ผมได้ปรึกษากับผู้จัดการของเราหลายๆ ครั้งอาจจะรู้เมื่อจะสะดวกสำหรับคุณเพื่อยืนยันการสั่งซื้อไม่คับขอบคุณผมซื้อที่ประเทศไทย 5-7 USD เองคับNo, thanks. I bought the 5-7 USD. It.คุณได้ซื้อสินค้านี้ก่อนเมื่อคุณต้องการพวกเขาสิ่งที่เป็นธุรกิจหลักของคุณในแคนาดามีราคาต่ำกว่านี้ไหมคับIs less than this.Low quality down again.ผมเห็นคุณจดทะเบียนในแคนาดาI registered the wrong.อะไรคือราคาเป้าหมายของคุณผมซื้อที่ประเทศไทย 5-6 USD เองคับI bought the 5-6 USD. It.คุณเป็นผู้ค้าปลีกหรือค้าส่งในไทยI'm going to do the wholesale market.I'm going into business wholesale.เรามีลำโพง blueotooth ราคาถูกมากแต่สำหรับรายการนี้ เราไม่สามารถให้ 5-6 $โอเค ผลิตภัณฑ์ที่คุณขายตอนนี้Electronices ผู้บริโภค ?Of all ages, from the country.Can you give the price how much?What do you mean.คุณหมายถึงอะไรฉันสับสนถ้าคุณ talkign กับคนที่เหมาะสม ?It's okay. I don't buy it.ฮ่าๆ มึงเข้าใจมั้ย ต้นฉบับบริษัทมีมึงเป็นพนักงานคงไปไม่ได้The company has you a cant.Dad, you die.You son of a bitch.Fuck you a slut.Sell a pussy.The employees you scolded me.The employees you scolded me.To teach the lesson, warn together.The commercial version where price 3.8 USD.
การแปล กรุณารอสักครู่..
