"哦,我明白了。 好吧,請用他們的話說。<br>"每個商人都在這裡。 沒有毀滅,如我可以被人等。<br><br>出於某種原因,老人似乎在驕傲地贏得了勝利。<br><br>"那孩子不給國王帶來不便嗎? 」<br>"怎麼樣?<br><br>表面上,瑪麗法臉上沒有多少東西,但內心深處,我情不自在地想告訴弗拉維斯,弗拉維亞給尤比帶來了多少麻煩。<br><br>"哦,這個。<br>"是的。<br><br>萊特爾和莫爾給尤展示了一本戰利品的圖畫書。<br><br>"那太好了。<br>"是的! 但是. 我希望尼娜小姐能看我。<br>"我好像在做。<br>"嗯,你很猶豫嗎? 」<br>"這很有趣。<br>"為什麼?<br><br>尤爾在看《魔法少女雷雷爾》和《魔法女孩薩里爾》一書時,都說了些什麼。<br>"哦,天哪? 我不知道這個維克多有這樣的愛好。<br><br>維克多帶著一個令人厭惡的微笑而走近。 如果你看看,也有馬戈和其他商人的身影。<br><br>"這是一本著名的書嗎? 」<br>"作者是未知的,但它是一本圖畫書,在我出生之前。<br>也許吧<br>"奧多諾先生"<br><br>當Yu說點什麼時,我看見娜瑪裡跑來跑去尖叫。 此外,在納馬里拉著他的手時,也有墮落的苦民的坎坦的身影。<br><br>"怎麼了? 」<br>"嗯, 坎坦被奧多諾包圍著。<br><br>它掛在脖子上,通過繩子在板上,可以填寫很多次,雖然坎坦是天生的,不能說話。 在盤子上,他寫道,"我能做到",並朝宇走去。<br><br>"嗯,你能做什麼?<br><br>不僅維克多,而且馬戈和其他商人都好奇地問Yu是否去不上孩子。<br><br>"誰說?<br><br>維克多似乎很高興,為什麼他的態度是偶然的。<br><br>"坎坦,看。
การแปล กรุณารอสักครู่..