สูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชาส่วนผสม – (สำหรับเสิร์ฟ 2 ที่ – )ส่วนผ การแปล - สูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชาส่วนผสม – (สำหรับเสิร์ฟ 2 ที่ – )ส่วนผ อังกฤษ วิธีการพูด

สูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชาส่ว

สูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชา
ส่วนผสม – (สำหรับเสิร์ฟ 2 ที่ – )
ส่วนผสมสูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชา
1. เส้นหมีไวไว 100 กรัม
2. เนื้อหมูบดลวกสุก 100 กรัม
3. กุ้ง แล้วแต่ขนาดนะคะ ที่ใช้มีขนาดค่อนข้างเล็ก เลยใช้ 15 – 20 ตัว
4. ถั่วลิสง 1/2 ถ้วย (เราใช้เม็ดมะม่วงหิมพานต์ค่ะ)
5. ตะไคร้ซอย 1/2 ถ้วย (ต้องใส่เยอะค่ะ ถึงจะอร่อย)
6. ต้นหอมซอย 2 – 3 ช้อนโต๊ะ
7. ผักชี 2 – 3 ช้อนโต๊ะ
8. น้ำมะขามเปียก 2 + 3 ช้อนโต๊ะ
(ถ้าน้ำมะขามไม่เปรี้ยวมาก ก็ใส่เพิ่มเอานะคะ)
9. พริกป่น 1 ช้อนโต๊ะ
10. น้ำปลา 1 + 2 ช้อนโต๊ะ
11. น้ำตาล 1 + 2 ช้อนโต๊ะ
12. พริกขี้หนูสดหั่น 3 เม็ด (ชอบผ็ดมากก็ใส่มากค่ะ)
หมายเหตุ – ตวงเครื่องปรุงรสด้วยช้อนตวงค่ะ
วิธีทำสูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชา
หั่นพวกหอม ผักชี พริกสด และตวงเครื่องปรุงรส คือ น้ำปลา น้ำตาล และน้ำมะขามเปียกไว้ค่ะ (เวลาทำจริง ๆ ก็คงไม่ต้องตวงเป็นทางการแบบนี้นะคะ )
ตะไคร้ หั่นเป็นชิ้นบาง ๆ ไว้ค่ะ เม็ดมะม่วงหิมพานต์ กุ้งและหมูบดลวกในน้ำร้อนพอสุก พักไว้ค่ะ เอาเส้นหมี่ไวไว 100 กรัม ก็ประมาณ 1 แพร (หรือแถว เรียกไม่ถูกค่ะ) ลงลวกในน้ำต้มร้อนจัดประมาณ 3 นาที ก็ตักใส่กระชอน ราดน้ำเย็น 2 –3 ครั้ง แล้วพักไว้ค่ะ
นำน้ำมะขามเปียกลงคลุกกับเส้นที่ลวกแล้ว
เสร็จแล้วก็ผสมน้ำปลากับน้ำตาลคนให้เข้ากันก่อน แล้วนำลงผสมในเส้น ตามด้วย พริกป่น เม็ดมะม่วง (หรือถั่วลิสง) ตะไคร้หั่น ใช้มือ (หุ้มด้วยถุงแกง หรือถุงมือ หรือมือเปล่า – แหะแหะ) ขยำส่วนผสมให้เข้ากัน ตามด้วย กุ้งและหมูบด ใส่พริกสด ต้นหอม และผักชี ลงผสมในตอนท้าย เอาส่วนผสม ทุกอย่างลงคลุกพร้อมกัน ขยำ คลุกเคล้าเข้ากันเสร็จ ก็ตักใส่จาน ได้เป็นยำ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Yum SAAP-flavored rice noodles recipe
Cambodian ingredients – (for 2 servings –)
ingredients taste rice noodles recipe-yum SAAP. Cambodian
1. Bear line sensitivity sensitivity 100 g
2. 100 g Minced pork meat, cooked soft-boiled
3. Shrimp, but again that is relatively small but use 15 – 20 a
4. 1/2 cup peanuts (we use cashew nuts!)
5. 1/2 cup soy Lemongrass (Yes, it was required to be delicious)
6. 2 green onions 3 tbsp soy –
7. 2-3 tbsp coriander
8. 3 tbsp tamarind juice wet 2
(if not very sour tamarind juice, add, remove)
9. 1 tbsp cayenne pepper
10. 1 tablespoons fish sauce 2
11. Sugar 2 tbsp 1
12. Fresh sliced paprika 3 tablets (like the very very excellent ผ็ด)
.Note – chopped measuring spoon with a seasoning I
how to make rice noodles recipe tastes yum SAAP. Cambodian
They sliced onion Fresh chilli finely chopped coriander and seasoning, sugar and fish sauce, tamarind water is wet., I (really, they probably don't want to punch this official!)
.Slice the lemon grass. Cashew nuts, shrimp and pork cooked in hot water will spill out enough to grind the food took a little encouragement, 100 g rice noodles line approx. 1 silk (or row. Yes, I was called into the water will spill out into the hot soup) are approximately 3 minutes lap put krachon. 2 – 3 times, and then the I
.Take direction to the border
with soft-boiled.Mixed with fish sauce, sugar, stir together first, and then apply the mixture on the path followed by the chili powder. Cashew (or peanuts) lemon grass flavor. Hands (or gloves, Curry bag wrapped or bare hands – hae hae) khayam ingredients together. Put the fresh coriander, pepper and green onions into the mixture at the end, all the ingredients to mix together khayam mash together as they draw a plate as salad
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชา
ส่วนผสม – (สำหรับเสิร์ฟ 2 ที่ – )
ส่วนผสมสูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชา
1. เส้นหมีไวไว 100 กรัม
2. เนื้อหมูบดลวกสุก 100 กรัม
3. กุ้ง แล้วแต่ขนาดนะคะ ที่ใช้มีขนาดค่อนข้างเล็ก เลยใช้ 15 – 20 ตัว
4. ถั่วลิสง 1/2 ถ้วย (เราใช้เม็ดมะม่วงหิมพานต์ค่ะ)
5. ตะไคร้ซอย 1/2 ถ้วย (ต้องใส่เยอะค่ะ ถึงจะอร่อย)
6. ต้นหอมซอย 2 – 3 ช้อนโต๊ะ
7. ผักชี 2 – 3 ช้อนโต๊ะ
8. น้ำมะขามเปียก 2 + 3 ช้อนโต๊ะ
(ถ้าน้ำมะขามไม่เปรี้ยวมาก ก็ใส่เพิ่มเอานะคะ)
9. พริกป่น 1 ช้อนโต๊ะ
10. น้ำปลา 1 + 2 ช้อนโต๊ะ
11. น้ำตาล 1 + 2 ช้อนโต๊ะ
12. พริกขี้หนูสดหั่น 3 เม็ด (ชอบผ็ดมากก็ใส่มากค่ะ)
หมายเหตุ – ตวงเครื่องปรุงรสด้วยช้อนตวงค่ะ
วิธีทำสูตรอาหารหมี่ยำรสแซ่บ ชาวกัมพูชา
หั่นพวกหอม ผักชี พริกสด และตวงเครื่องปรุงรส คือ น้ำปลา น้ำตาล และน้ำมะขามเปียกไว้ค่ะ (เวลาทำจริง ๆ ก็คงไม่ต้องตวงเป็นทางการแบบนี้นะคะ )
ตะไคร้ หั่นเป็นชิ้นบาง ๆ ไว้ค่ะ เม็ดมะม่วงหิมพานต์ กุ้งและหมูบดลวกในน้ำร้อนพอสุก พักไว้ค่ะ เอาเส้นหมี่ไวไว 100 กรัม ก็ประมาณ 1 แพร (หรือแถว เรียกไม่ถูกค่ะ) ลงลวกในน้ำต้มร้อนจัดประมาณ 3 นาที ก็ตักใส่กระชอน ราดน้ำเย็น 2 –3 ครั้ง แล้วพักไว้ค่ะ
นำน้ำมะขามเปียกลงคลุกกับเส้นที่ลวกแล้ว
เสร็จแล้วก็ผสมน้ำปลากับน้ำตาลคนให้เข้ากันก่อน แล้วนำลงผสมในเส้น ตามด้วย พริกป่น เม็ดมะม่วง (หรือถั่วลิสง) ตะไคร้หั่น ใช้มือ (หุ้มด้วยถุงแกง หรือถุงมือ หรือมือเปล่า – แหะแหะ) ขยำส่วนผสมให้เข้ากัน ตามด้วย กุ้งและหมูบด ใส่พริกสด ต้นหอม และผักชี ลงผสมในตอนท้าย เอาส่วนผสม ทุกอย่างลงคลุกพร้อมกัน ขยำ คลุกเคล้าเข้ากันเสร็จ ก็ตักใส่จาน ได้เป็นยำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Noodle salad recipe for spicy Cambodian
ingredients - (for serving 2. -)
ingredient recipe mi ยำรส zap Cambodian
1 lines bear quickly 100 g
2.? Ground pork, cooked 100 g
3.Shrimp, depending on size. Use is relatively small, used 15 - 20 one
4. Peanut 1 / 2 cup (we use granule cashew.)
5.? Lemongrass 1 / 2 cup (too much. So yummy)
6. Onion 2 - 3 tablespoon
7. Coriander 2 - 3 tablespoon
8.Tamarind juice 2 3 tablespoon
(if not sour tamarind juice, then add it?)
9. Cayenne pepper 1 tablespoon
10. Fish sauce 1 2 tablespoon
11.? 2 tablespoons sugar 1
12. Pepper sliced fresh 3 tablets (like ผ็ด is put very much)
.Note - a measure of seasoning with measuring spoons.
how to make noodles salad recipe for spicy Cambodian
.Cut the onions, coriander, chili, and measure the seasoning is fish sauce, sugar and tamarind juice on (time really wouldn't be measured so fashionable. )
.Lemon, sliced into thin pieces. Cashew nut shrimp and minced pork, boiled in hot water when cooked. Set aside. Take noodles quickly 100 g about 1 satin. (or row, call not.) into the boiled water hot around 3 minutes, scoop colander.2 - 3 times and set aside.
.The tamarind water down to rise with the line and then
.And then mixed with sugar and fish sauce and stir, and brings down the line, followed by mixing in powder, granule or mango (peanuts), lemon grass cut hand. (wrapped bags curry or gloves or empty - haha) knead the mixture together, too.Put fresh chilli, onion and coriander. Into the mix, in the end, mix everything down to rise together. Work well, then mix mix a salad plate.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: