บั๊ญแส่วหรือที่เรียกกันในประเทศไทยว่า ขนมเบื้องญวน เป็นอาหารเวียดนามลั การแปล - บั๊ญแส่วหรือที่เรียกกันในประเทศไทยว่า ขนมเบื้องญวน เป็นอาหารเวียดนามลั อังกฤษ วิธีการพูด

บั๊ญแส่วหรือที่เรียกกันในประเทศไทยว

บั๊ญแส่วหรือที่เรียกกันในประเทศไทยว่า ขนมเบื้องญวน เป็นอาหารเวียดนามลักษณะคล้ายแพนเค้กที่ทำจากแป้งข้าวเจ้า น้ำ และผงขมิ้นหรือกะทิ (ในพื้นที่ภาคใต้) ยัดไส้ด้วยมันหมู กุ้ง และถั่วงอกแล้วนำมาทอดในกระทะ ตามธรรมเนียม บั๊ญแส่วจะห่อด้วยใบมัสตาร์ด ใบผักกาด หอม และยัดด้วยใบสะระแหน่ ใบโหระพา หรือสมุนไพรอื่น ๆ แล้วจิ้มด้วยเนื้อกชั้ม (น้ำปลาของเวียดนามที่มีส่วนผสมของน้ำ และมะนาว) ในภาคกลางจะรับประทานบั๊ญแส่วกับซอสเตืองซึ่งประกอบด้วยตับ ซอสฮอย ซิน และกระเทียม
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Ban called on the countries that meddle in Thailand warue that the initial lobster Viet Nam Vietnamese desserts like pancake made of rice flour. Turmeric powder or coconut milk and water (in the South), stuffed with pork, shrimp and bean sprouts, it led Pan by anchovies. Ban the mustard with the wacha interfere with lettuce and stuffed with Herb Melissa officinalis leaf basil, sweet with meat or kacham (fish sauce of Viet Nam with a mixture of water and lemon) in the central region will receive the consecrated ban interfere with liver sauce, tueang, which consists of the below. And garlic sauce, Hoi SIN
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Middelkerke account or known in Thailand as a Vietnamese restaurant pastry stuffed crispy egg crepe-like pancake made from rice flour, turmeric powder and water or milk. (In the south) stuffed with pork, shrimp and bean sprouts and deep fried in a pan, traditionally accounting Middelkerke be wrapped with leaves, mustard, lettuce leaves and stuffed with mint, basil or other herbs then dip the meat. A. Schumpeter (Vietnamese fish sauce is a mixture of water and lemon) in the region to take account of Middelkerke on the alert sauce consisting of Hoi Sin sauce, liver and garlic.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
B á NH x è o known in that Khanom beuang yuan is a Vietnamese food similar to pancakes made from flour, water and turmeric powder or milk. (in the southern hemisphere) stuffed with pork, shrimp and bean sprouts, the frying in the pan.บั๊ญ ever be wrapped with mustard leaves leaf lettuce, onion, and stuffed with mint, basil, or a ไพรอื่น. And dip the meat (fish sauce กชั้ม of Vietnam with a mixture of water. And lemon).Hoy sin sauce and garlic.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: