู้ปกป้องสิทธิ์ใดๆหรือการบังคับใช้ภายใต้ข้อตกลงนี้และการติดต่อสื่อสารใดๆจากผู้กู้ ไม่อาจเพิกถอนได้และจะไม่มีผลบังคับใช้ ภายใต้ข้อตกลงนี้คือถ้ามีการตอบรับ โดยการส่งทางแฟกซ์หรือโทรสารของวันที่ส่ง หรือ 5 วัน หลังถูกส่งโดยไปรษณีย์ลงทะเบียนล่วงหน้า
7.หนังสือบกกล่าวถ่วงถาม
การแจ้งล่วงหน้าและการสื่อสารแต่ล่ะครั้งภายใต้ข้อตกลงนี้จะทำด้วยมือ โทรเลข หรือจะเขียนอีเมลล์เป็นภาษาอังกฤษในการสื่อสารหรือเอกสารที่จะส่งไปยังคู่สัญญาภายใต้ข้อตกลงนี้จะถูกส่งไปยังคู่สัญญา โดย โทรสาร โทรเลข หรือ ที่อยู่ ตามที่กําหนดไว้ด้านล่างนี้ และทำเครื่องหมายสำหรับความสนใจจากบุคคล ( ถ้ามี ) จากเวลาที่กำหนดโดยคู่สัญญาเพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้
ถึงผู้กู้
เรียน
โทรสาร
ถึงผู้ให้กู้
โทรสาร
การสื่อสารจากผู้กู้ใดๆในกรณีที่จะยกเลิกการเอาคืนนั้นไม่ได้และจะไม่ได้อย่างมีประสิทธิภาพภายใต้ข้อตกลงนี้จะถือว่าจะได้รับจากการตอบรับ ถ้าส่งทางโทรสารหรือแฟ็กช์นับตั้งแต่วันที่ส่งหรือห้าวันหลังจากที่ถูกส่งโดยทางไปรษณีย์ลงทะเบียนแบบล่วงหน้า
8.ข้อตกลงทั้งหมด
ข้อตกลงการสื่อสารแทนคนไทยก่อนหน้านี้ทั้งหมดทั้งวาจาหรือลายลักษณ์อักษรระหว่างคู่สัญญาที่เกี่ยวกับเรื่องของหนังสือฉบับนี้ ไม่มีบทบัญญัติในที่นี้อาจมีการแก้ไขหรือเว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของทั้งสองฝ่าย
9.กฎหมายที่ใช้บังคับ
ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมโดยกฎหมายและจะตีความทุกประการให้เป็นไปตามกฎหมายในการฟ้องร้องบังคับคดี
เพื่อเป็นพยานหลักฐานของการทำสัญญาดังกล่าวของผู้กู้และผู้ให้กู้จึงได้ลงนามในสัญญานี้ต่อหน้าพยานในวัน เดือน ปี ที่ปรากฏ ส่วนผู้กู้และผู้ให้กู้จะเก็บสัญญาดังกล่าวไว้คนละ 1 ฉบับ
ผู้ให้กู้ พยาน
…………………………………………… ……………………………………………..
( ) ( )

ผู้กู้ พยาน
โดย………………………………………. ………………………………………………
( ) ( )




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
A loan contract. This original loan contracts made on the ........ Fri Wed ........... between. Ms. Reya Rakrean house number 6 on/32 Moo 8 tambol vichit, amphur Muang, Phuket 83000 hereinafter called the (lender) of the one part, and. Justice as a company that will guarantee a valid under the law of the country where registered place of business. No. 6/32 Moo 8 tambol vichit, amphur Muang, Phuket 83000 hereinafter called (borrower) of part. By one borrower to borrow money from lenders cash to invest in Thai domestic business and is considered to be a part of this contract and the lender is willing to lend it to the number one. Both by the agreement and disclaimer under this contract. Therefore, the parties have agreed, with the following text. 1. the amount of the loan and the loan purpose. Lenders have agreed to give borrowers loans and borrower agree loans from lenders as a total amount: 1000000 (one million to one) Borrowers acknowledge receiving the principal of a loan under this agreement on the issue. 2. interest. Borrowers will have to pay back the principal plus interest within the defined period. Borrowers have to pay interest to the lender, the lender asks thuang accounted for 3 per cent interest rate% of all money. 3. payment (reimbursement) The principal of a loan, whether in whole or in part. To receive payments according to the requirements of lenders provided that lenders must make a written notification in accordance with such requirements to the borrowers for a period of at least 15 days in advance. 4. principles of insurance. Margin debt settlement said on a given day in this issue. Borrowers must participate in order to get a pawn in an agreement with lenders to pledge shares in justice development co., Ltd. 5. the taxes. The agreement by the parties on both sides can be settled. By requiring the borrower to pay the promised money, without deduction or payment withheld. In the user account of any amount, except in the case of withholding tax, interest (if any), as defined in law. 6. various expenses and stamp Borrowers will have to pay. 6.1 to, cost and all expenses (including legal action) that arises from a concern that lenders use in preparation for negotiating this agreement is entered into or, and/or amendments or to renounce the right to a portion of this agreement. 6.2 to, cost and all expenses (including legal action) that arises from the lender to protect any rights or enforcement under this agreement, and any communication from the borrower. Cannot be revoked, and you will no longer be valid. Under this agreement, if accepted by fax or send by fax of 5 days after the date sent or was sent by registered mail in advance. 7. books, land said, stalling question Notice and communication, each time under this agreement will be telex handmade or write email in English to a communication or document that is sent to the parties under this Agreement shall be sent to the parties. By telex or fax address as defined below and marked for the attention of the person (if any) from the time set by the parties for the purpose of this agreement. To borrower Dear Fax To lender Fax Communication from the borrower in any case that cancel to remove it does not and will not effectively under this agreement will be deemed to be derived from the responses. If sent by fax or sent date faek, or five days after it is sent by registered mail in advance. 8. entire agreement. Communication agreement instead of the Thai people, all previous oral or written, between the parties relating to the subject of this book. There are no provisions in this case may be resolved unless you receive prior written consent of both parties. 9. applicable law This agreement shall be governed by the law and be interpreted in all respects, comply with the laws in force in the prosecution case. As evidence of the contracts of the borrower and the lender has signed this contract in the presence of the witness in the days, months, years. Best borrowers and lenders to keep the separate contract issue 1. Lenders testimony.…………………………………………… …………………………………………….. ( ) ( ) Witness borrowerโดย………………………………………. ……………………………………………… ( ) ( )
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The loan agreement
is entered into the loan agreement on ......... .. BC. ...... .. During
Ms. Reya Rakrean house number 6/32 Moo 8 Tambon Vichit Muang Phuket 83000, hereinafter. called (Lenders) of Part One. And
justice, Ltd is a duly incorporated under the laws of the country and has registered place of business at 6/32 Moo 8 Tambon Vichit Muang Phuket 83000, hereinafter referred to as (a. Loans) of the part
by the borrower wishes to borrow money from a lender the amount of money to be invested in the business in Thailand and is part of this Agreement. And the lender is willing to lend such a sum of money for it. Both agreements And conditions under this Agreement,
the parties have so agreed with the message. Following
one. The loan amount the borrower and the
lender agrees to borrowers. Loan and the borrower agrees to borrow from lenders. A total of 1 million baht (one million baht),
borrowers get the principal amount of the loan granted under this agreement in this issue
2. Interest
the borrower must repay the principal and interest within a specified time period. The borrower will pay interest when asked by the lender if the lender will charge interest rates of 3% of all
three. Repayment (repayment of)
the principal amount of the Loan in whole or in part. Payment must be received by the requirements of the lender. Provided that the lender must be notified in writing. As such needs to borrowers at least 15 days
4. Home Insurance
collateral said. On a given day in this issue. Borrowers need to participate in the Pledge Agreement with its lenders to pledge its shares in the fair development. Limited
5. taxes
agreed upon by the parties can make payment. By requiring borrowers under this Agreement shall be paid without deduction or withholding payments to the account of any amount. Except in the case of an interest withholding tax paid (if any) specified by the law
6. costs and stamp duty
, borrowers are required to pay
6.1 to, costs and expenses (including the cost of operation. legal) incurred by the lender involved in preparing, negotiating or entering into this agreement and / or amendment or waiver of this Agreement
six. 2 to, costs and expenses (including legal action) formed by the lender to protect any rights or enforcement under this Agreement and any communication from the borrower. Consents and will have no effect. Under this agreement, if a positive response. By fax or telex of the date of delivery or five days after being sent by registered mail to advance
the stalled land 7. Letter asked
to inform and communicate, but once under this agreement will be made ​​by hand or telegram. write emails in English, communications or documents to be sent to the parties under this agreement will be sent to the party by telegram or fax to the address set forth below. And marked for the attention of the person (s) from the time determined by the parties for the purposes of this Agreement,
the borrowers
to
fax
the lender
fax
communications from the borrower in any case, will cancel out that night. does not and will not be effective under this Agreement shall be deemed to have been received. If sent by fax or Marvell from the date of delivery or five days after being sent by registered mail in advance
8. The terms of
the agreement all previous communications on behalf of Thailand, both oral or written, between the parties. on the subject of this letter. No provision herein may be amended or unless the prior written consent of both parties
9. Governing Law
This Agreement shall be governed by and interpreted the law in all respects in accordance with the law in litigation. court
order as evidence of such a contract of borrowers and lenders have entered into this agreement in the presence of witnesses at the date of appearance of the borrower and the lender to keep the agreements on each one edition.
Lender Witnesses
................................................... ................................................... ..
() () borrowers witnessed by .............................................. ...................................................... () ()








การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Loan contract
loan agreement was created on........... In... By between
miss Reya Rakrean is at 6 / 32. The 8 District Phuket Phuket 83000 hereinafter referred to (lender) of part one and
.Justice Co., Ltd. is a company that is certified true copy and under the laws of the country which has registered place of business, a number. 6 / 32 Mu 8 District Phuket Phuket 83000 hereinafter referred to (the borrower).
.By the time the borrower wishes to borrow money from the lender, as some money to invest in การประกอบธุรกิจ in Thailand and considered part of this agreement.The terms and conditions under this agreement
.Therefore, the parties have agreed the following
1. The loan amount and loan purpose
the lender agrees to give borrowers. Loan and borrower agreed borrowing money from the lender. Money is the 1 000,,000 baht (one million baht)
. The borrower acknowledges receiving principal of the loan under this Agreement on this issue.) 2

.The borrower is required to pay the back with interest within the set period. The borrower is required to pay the interest when the lender ถวง asked by the lenders will think of interest and the 3% money all 3 repayment (pay)
.
.The principal of the loan, in whole or in part. Must be paid in accordance with the requirements of the lender. Provided that the lender will need to notify in writing.15 day
.4. Collateral collateral box
settlements said on a specified date in this edition. Borrowers must be involved in the pawn in agreement with the lender to pledge shares held in a fair development limited 5 tax

.The agreement by both parties can pay. The borrower according to this contract shall be paid without payment deduction or withholding of use the accounts of any amount Except in the case of deduct tax at(if any) as the law has defined
.6. Expenses and revenue stamp

6.1 borrowers will pay to,Cost and total cost (including the legal action) arising from the associated lender used in the preparation of negotiation or to this Agreement and.When needed, 2 6.Cost and total cost (including the legal action) arising from the lender, and protect the rights of any enforcement or under this Agreement and any communication from the borrower.Under this agreement is if a response. By sending the fax or fax of the delivery date or 5 days after being sent by prepaid registered post
.7 books Bok said gravity ask
.Notice and communication, but it once under this Agreement are hand-made, telegraph, or to write e-mail English in communication or documents to be sent to the parties under this Agreement shall be sent to the parties. By fax.Or address, as defined below. And the mark for attention from the people (if any) from the time specified by the parties for the purposes of this agreement
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: