พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติแห่งประมวลรัษฎากรพุทธศักราช ๒๔๘๑  ในพระปรม การแปล - พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติแห่งประมวลรัษฎากรพุทธศักราช ๒๔๘๑  ในพระปรม อังกฤษ วิธีการพูด

พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติแห่งประ

พระราชบัญญัติ
ให้ใช้บทบัญญัติแห่งประมวลรัษฎากร
พุทธศักราช ๒๔๘๑


ในพระปรมาภิไธยสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอานันทมหิดล
คณะผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์
(ตามประกาศประธานสภาผู้แทนราษฎร
ลงวันที่ ๔ สิงหาคม พุทธศักราช ๒๔๘๐)
อาทิตย์ทิพอาภา
พล.อ.เจ้าพระยาพิชเยนทรโยธิน
ตราไว้ ณ วันที่ ๓๑ มีนาคม พุทธศักราช ๒๔๘๑
เป็นปีที่ ๕ ในรัชกาลปัจจุบัน

โดยที่สภาผู้แทนราษฎรลงมติว่า สมควรตราประมวลรัษฎากรเพื่อปรับปรุงการรัษฎากรตามหลักความเป็นธรรมแก่สังคม
จึงมีพระราชโองการให้ตราพระราชบัญญัติขึ้นไว้โดยคำแนะนำและยินยอมของสภาผู้แทนราษฎร ดังต่อไปนี้
มาตรา ๑ พระราชบัญญัตินี้ให้เรียกว่า “พระราชบัญญัติให้ใช้บทบัญญัติแห่งประมวลรัษฎากร พุทธศักราช ๒๔๘๑”
มาตรา ๒ ให้ใช้พระราชบัญญัตินี้ตั้งแต่วันที่ ๑ เมษายน พุทธศักราช ๒๔๘๒ เป็นต้นไป
มาตรา ๓ ให้ใช้ประมวลรัษฎากรตามที่ตราไว้ต่อท้ายพระราชบัญญัตินี้เป็นกฎหมาย ตั้งแต่วันที่ ๑ เมษายน พุทธศักราช ๒๔๘๒ เป็นต่อไป เว้นแต่บทบัญญัติในลักษณะ ๒ หมวด ๖ ว่าด้วยอากรแสตมป์นั้น ให้ใช้เป็นกฎหมายตั้งแต่วันที่ ๑ มิถุนายน พุทธศักราช ๒๔๘๒ เป็นต้นไป

มาตรา ๔ นับแต่วันใช้พระราชบัญญัตินี้ ให้ยกเลิก
(๑) พระราชบัญญัติเงินรัชชูปการ พุทธศักราช ๒๔๖๘
(๒) พระราชบัญญัติลักษณะเก็บเงินค่านา ร.ศ.๑๑๙
(๓) พระราชบัญญัติลักษณะการเก็บภาษีค่าที่ไร่อ้อย พุทธศักราช ๒๔๖๔
(๔) พระราชบัญญัติเปลี่ยนวิธีเก็บภาษียา ร.ศ.๑๑๙
(๕) ประกาศพระราชทานยกเงินอากรสวนใหญ่ค้างเก่าและเดินสำรวจต้นผลไม้ใหม่ สำหรับ เก็บเงินอากรสวนใหญ่ รัตนโกสินทร์ศก ๑๓๐
(๖) พระราชบัญญัติภาษีเงินได้ พุทธศักราช ๒๔๘๕
(๗) พระราชบัญญัติภาษีการค้า พุทธศักราช ๒๔๗๕
(๘) พระราชบัญญัติภาษีการธนาคารและการประกันภัย พุทธศักราช ๒๔๗๖
(๙) บรรดาพิกัดอัตรา ข้อบังคับ กฎ ประกาศ และบทกฎหมายอื่น ซึ่งออกเพื่อแก้ไขเพิ่มเติมหรือดำเนินการตามกฎหมายดังกล่าวข้างต้น
และนับตั้งแต่วันใช้บทบัญญัติในลักษณะ ๒ หมวด ๖ แห่งประมวลรัษฎากรว่าด้วยอากรแสตมป์ ให้ยกเลิกพระราชบัญญัติอากรแสตมป์ พุทธศักราช ๒๔๗๕ กับบรรดาพิกัดอัตรา ข้อบังคับ กฎ และบทกฎหมายอื่น ซึ่งออกเพื่อแก้ไขเพิ่มเติมหรือดำเนินการตามพระราชบัญญัตินั้น
มาตรา ๕ บรรดาพระราชบัญญัติ ประกาศ พิกัดอัตรา ข้อบังคับ กฎ และบทกฎหมายที่ให้ยกเลิกตามความในมาตรา ๔ วรรคแรกนั้น ยังคงให้ใช้บังคับได้ในการเก็บภาษีอากรจำนวนพุทธศักราชต่าง ๆ ก่อนใช้ประมวลรัษฎากร
ส่วน พระราชบัญญัติพิกัดอัตรา ข้อบังคับ กฎ และบทกฎหมาย ที่ให้ยกเลิกตามความในมาตรา ๔ วรรคสุดท้าย ก็ยังคงให้ใช้บังคับได้ในการเก็บอากรที่จะพึงเรียกเก็บได้ก่อนใช้บทบัญญัติ ในลักษณะ ๒ หมวด ๖ แห่งประมวลรัษฎากรว่าด้วยอากรแสตมป์
มาตรา ๖ ให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังมีหน้าที่รักษาการให้เป็นไปตามพระราชบัญญัตินี้

ผู้รับสนองพระบรมราชโองการ
พิบูลสงคราม
นายกรัฐมนตรี







ประมวลรัษฎากร
ลักษณะ ๑
ข้อความเบื้องต้น


มาตรา ๑ กฎหมายนี้ให้เรียกว่า “ประมวลรัษฎากร”
มาตรา ๒ ในประมวลรัษฎากรนี้ เว้นแต่ข้อความจะแสดงให้เห็นเป็นอย่างอื่น
“รัฐมนตรี” หมายความว่ารัฐมนตรีผู้รักษาการตามประมวลรัษฎากรนี้
“อธิบดี” หมายความว่าอธิบดีกรมสรรพากร หรือผู้ที่อธิบดีกรมสรรพากรมอบหมาย
“ผู้ว่าราชการจังหวัด” หมายความรวมถึงผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานครด้วย
“อำเภอ” หมายความว่านายอำเภอ สมุห์บัญชีอำเภอ หรือสมุห์บัญชีเขต
“นายอำเภอ” หมายความรวมถึงหัวหน้าเขต และปลัดอำเภอผู้เป็นหัวหน้าประจำกิ่งอำเภอด้วย
“ที่ว่าการอำเภอ” หมายความรวมถึงที่ว่าการเขต และที่ว่าการกิ่งอำเภอด้วย
“องค์การ ของรัฐบาล” หมายความว่าองค์การของรัฐบาลตามกฎหมายว่าด้วยการจัดตั้งองค์การของรัฐบาล และกิจการของรัฐตามกฎหมายที่จัดตั้งกิจการนั้น และหมายความรวมถึงหน่วยงานธุรกิจที่รัฐบาลเป็นเจ้าของซึ่งไม่มีฐานะเป็น นิติบุคคลด้วย
“ประเทศ ไทย” หรือ “ราชอาณาจักร” หมายความรวมถึงเขตไหล่ทวีปที่เป็นสิทธิของประเทศไทยตามหลักกฎหมายระหว่าง ประเทศที่ยอมรับนับถือกันโดยทั่วไป และตามความตกลงกับต่างประเทศด้วย
มาตรา ๓ บรรดารัษฎากรประเภทต่าง ๆ ซึ่งเรียกเก็บตามประมวลรัษฎากรนี้ จะตราพระราชกฤษฎีกาเพื่อการต่อไปนี้ก็ได้ คือ
(๑) ลดอัตรา หรือยกเว้นเพื่อให้เหมาะสมกับเหตุการณ์ กิจการหรือสภาพของท้องที่บางแห่งหรือทั่วไป
(๒) ยกเว้นแก่บุคคลหรือองค์การระหว่างประเทศ ตามข้อผูกพันที่ประเทศไทยมีอยู่ต่อองค์การสหประชาชาติ หรือตามกฎหมายระหว่างประเทศหรือตามสัญญาหรือตามหลักถ้อยทีถ้อยปฏิบัติต่อกัน กับนานาประเทศ
(๓) ยกเว้นแก่รัฐบาล องค์การของรัฐบาล เทศบาล สุขาภิบาล องค์การศาสนา หรือองค์การการกุศลสาธารณะ
การลดหรือยกเว้นตาม (๑) (๒) และ (๓) นั้น จะตราพระราชกฤษฎีกายกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงก็ได้
มาตรา ๓ ทวิ ถ้าเจ้าพนักงานดังต่อไปนี้ เห็นว่าผู้ต้องหาไม่ควรต้องได้รับโทษจำคุกหรือไม่ควรถูกฟ้องร้อง ให้มีอำนาจเปรียบเทียบโดยกำหนดค่าปรับแต่สถานเดียวในความผิดต่อไปนี้ เว้นแต่ความผิดตามมาตรา ๑๓ คือ
(๑) ความผิดที่มีโทษปรับสถานเดียว หรือมีโทษปรับหรือจำคุกไม่เกินหกเดือน หรือทั้งปรับทั้งจำ ซึ่งโทษจำคุกไม่เกินหกเดือนที่เกิดขึ้นในกรุงเทพมหานคร ให้เป็นอำนาจของอธิบดี ถ้าเกิดในจังหวัดอื่นให้เป็นอำนาจของผู้ว่าราชการจังหวัด
(๒) ความผิดที่มีโทษปรับหรือโทษจำคุกเกินหกเดือน แต่ไม่เกินหนึ่งปี หรือทั้งปรับทั้งจำ ซึ่งโทษจำคุกเกินหกเดือนแต่ไม่เกินหนึ่งปี ให้เป็นอำนาจของคณะกรรมการ ซึ่งประกอบด้วยอธิบดี อธิบดีกรมการปกครองและอธิบดีกรมตำรวจ หรือผู้ที่ได้รับมอบหมาย
ถ้า ผู้ต้องหาใช้ค่าปรับตามที่เปรียบเทียบภายในระยะเวลาที่ผู้มีอำนาจเปรียบ เทียบกำหนดแล้ว ให้ถือว่าเป็นอันคุ้มผู้ต้องหามิให้ถูกฟ้องร้องต่อไปในกรณีแห่งความผิดนั้น

ถ้า ผู้มีอำนาจเปรียบเทียบตามวรรคหนึ่งเห็นว่าไม่ควรใช้อำนาจเปรียบเทียบ หรือเมื่อเปรียบเทียบแล้ว ผู้ต้องหาไม่ยอมตามที่เปรียบเทียบ หรือยอมแล้วแต่ไม่ชำระค่าปรับภายในระยะเวลาที่ผู้มีอำนาจเปรียบเทียบกำห
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The ActTo use the provision of revenue propertyBuddhist 2481 In the King's signature King Ananda MahidolThe Board of Regent instead of him.(By the Chairman of the House of representativesPosted August 4 Buddhist 2480)Sunday tip ARPAGen. ChaophrayaphityanathenyothinPar at March 31 Buddhist 24815 year reign. By the House of representatives voted decided to revise the revenue stamp, the revenue collected by community based justice. With his sacred Word to act up by the advice and consent of the House of representatives. Any of the following: Section 1 of this Act, referred to as "the Act, using the revenue of Thai Buddhist article 2481." Section 2 of this Act to be used from April 1 to Buddhist 2482. Section 3, using revenue code as per the end of this legal act from April 1 as per the Buddhist era 2482 unless the provisions in Chapter 2 Chapter 6 on the stamp, the Buddhist law since June 1 to 2482. Section 4 since the day this Act is used to cancel. (1) of the Act, money ratchupkan Buddhist 2468 (2) the Act features collect na RS ๑๑๙. (3) of the Act to a value style, sugarcane. Buddhist 2464 (4) the Act of changing the way drug tax RS ๑๑๙. (5) the announcement to give money raised large gardens and the Elimination of old fruit trees survey open for big old garden-era Bill 130. (6) income tax act. Buddhist 2485 (7) the trade tax act Buddhist 2475 (8) of the Act, tax, banking and insurance. Buddhist era 2476 (9) those publishing rules, regulations, tariffs and other legal provisions, to further edit or proceed according to the aforementioned law. And since the day using the provisions in Chapter 2 Chapter 6 revenue stamp on the property, cancel the stamp Act. 2475 with those Buddhist tariffs regulation rules and other legal provisions, amendments to the Act or action. Section 5 of the act declared those tariffs The rules and regulations of legal provisions, in accordance with the first paragraph in section 4, using the force to keep the amount of tax revenue are Buddhist use. The section of the Act and the rules, regulations, tariffs applicable law provisions, according to the last paragraph in section 4 was still in force, has the experience to keep the collection before using the provisions in Chapter 2 Chapter 6 revenue property characteristics on the stamp. In section 6, the Minister of finance is responsible for maintaining to this Act. The recipients meet the Royal commandPhibun songkhramThe Prime MinisterRevenue CodeTitle 1The initial text. Article 1 this law is called the "revenue". Section 2 in this revenue code unless the text indicates otherwise. "Minister" means the Minister of acting as this revenue code. "Director" means the Director-General Department of taxation or Revenue Department Director-General delegate. "Provincial Governor" means including the Bangkok Governor. "District" means district or Sheriff an aggregation of accounts an assemblage zone account. "The Sheriff" means, including Deputy Head of the County and the district, who is the head of the branch with the district. "District" means a district including that and that the Beijing district. “องค์การ ของรัฐบาล” หมายความว่าองค์การของรัฐบาลตามกฎหมายว่าด้วยการจัดตั้งองค์การของรัฐบาล และกิจการของรัฐตามกฎหมายที่จัดตั้งกิจการนั้น และหมายความรวมถึงหน่วยงานธุรกิจที่รัฐบาลเป็นเจ้าของซึ่งไม่มีฐานะเป็น นิติบุคคลด้วย “ประเทศ ไทย” หรือ “ราชอาณาจักร” หมายความรวมถึงเขตไหล่ทวีปที่เป็นสิทธิของประเทศไทยตามหลักกฎหมายระหว่าง ประเทศที่ยอมรับนับถือกันโดยทั่วไป และตามความตกลงกับต่างประเทศด้วย มาตรา ๓ บรรดารัษฎากรประเภทต่าง ๆ ซึ่งเรียกเก็บตามประมวลรัษฎากรนี้ จะตราพระราชกฤษฎีกาเพื่อการต่อไปนี้ก็ได้ คือ (๑) ลดอัตรา หรือยกเว้นเพื่อให้เหมาะสมกับเหตุการณ์ กิจการหรือสภาพของท้องที่บางแห่งหรือทั่วไป (๒) ยกเว้นแก่บุคคลหรือองค์การระหว่างประเทศ ตามข้อผูกพันที่ประเทศไทยมีอยู่ต่อองค์การสหประชาชาติ หรือตามกฎหมายระหว่างประเทศหรือตามสัญญาหรือตามหลักถ้อยทีถ้อยปฏิบัติต่อกัน กับนานาประเทศ (๓) ยกเว้นแก่รัฐบาล องค์การของรัฐบาล เทศบาล สุขาภิบาล องค์การศาสนา หรือองค์การการกุศลสาธารณะ การลดหรือยกเว้นตาม (๑) (๒) และ (๓) นั้น จะตราพระราชกฤษฎีกายกเลิกหรือเปลี่ยนแปลงก็ได้ มาตรา ๓ ทวิ ถ้าเจ้าพนักงานดังต่อไปนี้ เห็นว่าผู้ต้องหาไม่ควรต้องได้รับโทษจำคุกหรือไม่ควรถูกฟ้องร้อง ให้มีอำนาจเปรียบเทียบโดยกำหนดค่าปรับแต่สถานเดียวในความผิดต่อไปนี้ เว้นแต่ความผิดตามมาตรา ๑๓ คือ (๑) ความผิดที่มีโทษปรับสถานเดียว หรือมีโทษปรับหรือจำคุกไม่เกินหกเดือน หรือทั้งปรับทั้งจำ ซึ่งโทษจำคุกไม่เกินหกเดือนที่เกิดขึ้นในกรุงเทพมหานคร ให้เป็นอำนาจของอธิบดี ถ้าเกิดในจังหวัดอื่นให้เป็นอำนาจของผู้ว่าราชการจังหวัด
(๒) ความผิดที่มีโทษปรับหรือโทษจำคุกเกินหกเดือน แต่ไม่เกินหนึ่งปี หรือทั้งปรับทั้งจำ ซึ่งโทษจำคุกเกินหกเดือนแต่ไม่เกินหนึ่งปี ให้เป็นอำนาจของคณะกรรมการ ซึ่งประกอบด้วยอธิบดี อธิบดีกรมการปกครองและอธิบดีกรมตำรวจ หรือผู้ที่ได้รับมอบหมาย
ถ้า ผู้ต้องหาใช้ค่าปรับตามที่เปรียบเทียบภายในระยะเวลาที่ผู้มีอำนาจเปรียบ เทียบกำหนดแล้ว ให้ถือว่าเป็นอันคุ้มผู้ต้องหามิให้ถูกฟ้องร้องต่อไปในกรณีแห่งความผิดนั้น

ถ้า ผู้มีอำนาจเปรียบเทียบตามวรรคหนึ่งเห็นว่าไม่ควรใช้อำนาจเปรียบเทียบ หรือเมื่อเปรียบเทียบแล้ว ผู้ต้องหาไม่ยอมตามที่เปรียบเทียบ หรือยอมแล้วแต่ไม่ชำระค่าปรับภายในระยะเวลาที่ผู้มีอำนาจเปรียบเทียบกำห
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Act
, the provisions of the Revenue
Act. 2481 In his portraits of King Ananda Mahidol, the regent (as announced by the President of Parliament , dated 4 August 2480) Sunday Tip APA . Gen.. XVI pitch Yen Trust Yothin Enacted on March 31, AD 2481. In a five-year reign by the House of Representatives voted. Code enacted to improve fiscal reasonable basis for social justice is the king enactment of this Act, by the advice and consent of the House of Representatives. As follows : Section 1. This Act is called. "The provisions of the Revenue Act BE 2481" Section 2 This Act since April 1, 2482 onwards to take Revenue Code Section 3 under par at the end of this Act is the law. Since April 1, 2482, unless the provisions of Title 2, Chapter 6 on the stamp. As a law on 1 June 2482 onwards , Section 4 of this Act is repealed from the date of (1) the Act BE 2468 poll (2) the nature charge was Rs 119 (3) the character. The taxable value of the Sugarcane Act 2464 (4) tax law change the way medicine Rs 119 (5) Announces duties conferred raised funds mostly hold old fruit trees and explore new collection duties for the most part. Rattanakosin era 130 (6) Income Tax Act 2485 (7) Trade Tax Act BE 2475 (8) Banking and Insurance Tax Act BE 2476 (9) the tariff laws, regulations, rules, notifications and more. Issued to amend or proceedings mentioned above , and since the provisions of Title 2, Section 6 of the Code on stamp duty. To repeal the Stamp Duty Act BE 2475 and all other laws, rules and regulations rates. Issued to amend or implementation of the Act that Section 5 of the Act declared tariff regulations, rules and laws to be repealed by Section 4 paragraph shall continue to apply to the taxation of the year prior. Use Code section Act tariff regulations, rules and laws to be repealed by Section 4 last paragraph, it is still a force to collect taxes that will be collected before the provisions of Title 2, Section 6 of the Code with the duty under Section 6. the Minister of Finance is responsible for acting in accordance with this Act recipient countersigned Phiboonsongkram Prime Revenue manner. 1 PRELIMINARY Section 1 of this Act shall be called. "Code" in section 2 of this Code. Unless a message is shown otherwise , "Minister" means the Minister in charge of this Code, "Director General" means the Commissioner of Internal Revenue. Or the Commissioner of Revenue appointed "governor" means a governor with a "district" means the sheriff. District accountant Or accountant county "sheriff" includes the head area. And Assistant District Chief Officer with the District , "the District" means that area. And that the sub-district with "a government" means a government organization established under the laws of the government. And state affairs according to law, the establishment of the entity. And includes the business units, which is not a government owned. Firms with "Thailand" or "Kingdom" includes the area of the continental shelf that is right under international law. The country is generally respected. And under the agreement with foreign countries with Section 3 of the income tax, which is charged under the Code. Royal Decree is to be the following (1) reduced rates or exemptions to accommodate the event. Acquisitions or topography or some general (2), except to persons or international organizations. Thailand's obligations under the United Nations. Or by law or by contract or by mutual reciprocation. International (3) except the government. Governmental organizations, religious organizations, municipalities, public or charitable organizations to reduce or exempt under subsection (1) (2) and (3) enacted an ordinance that would repeal or change it if official bilingualism Section 3 below. That the accused should not have been imprisoned or should not be prosecuted. To have the power to impose fines, but the only place in the following. Unless it is an offense under Section 13 (1) The offense is punishable by a fine alone. Or to a fine or imprisonment not exceeding six months. Or to both The imprisonment not exceeding six months occurred in Bangkok. The power of the Director General If it happens in other provinces as the authority of the governor (2) The offense is punishable by a fine or imprisonment of up to six months. But not more than one year Or to both The imprisonment of more than six months but less than one year. The powers of the Commission Consisting of the Director General Director General of the Department of Justice and the Chief of Police. Or who have been if. Accused the fines within the time period as the authority advantage. Compared scheduled It shall be deemed that the accused shall not be sued in the event of a fault that is. Compare authority under paragraph one that should not be empowered. Or comparison, The accused refused to compare Or you may not pay the fine within the time authorized for comparison bundle.



































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The provisions of the code

make use of 24


in Royal King Majesty the king Ananda Mahidol
faculty Regent
(according to the president of the house of Representatives
.Dated 4 August B. 24)

80 weeks tip APA Gen. Chao a yen exchange mobile office
at the 31st March B. 24 Royal
year. 5. The

.The house of representatives vote. To exchange the code to improve revenue taxes according to the principle of fairness to the society! So the king act based on the advice and consent of the house of Representatives, following
.Article 1 this law called "Act, make use of the code provisions of 24 Royal"
section 2. Make use of Royal this commandment from 1st April, B. Good 8 2 onwards
.Section 3. To use the code as enacted this act is a law, trailing from 1st April 8 of 24 2 continuous. Unless the provisions in the two categories. 6 on stamp duty.1 June 8 B. 24 2 onwards
.
section 4 from the use of this act to cancel
(1) the money capitation, B. 24 6 8
(2) of the act of money value. RS for 9
(3) of the act of taxation the sugarcane B. 24 6 4
.(4) act to change the way tax drugs, RS 11 9
(5) announced to raise money for a large garden royal duty hold the old and explore new fruit tree. Collect duties garden big water 13 education
(6) the income tax law of 24 1917
.(7) the business tax of 24. 5
(8) the tax, banking and insurance, B. ๒๔๗๖
.(9) the tariff, regulations, rules, notices and the other laws. Issued to amend or legal action above
.And since the enforced in a manner 2 section 6 of the code on the stamp duty To cancel the stamp act, B.E. 24. 5 with the tariff, regulations, rules and the other laws.Section 5 the act declared tariff, regulations, rules and the law to give the เลิกตา team specialized in Section 4, the first paragraph is still applicable in the taxation of B. A . before using the code
.The act of tariff, regulations, rules and the law to cancel pursuant to section 4, the last paragraph is still applicable to tax to be collected before the use of the provision. In the two categories. 6.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: