เอ็ดเวิร์ด ซาเพียร์ และ เบนจามิน ลี วอร์ฟนักมานุษยวิทยาภาษาศาสตร์ชาวอเ การแปล - เอ็ดเวิร์ด ซาเพียร์ และ เบนจามิน ลี วอร์ฟนักมานุษยวิทยาภาษาศาสตร์ชาวอเ อังกฤษ วิธีการพูด

เอ็ดเวิร์ด ซาเพียร์ และ เบนจามิน ลี


เอ็ดเวิร์ด ซาเพียร์ และ เบนจามิน ลี วอร์ฟนักมานุษยวิทยาภาษาศาสตร์ชาวอเมริกันได้เสนอความคิดที่ว่า ภาษามีอิทธิพลต่อการนึกคิด การมองโลก และการเข้าใจสิ่งแวดล้อมต่างกัน สมมุติฐานนี้มีอิทธิพลต่อสาขาวิชาที่เกี่ยวข้องคือ ภาษาศาสตร์ มานุษยวิทยา และจิตวิทยา จึงได้มีผู้ทำการค้นคว้าวิจัยสาขาวิชาดังกล่าวนี้ ผลการวิจัยส่วนใหญ่เห็นด้วยกับสมมุติฐานนี้และผลการวิจัยก็ได้พิสูจน์ด้วยว่าภาษามีความสัมพันธ์กับวัฒนธรรมเป็นอย่างยิ่ง

แนวคิดของซาเพีร์ยและวอร์ฟที่เชื่อว่าภาษาเป็นตัวกำหนดการนึกคิดและการมองโลก หรือเข้าใจประสบการณ์ต่างๆของผู้พูดภาษานั้นๆ คือภาษาหรือที่วอร์ฟมักจะเรียกว่าระบบไวยากรณ์ที่ต่างกันนั้นทำให้คนคิดต่างกัน และการมองเห็นโลกต่างกัน หรือเรียกว่า ความแตกต่างทางความคิดของมนุษย์จะเป็นอย่างไรขึ้นอยู่กับความแตกต่างทางภาษาด้วย ถ้ามนุษย์พูดภาษาที่คล้ายกันมากก็จะเห็นโลกที่คล้ายกันไปด้วย และความคิดนี้เองเป็นที่มาของสมมุติฐานภาษาสัมพัทธ์ ซึ่งวอร์ฟได้ขยายความคิดของเขาไปในแง่ที่ว่าภาษามีอิทธิพลต่อวัฒนธรรมด้วย

งานวิจัยของเบนจามิน ลี วอร์ฟได้สนับสนุนแนวคิดของวอร์ฟ โดยเขาได้ศึกษาภาษาโฮบี ภาษาโฮบีเป็นภาษาของชาวอินเดียนแดงเผ่าหนึ่ง วอร์ฟได้ทำการศึกษา โดยเปรียบเทียบกับภาษายุโรป เพื่อดูว่า ความคิดเรื่องเวลาและสถานที่เป็นประสบการณ์อย่างเดียวกันสำหรับทุกคน หรือขึ้นอยู่กับภาษาแต่ละภาษา และบรรทัดฐานวัฒนธรรมกับแบบแผนสำคัญทางภาษามีความคล้ายกันหรือไม่ จะเห็นได้ว่าวอร์ฟใช้คำว่าวัฒนธรรม เพราะเขาตั้งใจว่าจะศึกษาภาษามีอิทธิพลต่อวัฒนธรรมเพียงไร จากงานวิจัยพบว่าชาวโฮบีไม่ได้ให้ความสำคัญเรื่องเวลาเท่าไร การเกิดเหตุการณ์ในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคต แต่ในภาษาโฮบีคำกริยาไม่มีกาล แต่จะต้องเปลี่ยนรูปไปตามลักษณะของการพูด ว่าพูดความจริง พูดความทรงจำ พูดตามกฎหมาย หรือพูดตามแสดงความคาดหวัง จึงเห็นว่าชาวโฮบีไม่ได้ให้ความสำคัญเรื่องเวลาเท่าใดนัก ดังนั้นวัฒนธรรมของเขาจึงเป็นวัฒนธรรมที่ไม่เน้นเรื่องเวลา

จากตัวอย่างข้างต้นแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ระหว่าภาษา ความคิด และวัฒนธรรมของผู้พูดหรือเจ้าของภาษา ซึ่งความเชือและวิถีชีวิตจะส้อนออกมายังคำและหน่วยทางไวยากรณ์ต่าง ๆ ที่ปรากฎในภาษา ถึงแม้ว่าทฤษฎีของวอล์ฟจะไม่ได้เน้นการศึกษาทางด้านอรรถศาสตร์โดยตรง แต่เนื่องจากเป็นการศึกษาภาษาผ่านระบบแนวคิดและวัฒนธรรมของผู้ใช้ภาษาซึ่งจะถือได้ว่า "แนวคิดและวัฒนธรรมคือความหมาย" นั่นเอง
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Edward and Benjamin Lee Saul peer fanak anthropology Linguistics wars Americans have proposed the idea that languages influence the idea. A look at the world and to understand the different environment. This sommutithan influencing disciplines involved is linguistic anthropology and psychology has made research disciplines. Most of the findings agree with sommutithan and research, proved that the language is related to a culture. The concept of เพีร์ย and Alwar from believe that language determines thought and looking at the world, or understand the experience of those who speak that language is a language or a system is to be called the grammar of war famak different people think differently and see the world differently or different ideas of the man based on language differences. If a man speaks in a language that is very similar, it is similar to the world, and this is the opinion of the relative language which wof sommutithan has expanded his thoughts in the sense that language influences culture. งานวิจัยของเบนจามิน ลี วอร์ฟได้สนับสนุนแนวคิดของวอร์ฟ โดยเขาได้ศึกษาภาษาโฮบี ภาษาโฮบีเป็นภาษาของชาวอินเดียนแดงเผ่าหนึ่ง วอร์ฟได้ทำการศึกษา โดยเปรียบเทียบกับภาษายุโรป เพื่อดูว่า ความคิดเรื่องเวลาและสถานที่เป็นประสบการณ์อย่างเดียวกันสำหรับทุกคน หรือขึ้นอยู่กับภาษาแต่ละภาษา และบรรทัดฐานวัฒนธรรมกับแบบแผนสำคัญทางภาษามีความคล้ายกันหรือไม่ จะเห็นได้ว่าวอร์ฟใช้คำว่าวัฒนธรรม เพราะเขาตั้งใจว่าจะศึกษาภาษามีอิทธิพลต่อวัฒนธรรมเพียงไร จากงานวิจัยพบว่าชาวโฮบีไม่ได้ให้ความสำคัญเรื่องเวลาเท่าไร การเกิดเหตุการณ์ในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคต แต่ในภาษาโฮบีคำกริยาไม่มีกาล แต่จะต้องเปลี่ยนรูปไปตามลักษณะของการพูด ว่าพูดความจริง พูดความทรงจำ พูดตามกฎหมาย หรือพูดตามแสดงความคาดหวัง จึงเห็นว่าชาวโฮบีไม่ได้ให้ความสำคัญเรื่องเวลาเท่าใดนัก ดังนั้นวัฒนธรรมของเขาจึงเป็นวัฒนธรรมที่ไม่เน้นเรื่องเวลา The example above illustrates the relationship between languages. The thought and culture of the native English speakers, or a life is so chuea oxide into words and expressions that appear in the language of set theory, although not on the walk of the direct semantics, but because it is the language of education and culture, through the concept of the user language, which can be considered "the concept and culture is the" 7.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Edward Samuel Pierce and Benjamin Lee Wharf American linguistic anthropologists have proposed that idea. Language influences thought of seeing the world and understanding different environment. These assumptions influence the disciplines of anthropology, linguistics and psychology, it is not a research study said. The findings largely agree with this hypothesis and the findings proved that English culture is strongly correlated with the concept of Abi Tapia's Wharf and the belief that language determines thought and world view. Or understand the experience of people who speak that language. The language or the Wharf is often called the grammatical difference that makes people think differently. And to see the world differently, or so-called differences of opinion, mankind would be different depending on the language. If people speak a very similar language is similar to the world. And the idea itself is a source of relative hypothesis language. The Wharf has expanded his idea in the sense that language, culture influence the research of Benjamin Lee Wharf has supported the concept of the Wharf. He has studied the Hopi bed. Hopi Beach is one of the Indians. Wharf was conducted By comparison with the European language to see that the idea of time and place is the same experience for everyone. Or depending on each language. Cultural norms and conventions of the language are similar or not. Wharf can be seen that the word culture. He intends to study cultural influence is. Research has found that the Holy Prophet is not to focus on how much time. The events in the past, present or future, but no verb tenses in Ho Beach. But be transformed by a manner of speaking. That telling the truth about their memories by talking about legal or expectations expressed. So that the Holy Prophet is not to focus on the issue. So his culture is a culture that does not emphasize the above example illustrates the relationship between language, thought and culture of speech or language. Which faith and life will be first out the words and the grammar of the language appears. Although the theory of Wulff is not directly focused on the study of semantics. However, because the study of language and culture through the use of language which can be considered. "Culture is a concept and meaning" enough.





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

.Edward Sapir and Benjamin Lee wharf American linguistic anthropologist has proposed the idea that... Language influence the thinking, coherence, and understanding of the environment is different.Linguistics, anthropology and psychology, we have to research branch thereof. Most agree with this hypothesis, and the results proved that the language has the relationship with the culture very much!
.The concept of SA and only teacher wharf who believe that language is the schedule, fancy and coherence. Understand the experiences of native language. Is the language or ที่วอร์ often called system of different grammar that makes people think differently.Also known as differences in human thoughts are based on the differences in the language. If a man speaking the language very similar to see similar world. This is the source of thought and language relative hypothesis
.
.The research of Benjamin Lee wharf has supported the concept of wharf by he studied Bhojpuri language b Bhojpuri Language B is the language of the Indian tribes, wharf are studied by comparing with ภาษายุโรป to see.Or, depending on the language each language. The culture and the language has similarities with the pattern? To see ว่าวอร์ of use the word culture. He intended to study language and culture influence profit.The past, present or future, but in the Bhojpuri language b verb no time. But to transform according to the characteristics of speech, telling the truth, say memory, legally speaking, or repeat show expectations.Therefore, their culture is the culture that focus on time!
.From the above examples, illustrates the relationship between language, thought and culture of the ผู้พูดหรือ native speakers. The rope and lifestyle will make lying out words and grammatical unit, also the various appears in the language.But due to the language and culture of the user through the system concept of language, which will be considered. "Concept and culture is the meaning".
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: