สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว การแปล - สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว อังกฤษ วิธีการพูด

สัญญาเช่าห้องพักอาศัย สัญญานี้ทำขึ้

สัญญาเช่าห้องพักอาศัย

สัญญานี้ทำขึ้นที่……………………เมื่อวันที่……………………ระหว่าง………………...
………………………………………อยู่บ้านเลขที่…………………….………………ตำบล/แขวง
…………………………..อำเภอ/เขต………………………..จังหวัด…………………ซึ่งต่อไปใน
สัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้ให้เช่า” ฝ่ายหนึ่งกับ…………………………….อยู่บ้านเลขที่………………..
ตำบล/แขวง……………………….อำเภอ/เขต…………………………..จังหวัด…………………..
ซึ่งต่อไปในสัญญานี้จะเรียกว่า “ผู้เช่า” อีกฝ่ายหนึ่ง
ทั้งสองฝ่ายตกลงทำสัญญากันโดยมีข้อความดังต่อไปนี้
ข้อ 1 ผู้เช่าตกลงเช่าและผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าห้องพักอาศัยห้องเลขที่……………………….
ชั้นที่……….. ของ (ระบุชื่อของอพาร์ตเม้นต์) ซึ่งตั้งอยู่ที่……………………………ตำบล/แขวง
…………………….อำเภอ/เขต………………………จังหวัด…………………….…….เพื่อใช้เป็น
ที่พักอาศัย ในอัตราค่าเช่าเดือนละ…………….บาท (Thai Baht) ค่าเช่านี้ไม่รวมถึงค่าไฟฟ้า
ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ซึ่งผู้เช่าต้องชำระแก่ผู้ให้เช่าตามอัตราที่กำหนดไว้ในสัญญาข้อ ๔
ข้อ 2 ผู้เช่าตกลงเช่าห้องพักอาศัยตามสัญญาข้อ ๑ มีกำหนดเวลา………ปี นับตั้งแต่วัน ที่……………………ถึงวันที่……………………..
ข้อ 3 การชำระค่าเช่า ผู้เช่าตกลงจะชำระค่าเช่าแก่ผู้ให้เช่าเป็นการล่วงหน้า โดยชำระภายในวันที่…………………..ของทุกเดือนตลอดเวลาอายุการเช่า
ข้อ 4 ผู้ให้เช่าคิดค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ในอัตราดังนี้
(1) ค่าไฟฟ้ายูนิตละ……………….บาท
(2) ค่าน้ำประปาลูกบาศก์เมตรละ………………….บาท
(3) ค่าบริการอินเทอร์เนต เดือนละ…………………….บาท
ข้อ 5 ผู้เช่าต้องชำระค่าไฟฟ้า ค่าน้ำประปา ค่าโทรศัพท์ ตามจำนวนหน่วยที่ใช้ในแต่ละเดือนและต้องชำระพร้อมกับการชำระค่าเช่าของเดือนถัดไป
ข้อ 6 เพื่อเป็นการปฏิบัติตามสัญญาเช่า ผู้เช่าตกลงมอบเงินประกันแก่ผู้ให้เช่าไว้เป็นจำนวน……………….บาท (………………..) เงินประกันนี้ผู้ให้เช่าจะคืนให้แก่ผู้เช่าเมื่อผู้เช่ามิได้
ผิดสัญญา และมิได้ค้างชำระเงินต่างๆ ตามสัญญานี้
ข้อ 7 ผู้เช่าต้องเป็นผู้ชำระเงินค่ากำจัดขยะเดือนละ……………..บาท (………………….)
ข้อ 8 ผู้เช่าต้องเป็นผู้ดูแลรักษาความสะอาดบริเวณทางเดินส่วนกลางหน้าห้องพักอาศัยของผู้เช่า และผู้เช่าจะต้องไม่นำสิ่งของใดๆ มาวางไว้ในบริเวณทางเดินดังกล่าว
ข้อ 9 ผู้เช่าต้องดูแลห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าวเสมือนเป็นทรัพย์สินของตนเอง และต้องรักษาความสะอาดตลอดจนรักษาความสงบเรียบร้อย ไม่ก่อให้เกิดเสียงให้เป็นที่เดือดร้อนรำคาญแก่ผู้อยู่ห้องพักอาศัยข้างเคียง
ข้อ 10 ผู้เช่าต้องเป็นผู้รับผิดชอบในบรรดาความสูญหาย เสียหาย หรือบุบสลายอย่างใดๆ อันเกิดแก่ห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าว
ข้อ 11 ผู้เช่าต้องยอมให้ผู้ให้เช่า หรือตัวแทนของผู้ให้เช่าเข้าตรวจดูห้องพักอาศัยได้เป็นครั้งคราวในระยะเวลาอันสมควร
ข้อ 12 ผู้เช่าต้องไม่ทำการดัดแปลง ต่อเติม หรือรื้อถอนห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าว ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน หากฝ่าฝืนผู้ให้เช่าจะเรียกให้ผู้เช่าทำทรัพย์สินดังกล่าวให้กลับคืนสู่สภาพเดิม และเรียกให้ผู้เช่ารับผิดชดใช้ค่าเสียหายอันเกิดความสูญหาย เสียหาย หรือบุบสลายใดๆ อันเนื่องมาจากการดัดแปลง ต่อเติม หรือรื้อถอนดังกล่าว
ข้อ 13 ผู้เช่าต้องไม่นำบุคคลอื่นนอกจากบุคคลในครอบครัวของผู้เช่าเข้ามาพักอาศัยในห้องพักอาศัย
ข้อ 14 ผู้เช่าสัญญาว่าจะปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับของอพาร์ตเม้นต์ท้ายสัญญานี้ ซึ่งคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายให้ถือว่าระเบียบข้อบังคับดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งแห่งสัญญาเช่านี้ด้วย หากผู้เช่าละเมิดแล้วผู้ให้เช่าย่อมให้สิทธิตามข้อ ๑๗ และข้อ ๑๘ แห่งสัญญานี้ได้
ข้อ 15 ผู้ให้เช่าไม่ต้องรับผิดชอบในความสูญหายหรือความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่รถยนต์รวมทั้งทรัพย์สินต่างๆ ในรถยนต์ของผู้เช่า ซึ่งได้นำมาจอดไว้ในที่จอดรถยนต์ที่ผู้ให้เช่าจัดไว้ให้
ข้อ 16 ผู้เช่าตกลงว่าการผิดสัญญาเช่าเครื่องเรือนซึ่งผู้เช่าได้ทำไว้กับผู้ให้เช่าต่างหากจากสัญญานี้ ถือว่าเป็นการผิดสัญญานี้ด้วย และโดยนัยเดียวกัน การผิดสัญญานี้ย่อมถือเป็นการผิดสัญญาเช่าเครื่องเรือนด้วย
ข้อ 17 หากผู้เช่าประพฤติผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใด หรือหลายข้อก็ดี ผู้เช่าตกลงให้ผู้ให้เช่าใช้สิทธิดังต่อไปนี้ ข้อใดข้อหนึ่งหรือหลายข้อรวมกันก็ได้ คือ
(1) บอกเลิกสัญญาเช่า
(2) เรียกค่าเสียหาย
(3) บอกกล่าวให้ผู้เช่าปฏิบัติตามข้อกำหนดในสัญญาภายในกำหนดเวลาที่ผู้ให้เช่าเห็นสมควร
(4) ตัดกระแสไฟฟ้า น้ำประปา และสัญญาณอินเตอร์เนต ได้ในทันที โดยไม่จำเป็นต้องบอกกล่าวแก่ผู้เช่าเป็นการล่วงหน้า
ข้อ 18 ในกรณีที่สัญญาเช่าระงับสิ้นลง ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้เช่าต้องส่งมอบห้อง พักอาศัยคืนแก่ผู้ให้เช่าทันที หากผู้เช่าไม่ปฏิบัติ ผู้ให้เช่าสิทธิกลับเข้าครอบครองห้องพักอาศัยที่ให้เช่าและขนย้ายบุคคลและทรัพย์สินของผู้เช่าออกจากห้องพักดังกล่าวได้ โดยผู้เช่าเป็นผู้รับผิดชอบในความสูญหายหรือความเสียหายอย่างใดๆ อันเกิดขึ้นแก่ทรัพย์สินของผู้เช่า ทั้งผู้ให้เช่ามีสิทธิริบเงินประกันการเช่า ตามที่ระบุไว้ในสัญญาข้อ 6 ได้ด้วย
ข้อ 19 ในวันทำสัญญานี้ ผู้เช่าได้ตรวจดูห้องพักอาศัยที่เช่าตลอดจนทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักดังกล่าวแล้วเห็นว่ามีสภาพปกติทุกประการ และผู้ให้เช่าได้ส่งมอบห้องพักอาศัยและทรัพย์สินต่างๆ ในห้องพักแก่ผู้เช่าแล้ว
คู่สัญญาได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้วเห็นว่าถูกต้อง จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน
ลงชื่อ..........................................ผู้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................ผู้ให้เช่า
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
ลงชื่อ............................................พยาน
(..........................................)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Residential room lease This contract made at ........................ on ........................ between .....................The house number ............................................. subdistrict ...........................................County/District province ............................. ................................ ..................... hereinafter inThis contract is called "the rent" party is the one with the house number .................................. ....................Subdistrict ............................ District ................................, .......................This contract, which was to be called the "tenant" at the other end. Both parties agree to contract with the following text. The tenant lease agreement 1 and rental agreement rental accommodation room ............................The layer of ........... (anonymous customers tamen partition), which is located in the subdistrict ................................. County/District province ........................... ......................... as ................................Housing in the rental rate per month ................ THB (Thai Baht), the lease does not include electricity.Water phone charges which must be paid to tenants who rent according to the rate defined in the contract article 4. The tenant lease agreement 2 room 1 definition contract relies on the timing with a grain of salt since the year the date ........................ and date .......................... Article 3 payment of rent, tenant agrees to pay rent as advance rent payment by the date of every month ....................... at any time for. The 4 person rentals charged electric water phone charges In the above as follows: (1) a unit of electricity at ................... (2) water per cubic meter ...................... baht. (3) Internet service. Baht/month ......................... Article 5 tenants must pay for electricity, water, telephone charges based on the number of units available for each month, and must be paid in connection with the payment of the rent of the next month. Article 6 in order to comply with the lease Tenants agree to give money as well as rental insurance number ................... baht (....................) This insurance amount will return to a tenant when a tenant does not.False promises and did not owe money on this contract. Article 7 tenants must pay each month ................. incinerator baht (......................) Article 8 tenant must be maintained clean public walkways in front of a room of a tenant, and the tenant shall not bring any walkways placed in it. Article 9 tenants must take care of accommodation and property. In the room as her own property and must maintain the cleanliness, as well as maintain tranquility. Not cause trouble to sound annoyed those living rooms are side effects. The 10 tenants to be responsible among the lost, damaged, or any bubotlai, birth, property, housing and room in the room. Verse 11 to allow a tenant to rent or lease provider's agent to review the accommodation has periodically in the overtime period. Article 12 a tenant must not make alteration to or demolition of property and accommodation in such a room, whether in whole or in part. If the violation of a rental property is called a tenant, do so, return to the original condition. And the tenant liable for damage resulting loss, damage or any pattern bubot due to further alter or demolish it. Article 13 tenants must not be a person other than the person in the family, of tenants come making a living in residence. Article 14 tenants promise to follow the rules and regulations of this contract, at the end of their Park, tamen partners on both sides, that such regulations are a part of this lease. If a tenant violates the lease shall grant in accordance with article 17, and article 18 of this Treaty. Article 15 provides for rent is not responsible for the loss or damage occurred, as well as any official cars, including various assets in the tenant's car, which was parked in the lead car rental providers that are provided. The 16 tenants agree that the wrong tenant leases, furniture made with a separate rental from this contract, this contract is considered to be wrong with the same implied. This contract is for the wrong hire furniture. Article 17 if the tenant an contract for one or more of the tenants, it agreed to lease the following rights to use one or more of the combinations, it is. (1) dismiss the lease (2) claim (3) notice to a tenant in accordance with specifications in the contract within the time frame that they deemed appropriate for rent. (4) cut the electricity. Water and Internet signal immediately, without having to make a sub-lessee tenant in advance. Article 18 in the event that the lease-hold end. Not on any reason, tenants must deliver superior. As night shelters for rent immediately. If the tenant does not carry a rental right back into possession of the rented accommodation and transportation of riches and people who rent out rooms above. The tenant is responsible for loss or damage to any property occurring example of all tenants who rent shall have the right to confiscate rental contracts, as specified in article 6 as well. 19 comments for this contract Tenants can review the accommodation rented, as well as property. In it, and then see if there is a normal condition in every respect, and rental property and room delivery. In the room as well as a tenant. The parties have read and understand the text in this contract at all, and that is correct. It has signed up as a key witness in the presence of. ลงชื่อ..........................................ผู้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................ผู้ให้เช่า (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................) ลงชื่อ............................................พยาน (..........................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Residential lease agreement is entered into between .................. at ........................ on ........................ ... ................................. Residing at ........................ ............. .................. District / Sub- District .............................. .. / County ........................... ..................... .. province in which the contract is called the "lessor" party with .................................. Residing at ................... . District / Sub ............................ City / town Province .............................. .. ..................... .. hereinafter referred to herein as ". rent "the other party , both parties agreed to a contract with the message following the first tenant agrees to rent and the landlord agrees to rent a room, living room number ............................ floor. ......... .. Of (name of apartment), located at ................................. District / Sub ......................... City / town: ........................... Province ......................... ....... for use as a shelter. ............... Per month in rental rates. THB (Thai Baht) the rent does not include electricity , water, telephone bills, which the tenant must pay to the lessor at the rate specified in clause 4 of Article 2. lease agreement residential rental contract for a period of 1 year .......... Since the day ........................ .. ........................ Until the last third of the payment. Tenant agrees to pay rent to the lessor in advance. The payment date of every month, at the age of ..................... .. rentals 4 rental charge for electricity, water, telephone bills as follows: (1) the tariff per unit .................. . baht (2) ..................... per cubic meter of water. baht (3) Internet service. ........................ Month. Baht last five tenants have to pay for electricity, water, telephone bills each month based on the number of units used and must be paid along with the payment of the next month in order to comply with Article 6. lease Renters insurance agreement grants the lessor a number ................... Baht (.................. ..) This deposit will be refunded to the tenant, the landlord when the tenant nor a breach of contract. Neither overdue payment Under this Clause 7, tenants are responsible for paying the disposal fee ............... .. baht per month. (......................) Section 8 tenants are responsible for maintaining the cleanliness tract of public facilities and residential tenants. And the tenant does not bring any. Placed in the corridor above the nine tenants need to take care of accommodation and property. Such rooms as their own property. And must be kept clean and maintain order. Not cause noise nuisance to those who make a living room side , Article 10 of the tenants are responsible for the loss, damage or any damage. Happening to the living room and property. In the room above the 11 tenants must give the landlord. Or agent of the landlord to inspect living room from time to time in a reasonable period for the 12 tenants must not dismantle or convert the living room and property. In the room above Whether some or all of If fail to call the landlord to the tenant made ​​such property restored. And the tenant liable for damages incurred any loss or damage of any damage. Due to the modification, renovation or demolition of the 13 tenants have not put other people in the family of the tenant to reside in residential rooms , 14 tenants promise to abide by the regulations of. Apartments at the end of this contract. The parties shall be deemed such regulations are part of the lease agreement with. If the tenant and the landlord would violate rights under Article 17 and Article 18 of this Agreement Article 15 The lessor shall not be liable for any loss or damage of any kind. It happened to the car, including property. Car of tenants Which can be parked in the car park at the landlord provided the tenant agrees that Article 16 of the Charter of furniture that tenants have made ​​to the lessor separately from the contract. This constitutes a breach of contract And by the same This constitutes a breach of contract, breach of contract furniture with Article 17, if the tenant breaches any of the contracts. Or more of the Pleasant The tenant agrees to the lessor exercise below. Any one or more of the total time is (1) to terminate the lease (2) Compensation (3) notice to the tenant to comply with the terms of the contract within which the landlord agreed to (4) cut off electricity. Water and Internet signals immediately, without prior notice to the tenants of Article 18 in the event that the lease terminated. Whatever the reason, whatever the tenant must deliver room. Residents returned to the lessor. If the tenant does not comply The lessor the right to take possession of the rented accommodation and transport of persons and property tenants leave room for it. The tenant is responsible for any loss or damage of any kind. It happens to the property of the tenant. The lessor has forfeited deposits. As stated in clause 6 by Article 19 in this contract. Tenants have examined the living room as well as a rental property. Room opined that there was normal in all respects. And the landlord has delivered more room to live and property. Room for Rent parties have read and understood this agreement and all that is required. I have signed the presence of witnesses sign ........................................ .. tenants (..........................................) sign. ........................................... lessor (... .......................................) Signed ......... Witnesses ................................... (............. .............................) ................... sign Witnesses ......................... (....................... ...................)
















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The residence

. This contract made on the beautiful...... when the day.... a beautiful... Between... Beautiful...
beautiful beautiful beautiful home number................................. The district / county
...... beautiful beautiful... The district / county beautiful......... Province.... a beautiful which next
.This contract is called "lessor" one side with...... beautiful......... Address................
district / District beautiful......... District / county... Beautiful......... Province beautiful....
which further in the contract are called. "The tenants", the other one
.The two sides agreed contract the following items 1
Lessee agrees to lease and the lessor ตกลงให้เช่า residence room number beautiful.........
floor...........(the name of the apartment). Which is located at the beautiful... Beautiful district / sub district
..................... District / county beautiful............ in............................ for use as
residence. In the rental rate per month............) (Thai Baht) rental does not include electricity
.Water supply, the bill, which the tenant to pay to the lessor by rate defined in the contract clause 4
an 2 Lessee agrees to rent a room live according to the contract clause. 1. The time......... Years, since the day that I will remember beautiful day......................
.The 3 paying rent. The Lessee agrees to pay rent to the lessor's advance. Paid by the beautiful......... Every month all the time was hiring
an 4 lessor electric charge, the water supply, telephone rates as follows:
.(1) electricity unit ตละ...............)
(2) for water supply per cubic meter beautiful...)
(3) Internet service month.....................)
.The 5 tenants to pay electricity for water supply, the bill, according to the number of units used in each and must pay with pay next month's rent
.The 6 to comply with the rent. The Lessee agrees to give money to the lessor a number...................... baht (.......................) this insurance who rent would be returned to the tenant when tenants not
.Breach of contract and not behindhand. According to this contract
an 7 tenants need to pay a month get rid of garbage.............) (beautiful...))
.The 8 lessee must care area clean room of the central passage based on rent. And the lessee shall not bring anything Placed in the corridors such
.The 9 tenants have to take care of the residence and property services. In the room, such as the property of self. And keep clean, as well as keeping order.The tenant is responsible for 10 among the lost, damaged or broken any one according to the residence and property services. In the room it
.The 11 tenants to the lessor. Or agents of the lessor to check the residence from time to time in due time
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: