ทำที่………………………………………………………………………………….. วันที่…………..เดือน………………………….. พ การแปล - ทำที่………………………………………………………………………………….. วันที่…………..เดือน………………………….. พ อังกฤษ วิธีการพูด

ทำที่………………………………………………………………………………


ทำที่………………………………………
…………………………………………..

วันที่…………..เดือน………………………….. พ.ศ……………

สัญญานี้ทำขึ้นระหว่าง นาย/นาง/นางสาว ………..…………………อายุ……..… อยู่บ้านเลขที่………..……….ตรอก/ซอย………………….ถนน……………………..ตำบล/แขวง…………………….อำเภอ/เขต………………………..จังหวัด……………………บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่...................................ออกให้โดย............................... ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า”
ฝ่ายหนึ่งกับ นาย/นาง/นางสาว ………..……………...………………อายุ……..… อยู่บ้านเลขที่………..………ตรอก/ซอย………………….ถนน………………………..ตำบล/แขวง……………...…….อำเภอ/เขต……………………..จังหวัด……………………บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่....................................ออกให้โดย.............................. ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันโดยมีเงื่อนไขและรายละเอียดดังต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าตึกแถวจำนวน……………………ห้อง คือ ห้องเลขที่…………….ถนน……………………….แขวง…………………….เขต………………….…จังหวัด..........................เพื่อเป็นประโยชน์ในการ……………………………………………………………………………..……………………………………………
ข้อ 2. ผู้เช่าตกลงชำระเงินค่าเช่าให้ผู้ให้เช่าเป็นรายเดือน โดยกำหนดชำระภายในวันที่..............ของแต่ละเดือน ทุกเดือน ในอัตราค่าเช่าเดือนละ……………บาท และจะเพิ่มค่าเช่าในอัตราเดือนละ………………บาท ทุก ๆ …………ปี แห่งระยะเวลาการเช่า
ข้อ 3. การชำระค่าเช่านั้น ผู้เช่าจะต้องนำเงินค่าเช่าไปชำระกับผู้ให้เช่า ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า และการที่ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนผู้ให้เช่าไปเก็บเงินค่าเช่ากับผู้เช่า ย่อมไม่ลบล้างหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าว
ข้อ 4. ผู้เช่าจะใช้ทรัพย์ที่เช่าเพื่อการอย่างอื่นนอกจากที่ระบุไว้ใน (ข้อ 1.) แห่งสัญญานี้โดยได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า แต่จะใช้ทรัพย์สินที่เช่าเพื่อการอันไม่ชอบด้วยกฎหมายไม่ได้
ข้อ 5. ผู้เช่าต้องรักษาดูแลทรัพย์สินที่เช่าเสมือนทรัพย์ของตนเองและต้องรักษาความสะอาดตลอดจนความสงบเรียบร้อยตามกฎหมายทุกประการ
ข้อ 6. ในกรณีที่ผู้เช่าจะนำทรัพย์สินที่เช่าไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงโดยได้รับความยินยอม จากผู้ให้เช่าแล้ว ผู้เช่ายอมเสียค่าตอบแทนในการโอนสิทธิการเช่านั้นให้แก่ผู้เช่า เป็นจำนวนเงิน ……………...บาท (……………………………….)
ข้อ 7. ผู้เช่าจะดัดแปลงต่อเติมเปลี่ยนแปลงหรือรื้อถอนทรัพย์สินที่เช่าทั้งหมดหรือแต่บางส่วนได้โดยต้องได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าก่อน
ข้อ 8. ผู้เช่าต้องรับผิดในบรรดาความเสียหายหรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือผู้เช่าช่วงหรือบุคคลซึ่งอยู่กับผู้เช่า
ข้อ 9. ผู้เช่าจะให้ความสะดวกแก่ ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนผู้ให้เช่าในการตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าพอสมควร
ข้อ 10. ผู้ให้เช่าจะใช้สิทธิบอกกล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามสัญญานี้ หรือบอกเลิกสัญญาหรือเรียกค่าเสียหายกับผู้เช่าได้เมื่อผู้เช่าผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดตามสัญญานี้
ข้อ 11. การเช่าตามสัญญานี้ย่อมสิ้นสุดลงก่อนครบกำหนดระยะเวลาที่ระบุไว้ในสัญญาเมื่อปรากฏว่าทรัพย์สินที่เช่าพินาศโดยสิ้นเชิงหรือเป็นส่วนใหญ่เพราะอัคคีภัยอื่นใด
ข้อ 12. ผู้เช่ายอมชดใช้ดอกเบี้ยในอัตราร้อยละ 15 ต่อปี ของยอดเงินค่าเช่าที่ค้างชำระผู้ให้เช่าและค่าใช้จ่ายต่างๆ ที่ผู้ให้เช่าต้องเสียไปเพื่อการทวงถามให้ชำระเงินค่าเช่าอีกด้วย
ข้อ 13. คู่สัญญาตกลงให้สัญญานี้เลิกกัน เมื่อผู้เช่าถูกพิทักษ์ทรัพย์หรือล้มละลายตามกฎหมาย
ข้อ 14. ผู้เช่าต้องขนย้ายทรัพย์สินและบริวารของผู้เช่าและส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าคืนให้แก่ผู้ให้เช่าในสภาพปกติทันทีเมื่อสัญญานี้สิ้นสุดลงหรือเลิกกัน หากผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามความในข้อนี้ผู้เช่ายอมชดใช้ค่าปรับให้แก่ผู้ให้เช่าในอัตราวันละ……….…….บาท (………………………….) นับแต่วันที่สัญญาเช่านี้เลิกกันหรือสัญญาเช่านี้สิ้นสุดลง จนกว่าจะมีการส่งมอบทรัพย์สินที่เช่า คืนให้แก่ผู้ให้เช่าแล้ว
ข้อ 15. ในกรณีที่ผู้ให้เช่าเอาทรัพย์สินที่เช่าประกันภัยไว้ในนามผู้ให้เช่า เมื่อผู้ให้เช่าได้จ่ายเบี้ยประกันทรัพย์สินที่เช่าไปเป็นเงินจำนวนเท่าใด ผู้เช่าตกลงจ่ายดอกเบี้ยประกันภัยหรือทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นจำนวนเท่านั้น ในอัตราความเป็นจริงแต่ไม่เกินเดือนละ……………..บาท (……………………………..)
ข้อ 16. ผู้เช่าเป็นผู้ชำระค่าภาษีโรงเรือนและค่าภาษีที่ดินแทนผู้ให้เช่า
ข้อ 17. ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว และผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่า แล้วเห็นว่ามีสภาพปกติดี ที่ผู้เช่าจะได้ใช้หรือได้รับประโยชน์ตามวัตถุประสงค์แห่งการเช่านี้ทุกประการแล้วและ คู่สัญญาเห็นว่าถูกต้องตามเจตนาแห่งตน
สัญญานี้ได้ทำขึ้นไว้สองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่าน และเข้าใจความแห่งสัญญานี้ทั้งหมดดีแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้สำคัญต่อหน้าพยาน และเก็บสัญญาไว้ฝ่ายละฉบับ ฉบับนี้สำหรับ




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทำที่………………………………………………………………………………….. Date ........... months ................................ Wed Fri ............... This contract made between Mr./Mrs./Ms. ................................ age ........... is house number ..................... at/SOI ...................... subdistrict ......................... .......................... road district ............................. ........................ provincial identification card number issued by ................................... ............................... This contract, which was to be called "the rent," he said. A party with Mr./Mrs./Ms. ............................................... age ........... is House No./Street at .................... ...................... SOI ............................. subdistrict ......................... .......................... District province of ........................ of the identification card no. .................................... issued by .............................. This contract, which was to be called the "tenant" at the other end. The parties both parties agree with the contract terms and details are as follows: 1. a rental agreement, lease and rental agreements tenants SME number of lockable ........................ No. ................ ............................ Road, County of ......................... .......................... ......................... so ............................................................................................................................................2. the tenant agrees to pay rent monthly rental by the due date in each month of ........... Every month. In the ............... a month rental rate and increases the rate of rent per month: .................. Every ............ year lease duration property3. payment of the rental tenants deposit rent to pay the rent at their rental homeland and those renting or leasing agent to collect the rent to a tenant shall not override the duty of the tenant.4. a tenant to use the property that is leased to something else in addition to that specified in (1). this contract is made by consent, is a book from a rental property that will be used to hire, but the one he doesn't like by law No.5. a tenant to maintain custody of its own virtual property rental and need to maintain cleanliness and tranquility under the law in all respects.6. text in cases where tenants will rent a property for rent to other people over by consent from rent, tenants lose the right to remuneration for the transfer of the lease to the tenant an amount of baht (.....................................) ..................7. the tenant will be adapted to additional change or demolish property that is rented as a whole or partially, but it must receive prior written consent from your rent.8. the tenant be liable for those damages, or to make any signature bubot asset arises because of the mistake of a tenant or a tenant or a person with a range of tenants.9. the tenant will, as well as renting or leasing agent in some rental property inspection.10. text will use the notification of rights, in accordance with this contract, tenant or dismiss the contract or claim against the tenant when the wrong tenants, contracts, one based on this contract.Verse 11. this contract hire surely ended before due time period that is specified in the contract, when it appears that the property rental wreck completely or mostly because of another fire.12. the tenant willing to pay back with interest at a rate of 15 per cent per annum of the outstanding rental amount a rental and various expenses for rent free to claim the payment of rent as well.13. the parties agree that this contract terminated. When a tenant has been dissolved or bankruptcy law.14. a tenant to transfer of property and the tenant of the rental property and deliver the return to normal conditions for rent immediately when this contract ends or quit. If the tenant does not comply with this article allows tenants to pay rent adjustments in the rate per day ................. baht (...............................) Since the date this lease this lease terminated or terminated until the delivery of the property to rent. Back to rentals.15. agreement in the case of a rented property insurance rent is taken on behalf of a rental. When a rental is insured asset into cash? Tenant agrees to pay interest, insurance or rental properties, as well as a rental only. In fact, no more than a month ................. baht (...................................) 16. the tenant pays the taxes, land taxes and housing, rather than a rental.17. for this contract, tenant has delivered the property to tenants, and tenants have rented property has been monitoring to see whether there is a normal condition, the tenant is entitled to use or receive benefits according to the objectives of the Charter in all respects, and the parties agree that, based on the intent of their.This contract is made up of two. A message is matched to the parties on both sides have read and understand all of this a good contract and then signed in the presence of the witness and the archive, and promised this Edition for each Department.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ทำที่………………………………………
…………………………………………..

วันที่…………..เดือน………………………….. พ.ศ……………

สัญญานี้ทำขึ้นระหว่าง นาย/นาง/นางสาว ………..…………………อายุ……..… อยู่บ้านเลขที่………..……….ตรอก/ซอย………………….ถนน……………………..ตำบล/แขวง…………………….อำเภอ/เขต………………………..จังหวัด……………………บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่...................................ออกให้โดย............................... ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า”
ฝ่ายหนึ่งกับ นาย/นาง/นางสาว ………..……………...………………อายุ……..… อยู่บ้านเลขที่………..………ตรอก/ซอย………………….ถนน………………………..ตำบล/แขวง……………...…….อำเภอ/เขต……………………..จังหวัด……………………บัตรประจำตัวประชาชนเลขที่....................................ออกให้โดย.............................. ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันโดยมีเงื่อนไขและรายละเอียดดังต่อไปนี้
ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าตึกแถวจำนวน……………………ห้อง คือ ห้องเลขที่…………….ถนน……………………….แขวง…………………….เขต………………….…จังหวัด..........................เพื่อเป็นประโยชน์ในการ……………………………………………………………………………..……………………………………………
ข้อ 2. ผู้เช่าตกลงชำระเงินค่าเช่าให้ผู้ให้เช่าเป็นรายเดือน โดยกำหนดชำระภายในวันที่..............ของแต่ละเดือน ทุกเดือน ในอัตราค่าเช่าเดือนละ……………บาท และจะเพิ่มค่าเช่าในอัตราเดือนละ………………บาท ทุก ๆ …………ปี แห่งระยะเวลาการเช่า
ข้อ 3. การชำระค่าเช่านั้น ผู้เช่าจะต้องนำเงินค่าเช่าไปชำระกับผู้ให้เช่า ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่า และการที่ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนผู้ให้เช่าไปเก็บเงินค่าเช่ากับผู้เช่า ย่อมไม่ลบล้างหน้าที่ของผู้เช่าดังกล่าว
ข้อ 4. ผู้เช่าจะใช้ทรัพย์ที่เช่าเพื่อการอย่างอื่นนอกจากที่ระบุไว้ใน (ข้อ 1.) แห่งสัญญานี้โดยได้รับความยินยอมเป็นหนังสือจากผู้ให้เช่า แต่จะใช้ทรัพย์สินที่เช่าเพื่อการอันไม่ชอบด้วยกฎหมายไม่ได้
ข้อ 5. ผู้เช่าต้องรักษาดูแลทรัพย์สินที่เช่าเสมือนทรัพย์ของตนเองและต้องรักษาความสะอาดตลอดจนความสงบเรียบร้อยตามกฎหมายทุกประการ
ข้อ 6. ในกรณีที่ผู้เช่าจะนำทรัพย์สินที่เช่าไปให้ผู้อื่นเช่าช่วงโดยได้รับความยินยอม จากผู้ให้เช่าแล้ว ผู้เช่ายอมเสียค่าตอบแทนในการโอนสิทธิการเช่านั้นให้แก่ผู้เช่า เป็นจำนวนเงิน ……………...บาท (……………………………….)
ข้อ 7. ผู้เช่าจะดัดแปลงต่อเติมเปลี่ยนแปลงหรือรื้อถอนทรัพย์สินที่เช่าทั้งหมดหรือแต่บางส่วนได้โดยต้องได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าก่อน
ข้อ 8. ผู้เช่าต้องรับผิดในบรรดาความเสียหายหรือบุบสลายใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินที่เช่าเพราะความผิดของผู้เช่าหรือผู้เช่าช่วงหรือบุคคลซึ่งอยู่กับผู้เช่า
ข้อ 9. ผู้เช่าจะให้ความสะดวกแก่ ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนผู้ให้เช่าในการตรวจตราทรัพย์สินที่เช่าพอสมควร
ข้อ 10. ผู้ให้เช่าจะใช้สิทธิบอกกล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามสัญญานี้ หรือบอกเลิกสัญญาหรือเรียกค่าเสียหายกับผู้เช่าได้เมื่อผู้เช่าผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดตามสัญญานี้
ข้อ 11. การเช่าตามสัญญานี้ย่อมสิ้นสุดลงก่อนครบกำหนดระยะเวลาที่ระบุไว้ในสัญญาเมื่อปรากฏว่าทรัพย์สินที่เช่าพินาศโดยสิ้นเชิงหรือเป็นส่วนใหญ่เพราะอัคคีภัยอื่นใด
ข้อ 12. ผู้เช่ายอมชดใช้ดอกเบี้ยในอัตราร้อยละ 15 ต่อปี ของยอดเงินค่าเช่าที่ค้างชำระผู้ให้เช่าและค่าใช้จ่ายต่างๆ ที่ผู้ให้เช่าต้องเสียไปเพื่อการทวงถามให้ชำระเงินค่าเช่าอีกด้วย
ข้อ 13. คู่สัญญาตกลงให้สัญญานี้เลิกกัน เมื่อผู้เช่าถูกพิทักษ์ทรัพย์หรือล้มละลายตามกฎหมาย
ข้อ 14. ผู้เช่าต้องขนย้ายทรัพย์สินและบริวารของผู้เช่าและส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าคืนให้แก่ผู้ให้เช่าในสภาพปกติทันทีเมื่อสัญญานี้สิ้นสุดลงหรือเลิกกัน หากผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามความในข้อนี้ผู้เช่ายอมชดใช้ค่าปรับให้แก่ผู้ให้เช่าในอัตราวันละ……….…….บาท (………………………….) นับแต่วันที่สัญญาเช่านี้เลิกกันหรือสัญญาเช่านี้สิ้นสุดลง จนกว่าจะมีการส่งมอบทรัพย์สินที่เช่า คืนให้แก่ผู้ให้เช่าแล้ว
ข้อ 15. ในกรณีที่ผู้ให้เช่าเอาทรัพย์สินที่เช่าประกันภัยไว้ในนามผู้ให้เช่า เมื่อผู้ให้เช่าได้จ่ายเบี้ยประกันทรัพย์สินที่เช่าไปเป็นเงินจำนวนเท่าใด ผู้เช่าตกลงจ่ายดอกเบี้ยประกันภัยหรือทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้ให้เช่าเป็นจำนวนเท่านั้น ในอัตราความเป็นจริงแต่ไม่เกินเดือนละ……………..บาท (……………………………..)
ข้อ 16. ผู้เช่าเป็นผู้ชำระค่าภาษีโรงเรือนและค่าภาษีที่ดินแทนผู้ให้เช่า
ข้อ 17. ในวันทำสัญญานี้ผู้เช่าได้ส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าให้แก่ผู้เช่าแล้ว และผู้เช่าได้ตรวจตราทรัพย์สินที่เช่า แล้วเห็นว่ามีสภาพปกติดี ที่ผู้เช่าจะได้ใช้หรือได้รับประโยชน์ตามวัตถุประสงค์แห่งการเช่านี้ทุกประการแล้วและ คู่สัญญาเห็นว่าถูกต้องตามเจตนาแห่งตน
สัญญานี้ได้ทำขึ้นไว้สองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่าน และเข้าใจความแห่งสัญญานี้ทั้งหมดดีแล้ว จึงลงลายมือชื่อไว้สำคัญต่อหน้าพยาน และเก็บสัญญาไว้ฝ่ายละฉบับ ฉบับนี้สำหรับ




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

the beautiful beautiful beautiful
...... beautiful beautiful..........
.
date.......... month beautiful beautiful... In beautiful

this contract made between the MR / Mrs / miss............... A beautiful age...). Live at........... '... Lane / alley beautiful... The road...................... district / sub.....................The district / county beautiful......... Province.... a beautiful... ID card เลขที่...... To... To... To... The... Issued by...... the... So... That...? The next in the contract is called "lessor"
side with Mr / Mrs / miss you......... Beautiful... I will remember ……... Age.......Happiness is at........... I will remember Lane / alley beautiful... The road beautiful.......... district / District beautiful... The... The district / county......................จังหวัด.... beautiful... ID card เลขที่...... To... To... The... The... Issued by... The... The...... the...Next to this contract, which is called "the tenant" one
. The parties agreed to the contract provided and the following details
an 1.The Lessor agrees to rent, tenants agree to rent the building beautiful...... 'room is the room number on......... Road beautiful......... District..................... Designated beautiful......... In... To... To... To... To... To be helpful in the beautiful... Beautiful ……...... beautiful beautiful..........Beautiful beautiful beautiful......
the Lessee agrees to pay rent to 2. Lessor monthly. The settle within a day... To...Each month, every month in rent each month beautiful). And will increase the rental rate per month... Beautiful bath every............ years of the lease period 3
items.Payment of rent. The tenant must lead to pay rent to the lessor at the domicile of the lessor. And that the lessor or landlord rental agent to save money with tenants. Surely not wipe out the functions of the 4 tenants such
.The tenant to use property leased to something else, unless otherwise specified in the 1.) of this contract by the consent in writing from the lessor. But the property leased to a unlawful not
an 5.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: