Gunerson then drafted the following memo to the local Purchasing Depar การแปล - Gunerson then drafted the following memo to the local Purchasing Depar อังกฤษ วิธีการพูด

Gunerson then drafted the following

Gunerson then drafted the following memo to the local Purchasing Departments:
Dear Purchasing Department lead,
The Board of Directors has approved a new procurement process.
Henceforth, all heads of Purchasing at local sites of care will alert the Vice
President of General Services/Supply Chain Management about contracts above
$100,000, which they plan to negotiate with suppliers at least a week before the
day they will be signed.
I know you must understand that this change is critical to coordinate
procurement requirements and to eliminate inefficiencies within the system.
Today, our member organizations’ purchasing habits result in unnecessary
redundancies and high prices. This step will provide the head office with the
information it needs to ensure that each site of care procures the optimal volume
of supplies at the best prices. As a result, the goals for each site of care and for
Galen as a whole will more likely be achieved.
Sincerely,
Richard Unger Gunerson II, FACHE
Vice President of General Services/Supply Chain Management
Gunerson gave Stacie Friberg the memo and asked for her input. She told him she thought the
memo was great. She also suggested, however, since he had met only two of the local Purchasing
Department managers that he might like to meet all of them and discuss this major change in
procurement with each individually. Gunerson declined, stating that he was unable to travel to each
local site because he had so many things to do at home and at the office and it would be too
expensive.
Over the next few days, responses came in from all but a few local Purchasing Departments.
Some managers wrote longer responses, but the following e-mail message was typical:
Dear Dick,
Welcome to Galen! We are pleased to hear that you are settling into your position
as the new procurement coordinator. We received your recent communication
about notifying headquarters a week in advance of our intention to sign contracts
with suppliers. This suggestion seems very practical. We would like to let you
know that you can be sure of this hospital’s cooperation in your new job. 
Best regards,
Over the next several weeks, Gunerson heard nothing from the local Purchasing Departments
about contracts being negotiated with suppliers. When he asked Friberg to follow up with several of
the local managers, they frequently reported that they were quite busy. As a result, the usual
purchasing procedures continued and Gunerson struggled to build momentum towards GPO
membership.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Gunerson then drafted the following memo to the local Purchasing Departments:Dear Purchasing Department lead,The Board of Directors has approved a new procurement process.Henceforth, all heads of Purchasing at local sites of care will alert the VicePresident of General Services/Supply Chain Management about contracts above$100,000, which they plan to negotiate with suppliers at least a week before theday they will be signed.I know you must understand that this change is critical to coordinateprocurement requirements and to eliminate inefficiencies within the system.Today, our member organizations' purchasing habits result in unnecessaryredundancies and high prices. This step will provide the head office with theinformation it needs to ensure that each site of care procures the optimal volumeof supplies at the best prices. As a result, the goals for each site of care and forGalen as a whole will more likely be achieved.Sincerely,Richard Unger Gunerson II, FACHEVice President of General Services/Supply Chain ManagementGunerson gave Stacie Friberg the memo and asked for her input. She told him she thought thememo was great. She also suggested, however, since he had met only two of the local PurchasingDepartment managers that he might like to meet all of them and discuss this major change inprocurement with each individually. Gunerson declined, stating that he was unable to travel to eachlocal site because he had so many things to do at home and at the office and it would be tooexpensive.Over the next few days, responses came in from all but a few local Purchasing Departments.Some managers wrote longer responses, but the following e-mail message was typical:Dear Dick,Welcome to Galen! We are pleased to hear that you are settling into your positionas the new procurement coordinator. We received your recent communicationabout notifying headquarters a week in advance of our intention to sign contractswith suppliers. This suggestion seems very practical. We would like to let youknow that you can be sure of this hospital's cooperation in your new job. Best regards,Over the next several weeks, Gunerson heard nothing from the local Purchasing Departmentsabout contracts being negotiated with suppliers. When he asked Friberg to follow up with several ofthe local managers, they frequently reported that they were quite busy. As a result, the usualpurchasing procedures continued and Gunerson struggled to build momentum towards GPOmembership.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Gunerson then drafted the following Memo to the local Purchasing Departments:
Dear Purchasing Department Lead,
The Board of Directors has Approved a New Procurement Process.
henceforth, all Heads of Purchasing at local sites of Care Will Alert the Vice
President of General Services / Supply Chain. Management About contracts above
$ 100,000, which they Plan to Negotiate with Suppliers at Least a Week before the
Day they Will be signed.
I know You must Understand that this Change is Critical to coordinate
Procurement requirements and to Eliminate inefficiencies Within the System.
Today, our. Member organizations' purchasing habits Result in unnecessary
redundancies and High prices. Step Will this provide the Head Office with the
information it Needs to ensure that each Site of Care procures the Optimal volume
of Supplies at the Best prices. As a Result, the goals for each Site of Care and for
Galen as a whole Will more likely be achieved.
Sincerely,
Richard Unger Gunerson II, FACHE
Vice President of General Services / Supply Chain Management
Gunerson Gave Stacie Friberg the Memo and asked for Her. input. She told Him She thought the
Memo was Great. SUGGESTED She also, however, since He had met only Two of the local Purchasing
Department Managers that He Might like all of them to Meet and Discuss this Major Change in
Procurement with each individually. Gunerson Declined, stating that He was unable to travel to each
local Site because He had so many Things to do at Home and at the Office and it would be Too
expensive.
Over the next few days, Responses Came in from all but a few local. Departments purchasing.
Some Managers Longer Responses wrote, but the following E-mail was Typical message:
Dear Dick,
Welcome to Galen! We are pleased to Hear that Into You are settling your position
as the New Procurement Coordinator. We received your recent Communication
Headquarters Notifying About a Week in Advance of our intention to Sign contracts
with Suppliers. This suggestion seems very practical. We would like to Let You
know that You Can be sure of this Hospital's New Cooperation in your job. 
Best regards,
Over the next several weeks, Gunerson Heard Nothing from the local Purchasing Departments
About contracts being negotiated with Suppliers. He Friberg when asked to follow up with several of
the local Managers, they reported that they were quite Busy Frequently. As a Result, the usual
purchasing procedures and continued Gunerson struggled to Build momentum towards GPO
membership.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Gunerson then drafted the following memo to the local Purchasing Departments:
Dear Purchasing, Department lead
The Board. Of Directors has approved a new procurement process.
Henceforth all heads, of Purchasing at local sites of care will alert. The Vice
President of General Services / Supply Chain Management about contracts above
$100 000,,Which they plan to negotiate with suppliers at least a week before the
day they will be signed.
I know you must understand. That this change is critical to coordinate
procurement requirements and to eliminate inefficiencies within the system.
Today,, Our member organizations' purchasing habits result in unnecessary
redundancies and high prices. This step will provide the. Head office with the
.Information it needs to ensure that each site of care procures the optimal volume
of supplies at the best prices. As a. Result the goals, for each site of care and for
Galen as a whole will more likely be achieved.

Richard, Sincerely Unger. Gunerson, II FACHE
Vice President of General Services / Supply Chain Management
Gunerson gave Stacie Friberg the memo and. Asked for her input.She told him she thought the
memo was great. She, also suggested however since he, had met only two of the local Purchasing
Department. Managers that he might like to meet all of them and discuss this major change in
procurement with each individually. Gunerson. Declined stating that, he was unable to travel to each
.Local site because he had so many things to do at home and at the office and it would be too
.
expensive Over the next few. Days responses came, in from all but a few local Purchasing Departments.
Some managers wrote, longer responses but the following. E-mail message was typical:
Dear Dick
Welcome, to Galen! We are pleased to hear that you are settling into your position
.As the new procurement coordinator. We received your recent communication
about notifying headquarters a week in advance. Of our intention to sign contracts
with suppliers. This suggestion seems very practical. We would like to let you
know that. You can be sure of this hospital 's cooperation in your new job. 

regards Best, Over the next, several weeksGunerson heard nothing from the local Purchasing Departments
about contracts being negotiated with suppliers. When he asked. Friberg to follow up with several of
the, local managers they frequently reported that they were quite busy. As, a result. The usual
purchasing procedures continued and Gunerson struggled to build momentum towards GPO
membership.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: