Wat Rai stones. If you go north and talk to the old people who make po ui. Mae ui or have the opportunity to have conversations with God by the temple's location is Sajjan, you may hear the kanphutthuengop the Prince Meng. Phaya Mengrai of the monkey God, or God is creator of the temple or the nan around frequently in fact of Meng is regarded as the first King of Lanna with the King comes to 17 he is the center of Chiang Mai, which offers advantages too far.Onpen capital of the Lanna Kingdom. The monkey dynasty is considered to be one of the page history of the Lanna Kingdom. He is the monkey God, ruled for a long time until a hundred years (since 1938 – since 2101) and in this House, it has caused a lot of historical stories that appear in the historical record of many important temples in the North. The end of the dynasty, Meng Rai was part of Northern land, which consists of large and small cities, such as crossed in the middle of Bangkok (Lampang) Phu yachai features (lamphun), and other cities have become more political in the reign of King bayinnaung of Burma's long history through 200 years and salvage in the reign of King Taksin maharat and the reign of Buddha FA chulaloke. With the Prince and Prince v check home address from the city of Chiang Mai, help expel Myanmar successfully and it's unfortunately sory for these children and students in the North does not have the opportunity to get to know the story of the origins of their ancestors. Because they are not packaged in the course as if born to the unknown. Grandpa Grandpa Their great-grandparents eyes is missing a link to the society, we are interested, but now with the future and turn away from the past and are worried about. Both the history of, it allows us to step into the future, firmly and with consciousness. In the past, we forget to kamphuet Forget the root back should absorb and convey to future generations. Therefore not be surprised what deleted many around Sajjan lu and destroyed to no less historic Lanna has written many short but summarizes to rest a few lines to see that in the age of Lanna under. Myanmar's junta came up to 200 years old, it seems to say that for a long time until the two countries now almost forgotten distinction in a country mutual is similar to that of northern town with the same as the country of Myanmar nor.ล้านนาตกเป็นเมืองขึ้นของพม่ามานานถึง 200 ปี คิดไปก็เหมือนกับว่านานทีเดียว แต่โดยข้อเท็จจริงแล้วพม่าจะควบคุมเฉพาะเมืองหลวงหรือนครพิงค์เท่านั้น ส่วนเมืองที่เป็นฐานะเมืองบริวารของเชียงใหม่ ก็ยังดำเนินชีวิตไปตามปกติแทบไม่มีผลกระทบอะไรกับการปกครองของพม่า สายสัมพันธ์ของพม่ากับชาวล้านนา ดูเหมือนจะเป็นลักษณะประเทศเพื่อนบ้านที่รู้จักมักคุ้นกันเป็นอย่างดี มีการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม มีการไปมาหาสู่กัน ไม่มีคำว่าใครเป็นเมืองขึ้นของใคร ซึ่งดูเป็นเรื่องน่าแปลก หรือว่าระยะเวลาถึง 200 ปีนั้น มันเนิ่นนานจนลืมความแตกต่างในเรื่องคำว่าประเทศ หรือว่าสมัยนั้นเมื่อใครตกเป็นเมืองขึ้นกับใครแล้วมันไม่มีเหตุการณ์รุนแรงถึงขั้นอาฆาต เป็นศัตรูกันเหมือนอย่างที่คนยุคนี้เข้าใจกัน หรืออาจเป็นเพราะประเทศทั้งสองนับถือศาสนาพุทธเหมือนกัน จะอะไรก็แล้วแต่ก็เป็นข้อสังเกตุที่ยังหาคำตอบให้กับตนเองไม่ได้ แต่สิ่งที่เป็นหลักฐานแสดงถึงความสัมพันธ์อันดีต่อกันนั้นสามารถมองผ่านจากงานด้านศิลปวัตถุ หรือศิลปกรรมที่ปรากฏตามวัดสำคัญๆของภาคเหนือ ซึ่งเป็นศิลปะแบบผสมผสานระหว่างศิลปะล้านนาและศิลปะแบบพม่า บางวัดในอดีตมีการนำช่างฝีมือจากพม่ามาร่วมสร้าง บางวัดก็ได้รับการอุปถัมภ์ค้ำชูจากราชวงค์พม่า ซึ่งหากจะพูดว่าศิลปะล้านนานั้นได้รับอิทธิพลมาจากพม่าก็คงจะไม่ผิดนัก เขียนมาถึงตรงนี้ก็อดที่จะนึกถึงน้ำพริกอ่องและขนมจีนน้ำเงี้ยวไม่ได้ว่า มีถิ่นกำเนิดมาจากพม่า ซึ่งปัจจุบันชาวพม่าจะปรุงอาหารด้วยมะเขือส้ม(มะเขือเทศลูกเล็ก)เป็นอาหารหลัก นี่เป็นตัวอย่างที่มีการถ่ายทอดวัฒนธรรมระหว่างกัน วัดทางภาคเหนือที่มีเจดีย์ทรงพม่าอยู่หลายวัด ที่ลำปางมีบางวัดสร้างโบสถ์วิหารเป็นแบบพม่า มีพระพม่าเป็นเจ้าอาวาสซึ่งได้รับการแต่งตั้งมาจากประเทศพม่าโดยตรง สืบต่อกันมาจนถึงทุกวันนี้ พระทางภาคเหนือหลายวัด กับพระพม่าจากเมืองเชียงตุง ปัจจุบันยังมีความสัมพันธ์กันอย่างแน่นแฟ้น และหากจะย้อน ประวัติศาสตร์ก็จะเห็นว่าดินแดนล้านนาในอดีตนั้นประกอบด้วยดินแดนของ 3 ประเทศในปัจจุบัน ได้แก่ดินแดนทางภาคเหนือของไทย เมืองเชียงตุงของประเทศพม่า และดินแดนสิบสองปันนา (ประเทศจีนตอนล่าง) ซึ่งปัจจุบันอยู่คนละประเทศแต่ในยุคอดีตนั้นถือเป็นประเทศเดียวกัน มีประเพณีและวัฒนธรรมที่ดูคล้ายกันและมีความสัมพันธ์ต่อกันมาช้านาน The oldest temple of the North if a notice, will see various artistic works of national art patterns, such as the Myanmar traditional Chinese painting these things represent the relationship of people in that era, and even a chance to go to the temple with long historical legends, it is seen a lot. Even if the new measure today, it is also bringing artisans from these countries came to realize excellent art to appear on many of the new temple (with photo, see later) Most Thai tourists to tour along the Northern Temple. Most of the tourists with strong faith that the measure or its location, but do not have the opportunity to get to know what's interesting past. This is because no one had explained to listen to and the history of the temple, few people read the buy, but just realized that there is a long life for hundreds of years, and many of the evil age people wrong with foreign travelers often have guides and detailed information of the place, with data. Is it tourism and have to academic knowledge in the? Tourism to benefit completely, they should know the story of a particular place? As knowledge and cause love and cherish would not want to go to study the many profound lot more. I only know to understand the essence of the story in some places that it would suffice as tourists. Attractions along the Northern temples have many interesting. There is a long historical story for hundreds of years, and for this reason itself, thus making it.
การแปล กรุณารอสักครู่..
