เยาวชนไทย รู้รักภาษาไทย  ประเทศที่มีความเป็นเอกราช ย่อมพยายามสถาปนาภาษ การแปล - เยาวชนไทย รู้รักภาษาไทย  ประเทศที่มีความเป็นเอกราช ย่อมพยายามสถาปนาภาษ อังกฤษ วิธีการพูด

เยาวชนไทย รู้รักภาษาไทย ประเทศที่ม

เยาวชนไทย รู้รักภาษาไทย

ประเทศที่มีความเป็นเอกราช ย่อมพยายามสถาปนาภาษาใดภาษาหนึ่งให้เป็นภาษาราชการที่ใช้ในกิจการสำคัญของประเทศ บางชาติอาจถือว่าภาษาที่ใช้อยู่เป็นปกติในการดำรงชีวิตเป็นเอกลักษณ์ แต่บางชาติก็ไม่ เช่น ประเทศไทย มีภาษาไทยใช้ในราชการและกิจการสำคัญทั้งมวล ภาษาไทยจึงถือว่าเป็นเอกลักษณ์ของประเทศไทย แต่บางชาติก็ไม่ได้มีภาษาเป็นเอกลักษณ์โดยเฉพาะ เช่น ประเทศสหรัฐอเมริกา ใช้ภาษาอังกฤษในราชการและกิจการสำคัญอื่นๆ แต่ภาษาอังกฤษหาได้เป็นเอกลักษณ์ของประเทศสหรัฐอเมริกาไม่ มีหลายชาติที่ใช้ภาษาอังกฤษ เป็นต้นว่า ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ สิงคโปร์ และประเทศอื่นๆ อีกหลายประเทศ แต่ประเทศเหล่านั้น ก็มิได้มีภาษาอังกฤษเป็นเอกลักษณ์ประจำชาติของตน
ประเทศไทยของเราโชคดีที่พ่อขุนรามคำแหงท่านได้สร้างแบบแผนของภาษาไทยไว้ให้ ทำให้เรามีภาษาประจำชาติ ไม่ต้องพึ่งขอหยิบยืมภาษาของชาติอื่นใด เราควรภูมิใจในสิ่งที่มีและตระหนักถึงความสำคัญของภาษาไทย ไม่อย่างนั้น ท่านลองคิดตามประโยคนี้ดูสิคะ ประเทศไทย เป็นประเทศที่มีความเป็นเอกราช ไม่เคยเป็นเมืองขึ้นของชนชาติอื่นใด ภาษาประจำชาติ ภาษาอังกฤษ ? ท่านรู้สึกอย่างไร ในคำกล่าวนี้คะ เป็นสิ่งที่ขัดแย้งกันในตัวเอง เหตุใดชาติที่มีความเป็นเอกราช จึงไม่มีภาษาประจำชาติที่เป็นเอกลักษณ์เล่า เหตุใดต้องไปขอยืมภาษาของอีกประเทศหนึ่ง มาใช้เล่า คงไม่มีใครอยากให้มีคำถามเช่นนี้เกิดขึ้น
ประเทศไทยเรา ก็ได้ชื่อว่า เป็นประเทศที่มีความเอกภาพในการใช้ภาษา มีเอกลักษณ์ประจำชาติ แต่ทว่า เยาวชนไทยในยุคปัจจุบัน ต่างพากันหลงลืมวัฒนธรรมภาษาดั้งเดิมของตน มักผวนคำและยืมใช้คำจากภาษาต่างประเทศ เอามาผสมกับภาษาไทยจนความหมายของคำนั้น ผิดเพี้ยนไป บางคนอาจลืมไปแล้วก็ได้ ว่าเคยมีคำๆ นี้ในพจนานุกรมภาษาไทย หรือ คำๆ นี้ ความหมายที่แท้จริงเป็นอย่างไร ถึงแม้การเปิดโลกให้เชื่อมโยงเข้าด้วยกันอย่างไร้พรมแดน จะมีผลดีอยู่นานัปการ แต่ก็อาจส่งผลกระทบทางด้านวัฒนธรรมที่ส่งถึงกันอย่างผิดๆ โดยเฉพาะวัฒนธรรมทางภาษา แต่หากกระนั้น ผู้รับสารคือผู้กรองชั้นเยี่ยม ที่จะต้องรู้ว่า ควรรับสารใดเข้ามา และควรใช้สารที่ได้นั้น อย่างไร
เยาวชนไทย คือ เมล็ดพันธุ์ของอารยธรรมไทยในอนาคต เราจำเป็นต้องคิดให้ได้คิดให้เป็น ข้อมูลหรือสารใดที่เราได้รับมา ควรพิจารณาไตร่ตรองให้ดีเสียก่อนที่จะนำมาใช้ โดยเฉพาะเรื่องของภาษา เป็นข้อดีหากเรามีความรู้เรื่องภาษาต่างๆ ยิ่งมากก็ยิ่งดี แต่อย่าลืมภาษาประจำชาติของตน เพื่อนๆ เยาวชนคะ เคยคิดบ้างไหมว่า เหตุใดภาษาไทยจึงไม่เป็นที่นิยม เหมือนภาษาจีน ภาษาอังกฤษ หรือแม้แต่กระทั่งภาษาเกาหลีและญี่ปุ่น
หลายๆ คน อาจจะเคยทราบหรือไม่เคยทราบมาก่อน ในช่วงที่วัฒนธรรมเกาหลีถูกเผยแพร่เข้ามาในประเทศไทย ผู้คนส่วนใหญ่ในประเทศไทย ต่างสนใจศึกษาศิลปวัฒนธรรมของประเทศเกาหลี ถึงขั้นเดินทางไปศึกษาสถานที่จริงกันเลยทีเดียว แล้วปัญหาก็เกิดขึ้น ประชาชนส่วนใหญ่ของประเทศเกาหลีในขณะนั้น ไม่รู้ภาษาอังกฤษ เขารู้แค่ภาษาเดียวคือ ภาษาเกาหลี แล้วก็เป็นปัญหาให้คนไทยที่อยากไปศึกษาวัฒนธรรมของประเทศเกาหลี ต้องเรียนรู้ศึกษาภาษาเกาหลีเพิ่มเติมเสียก่อน เพราะภาษาคือตัวแปรสำคัญที่ทำให้ทุกคนสื่อสารตรงกันได้ ภาษาเกาหลี จึงได้กลายมาเป็นภาษาที่สี่ของประเทศไทยอย่างไม่เป็นทางการ รองจากภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาจีน แต่ก็เป็นเพียงแค่ในช่วงๆ หนึ่งเท่านั้น แต่เพียงแค่ช่วงหนึ่ง ที่คนไทยเกือบแปดสิบเปอร์เซ็นต์ รู้จักคำว่า "ซารางแฮโย" และได้เดินทางไปประเทศเกาหลี ก็ทำให้ประเทศเกาหลี มีรายได้เพิ่มสูงขึ้นเป็นประวัติการณ์ จนสามารถพัฒนาประเทศของตนให้กลายเป็นประเทศที่พัฒนาแล้วไปโดยปริยาย ทั้งที่ช่วงแรกๆ เศรษฐกิจและสภาพความเป็นอยู่ของประชาชนโดยทั่วไป ก็ไม่ได้ต่างอะไรจากประเทศของเราไปมากนัก นี่คือข้อสำคัญ ที่เราควรคิดตาม ทำไมประเทศเล็กๆ ของเขา จึงได้มีชื่อเสียง และทำให้คนทั้งโลกได้รู้จักมากขึ้น คำตอบก็คือ ความเข้มแข็งของคนในชาติ ความรักวัฒนธรรมของชาติตน
เพื่อนๆ เยาวชนรุ่นใหม่คะ สิ่งดีมีแต่เดิม สิ่งเดิมมีแต่ดี สิ่งไหนที่เป็นของเราก็ควรรักษาและเก็บเอาไว้ให้ดี ภาษา มิได้หมายถึงเพียง เสียงเท่านั้น แต่หมายถึงสัญลักษณ์ ที่บ่งบอกให้รู้ถึงความเป็นชาติ ความเป็นเอกภาพเดียวกันของคนในชาตินั้นๆ ด้วย
ประเทศไทย มีคุณสมบัติพื้นฐานที่ดีในการสร้างชาติขึ้นมา เราไม่เคยตกเป็นเมืองขึ้นของชนชาติใด มีเอกราชเป็นของตนเอง และสิ่งที่เป็นสัญลักษณ์และเอกลักษณ์ของเรา ก็คือ ภาษาไทย แล้วเหตุใด เราไม่รักภาษาไทยของเรา ไม่พยายามเผยแพร่ภาษาและวัฒนธรรมที่ดี หรือแม้กระทั่งอนุรักษ์ไว้และใช้อย่างถูกต้องล่ะคะ? ภาษาไทย วัฒนธรรมที่ดีของไทย ขอแค่คนไทยทุกคนร่วมใจกันอนุรักษ์และใช้อย่างถูกต้อง ก็สามารถใช้กันได้ทั้งโลกค่ะ ขอบคุณค่ะ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thailand young know love Thailand language. It is a country of independence shall attempt to establish a specific language to be the official language used in the country's vital Affairs. Some Nations may be considered the language used is normal in life is unique, but some countries, such as Thailand, nation. With major parties in Thailand and States Therefore, Thailand is considered the language of the country Thailand. But some Nations, it does not have a unique language, such as country, United States. Use of English in government offices and other key parties, but English is not of a country United States. There are many Nations that use English as Singapore Australia New Zealand and many other countries, but those countries did have English as their national identity.ประเทศไทยของเราโชคดีที่พ่อขุนรามคำแหงท่านได้สร้างแบบแผนของภาษาไทยไว้ให้ ทำให้เรามีภาษาประจำชาติ ไม่ต้องพึ่งขอหยิบยืมภาษาของชาติอื่นใด เราควรภูมิใจในสิ่งที่มีและตระหนักถึงความสำคัญของภาษาไทย ไม่อย่างนั้น ท่านลองคิดตามประโยคนี้ดูสิคะ ประเทศไทย เป็นประเทศที่มีความเป็นเอกราช ไม่เคยเป็นเมืองขึ้นของชนชาติอื่นใด ภาษาประจำชาติ ภาษาอังกฤษ ? ท่านรู้สึกอย่างไร ในคำกล่าวนี้คะ เป็นสิ่งที่ขัดแย้งกันในตัวเอง เหตุใดชาติที่มีความเป็นเอกราช จึงไม่มีภาษาประจำชาติที่เป็นเอกลักษณ์เล่า เหตุใดต้องไปขอยืมภาษาของอีกประเทศหนึ่ง มาใช้เล่า คงไม่มีใครอยากให้มีคำถามเช่นนี้เกิดขึ้นประเทศไทยเรา ก็ได้ชื่อว่า เป็นประเทศที่มีความเอกภาพในการใช้ภาษา มีเอกลักษณ์ประจำชาติ แต่ทว่า เยาวชนไทยในยุคปัจจุบัน ต่างพากันหลงลืมวัฒนธรรมภาษาดั้งเดิมของตน มักผวนคำและยืมใช้คำจากภาษาต่างประเทศ เอามาผสมกับภาษาไทยจนความหมายของคำนั้น ผิดเพี้ยนไป บางคนอาจลืมไปแล้วก็ได้ ว่าเคยมีคำๆ นี้ในพจนานุกรมภาษาไทย หรือ คำๆ นี้ ความหมายที่แท้จริงเป็นอย่างไร ถึงแม้การเปิดโลกให้เชื่อมโยงเข้าด้วยกันอย่างไร้พรมแดน จะมีผลดีอยู่นานัปการ แต่ก็อาจส่งผลกระทบทางด้านวัฒนธรรมที่ส่งถึงกันอย่างผิดๆ โดยเฉพาะวัฒนธรรมทางภาษา แต่หากกระนั้น ผู้รับสารคือผู้กรองชั้นเยี่ยม ที่จะต้องรู้ว่า ควรรับสารใดเข้ามา และควรใช้สารที่ได้นั้น อย่างไร The youth of Thailand Thailand is the seed for future civilization, we need to think of any substance to, or that we obtain. Consider thinking carefully before it adopted, particularly English, is good if we have knowledge of the subject, the more the better, but don't forget their national language. Friends of youth ever thought?? why not Thailand popular languages like Chinese, English or even Korea and Japan language.หลายๆ คน อาจจะเคยทราบหรือไม่เคยทราบมาก่อน ในช่วงที่วัฒนธรรมเกาหลีถูกเผยแพร่เข้ามาในประเทศไทย ผู้คนส่วนใหญ่ในประเทศไทย ต่างสนใจศึกษาศิลปวัฒนธรรมของประเทศเกาหลี ถึงขั้นเดินทางไปศึกษาสถานที่จริงกันเลยทีเดียว แล้วปัญหาก็เกิดขึ้น ประชาชนส่วนใหญ่ของประเทศเกาหลีในขณะนั้น ไม่รู้ภาษาอังกฤษ เขารู้แค่ภาษาเดียวคือ ภาษาเกาหลี แล้วก็เป็นปัญหาให้คนไทยที่อยากไปศึกษาวัฒนธรรมของประเทศเกาหลี ต้องเรียนรู้ศึกษาภาษาเกาหลีเพิ่มเติมเสียก่อน เพราะภาษาคือตัวแปรสำคัญที่ทำให้ทุกคนสื่อสารตรงกันได้ ภาษาเกาหลี จึงได้กลายมาเป็นภาษาที่สี่ของประเทศไทยอย่างไม่เป็นทางการ รองจากภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาจีน แต่ก็เป็นเพียงแค่ในช่วงๆ หนึ่งเท่านั้น แต่เพียงแค่ช่วงหนึ่ง ที่คนไทยเกือบแปดสิบเปอร์เซ็นต์ รู้จักคำว่า "ซารางแฮโย" และได้เดินทางไปประเทศเกาหลี ก็ทำให้ประเทศเกาหลี มีรายได้เพิ่มสูงขึ้นเป็นประวัติการณ์ จนสามารถพัฒนาประเทศของตนให้กลายเป็นประเทศที่พัฒนาแล้วไปโดยปริยาย ทั้งที่ช่วงแรกๆ เศรษฐกิจและสภาพความเป็นอยู่ของประชาชนโดยทั่วไป ก็ไม่ได้ต่างอะไรจากประเทศของเราไปมากนัก นี่คือข้อสำคัญ ที่เราควรคิดตาม ทำไมประเทศเล็กๆ ของเขา จึงได้มีชื่อเสียง และทำให้คนทั้งโลกได้รู้จักมากขึ้น คำตอบก็คือ ความเข้มแข็งของคนในชาติ ความรักวัฒนธรรมของชาติตน New version?, what good friends are youngsters. What are good? What is the thing we should maintain and keep the language does not mean just the sound, but also refers to a symbol that indicates, to the possibility of national? The same centrality of people in the nation..Country Thailand With the basic features in the creation of the nation. We never fall into any nation's politics. Have their own independence and is a symbol of our identity, language, and Thailand, why do we not love our Thailand language. Do not attempt to publish the language and culture, or even the conservation and use of properly right?? Thailand language. Culture of Thailand Just ask the people in Thailand, everyone together preserve and use it correctly. It can be used all over the world, I thank you.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Love Italian Youth Thailand Thailand is an independent country. He tried to establish a language as an official language in the country's major parties. Some of the language may be regarded as normal in life is unique. But some of it, such as Thailand, Thailand language used in government and business critical mass. Thailand is considered a unique language of the country. But some of it does not have a unique language, such as the United States. English is used in business, government, and other important aspects. But English is not unique to the United States. Many of the English language, such as Australia, New Zealand, Singapore and other countries. Other countries But those countries Did not have English as their national identity , our country was fortunate to King Ramkhamhaeng They made ​​a pattern of language to Thailand. We have a national language Do not rely on may borrow the language of any other nation. We should be proud of what has become aware of the importance of language and Thailand do not think so, try to see it, this sentence is a country with sovereignty. Never a dependency of any other nation. English the national language? How do you feel In this statement, too Is contradictory in itself. Why is national sovereignty. There is no national language that is uniquely his. Why need to borrow the language of another country to tell no one would want to have this happen to us the reputation as the country with the unity of the language. But the youth national identity in modern Thailand. The same forgetfulness of their traditional culture and language. Often volatility words and words borrowed from foreign languages. Thailand mixed with language and meaning of the Lowcountry, some may have forgotten was that this word in the dictionary or Thailand, the true meaning is. Although the world to link together without borders. There are numerous benefits However, it could impact the culture that was sent to the same wrong. The French culture But nonetheless, Filters are excellent receivers. To know Should any one exposure And should be used to it. How young are the seeds of civilization Thailand Thailand in the future. I think we need to be. Any information or material that we received. Should ponder well before it is used. In particular, the language If we have a good knowledge of the language. The more the better But do not forget the national language of their young friends have ever thought that. Why is not popular in Thailand. Like Chinese, English, Japanese or even Korean, and many people may never know or never heard before. During the Korean culture was linked to Thailand. Most people in Thailand The study of art and culture of Korea. So to study the place to do it. The problem also occurs The majority of the country at that time. Do not know English He only knows one language is Korean, it is the people of Thailand who wanted to study the culture of Korea. Korean students to learn more first. Because the language is the key that makes all synchronized communication has become a Korean four languages ​​of the country unofficially. Second only to Thailand in English and Chinese, but also just in time. Only But just one period Thailand, nearly eighty percent of the people know the word "Sarang Hae Yo" and went to Korea. It makes Korea Revenue soared to a record. They can develop their country into a developed country by default. The beginning Economic and living conditions of people in general. It's not much different from our country much. This is an important We should think Why does a small country, so he was famous. And the whole world has known for more answers, it is the strength of the nation. Love of national culture their friends. Too young Good thing there originally But the good thing That is what we should retain and keep good English nor means only. Audio Only But referring to the symbols That indicates to me the incarnation. The unity of the nation itself. With Thailand Have a good basis to build up the nation. We never colonized any nation. Have their own autonomy And what is our identity, symbols and language is Thailand, why do not we love our language, Thailand. Not to publish, and great culture. Or even conserve it and use it properly anyway? Thailand language culture of Thailand. Just the conservation and Thailand all together correctly. It can take the whole world, Thank you.







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Youth love Thai lanquage

.Countries with our independence. Would try to establish one language as the official language used in important affairs of the country. Some nations may assume the language used in normal life is unique, but some are not, such as the national government.English is considered unique in Thailand. But some nations do not have the language is unique, especially as the United States. The use of English in business, government and other importantThere are many nations use English, for example, Australia, New Zealand, Singapore and other countries. Many other countries, but those countries. It is not English national identity of their
.Lucky enough to fit our country he built pattern of Thai language. We national language does not have to rely on to borrow the language of any other. We should be proud of and realize the importance of English.Do you think the following sentence look, Thailand is a country with our independence. Never a colony of the other national language English?How do you feel in this speech? What conflict in itself. Why the nation of our independence. There is no national language is unique. Why need to borrow the language of another country to use?We are also named as the country with the unity of language use, is unique in the nation, but the youth nowadays. They lost their traditional culture, language Often the volatility words and borrowed words from foreign languages.Differ, some people may have forgotten, that used this word in the dictionary language or word, the true meaning is. Although open to link together the boundaries will have a positive effect on variousThe culture of language, but if the receiver is nonetheless. The excellent filter to know should receive any substance in, and should use substances have. How
.Youth is the seed of the civilization of Thailand in the future. We need to think to think as. Any data or information we get. Consider consider carefully before you use the language barrier.The more the better, but do not forget the national language of their friends, youth, ever thought why English is not popular as Chinese. English or even the Korean and Japanese
.Many people may never know never know before. In the Korean culture is published come in, most people in the country. The study of cultures of Korea.The problems happened. Most of the people in Korea at that time, no English, he รู้แค่ one language is Korean, and the problem in people who want to study the culture of Korea.Because language is the parameters that make everyone communicate matching, Korean, it became the language of the time. The Thai, English and Chinese, but it is just in the other one.The almost eighty percent, to know the word "SA rang hae Yo" and went to Korea, Korea. ก็ทำ income growth is the record.At first. Economic and living conditions of the people in general. It is no different from our country much. This is important. We should think about why a small country, so his famous.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: