This research is intended to: 1.) in order to study the mechanism name translation Chinese province in the country, Thailand is that each province the province from which the translation of brand strategy. 2. analysis and performance), this time to research and use in teaching Chinese disciplines. For the scope of this research study is the name of the province both of the country's 77 provinces, Thailand, which has brought this whole language of Thailand and the Chinese, these data have been gathered from many different books, such as the translation of the new China, Thailand-phonthi related to translation, and Internet, and then remove the information provided carefully selected before bringing them to analyze and summarize.The result of this research showed that the majority of translations from all the provinces, 77 Chinese province of Thailand is mostly a translation of the imitation, color, sound. Second is the translation from the translation of the summary and the independent, which is a translation of the strategy has been a transvestite section 97.4 percent sound strategies to translate from the translation of the strategy with the independent per cent. 1.3.
การแปล กรุณารอสักครู่..