ฉันคิดว่าข้อความที่แปลแล้วในไฟล์ B ยังไม่ถูกต้องสมบูรณ์พอที่จะนำไปใช้ส การแปล - ฉันคิดว่าข้อความที่แปลแล้วในไฟล์ B ยังไม่ถูกต้องสมบูรณ์พอที่จะนำไปใช้ส อังกฤษ วิธีการพูด

ฉันคิดว่าข้อความที่แปลแล้วในไฟล์ B

ฉันคิดว่าข้อความที่แปลแล้วในไฟล์ B ยังไม่ถูกต้องสมบูรณ์พอที่จะนำไปใช้ส่งรายงาน, เนื่องจากคำแปลที่ได้นั้นสร้างขึ้นจากโปรแกรมแปลภาษาขาดความสมบูรณ์และถูกต้อง, เพราะโปรแกรมแปลภาษาตามข้อความภาษาไทยแบบคำต่อคำ, ทีละบรรทัด, ขาดการแปลที่เน้นความหมาย, แทนที่จะคิดเป็นภาษาอังกฤษเลยทีเดียว, การเรียบเรียงประโยคเป็นลักษณะของภาษาไทย, รูปประโยคไม่ถูกหลักไวยากรณ์, มีการใช้คำศัพท์ไม่เหมาะ, ความหมายในภาษาไทยและภาษาอังกฤษขัดแย้งกัน, อีกทั้งการเรียบเรียงประโยคในข้อความภาษาอังกฤษเป็นแบบไทย, และจะพบว่าแต่ละประโยคในไฟล์ B แบ่งวรรคตอนตามข้อความภาษาไทย, เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษไม่มีความต่อเนื่อง, เนื้อหาขาดความสัมพันธ์กัน, ไม่สามารถเข้าใจความหมายในประโยคนั้นๆได้, ใช้เครื่องหมายไม่เหมาะสมกับรูปประโยค
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
I think the translated text in the file b is not completely accurate enough to be applied to the report, because the translation is then created from the translations lack of complete and accurate, due to the program translate the text. Thailand verbatim,Line by line, the lack of translation focused on meaning, rather than the English do it, composing a sentence is the nature of language, Thailand, the sentence is not proper grammar, the vocabulary is not ideal.Meaning in Thailand and English conflict, as well as composing a sentence in English text is Thailand, and will find that each sentence in the file b punctuation as English in Thailand, when translated into English, no continuity. ,Lack of relevant content, can not understand the meaning of it is, do not use a fit sentence.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
I think that translated text in file B is still not valid enough to be applied to the submission of reports, because the translation is generated from the program due to lack of translation completeness and accuracy, because the translation program, according to the Thai language text the word per word, Line by line, the lack of a translation that focuses on meaning, rather than the English one, compose a sentence characteristics of Thai language, images, sentences, grammar wrong, improper terminology has been used, Meaning in Thai and English language conflict, as well as to compose a sentence in the English text as a Thai, and found that each sentence in the B file punctuation according to Thai-language text, once translated into English, there is no continuity, Relative lack of content, cannot understand the meaning of the sentence, the sign is not suitable for a sentence.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
I think that the translated text in the file, and then it is not valid B complete enough to be used to submit a report, as a translation, that was built from the lack of complete and accurate language, because the language of text in English, word for word,Step-by-line, lack of focus on the translation of meaning, rather than to think it, in the English language, a compilation of the Thai language is to be a sentence, a sentence is not grammar too, there is the use of terms is not suitable,meaning in Thai and English conflict, and re-writing a sentence in the text is in English, Thai, and it was found that each sentence in the file B punctuation can be divided into the text in English, when translated into English is not a continuous,The lack of relationship to one another, are not able to understand the meaning of a sentence is given, use the Marks are not suitable for a sentence
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: