ผลลัพธ์ (
เยอรมัน) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Das Buch lässt Ihr Ehepartner ein Rechtsakts zu machen.ทำที่................................................................................................................วันที่ ............ เดือน............................. พ.ศ..............Ich bin Herr/Frau... Alter... Jahre lebte bei Haus Nr./Street von SOI......... Subdistrikt... Ihre Umgebung...... Provinz Personalausweisnummer ausgestellt von...... Wer ist der Ehegatte des Herrn Gesetz mit / Frau.... Würde diesen Brief als Nachweis dafür, dass ich bewusst gewesen und stimmen die? Herr/Frau... Ehepartner meiner Behörde einen Gesetz/Vertrag durchführen...Ehepartner, welche Herr/Frau... ich gehe an die Macht der Bücher, ich bin damit einverstanden, dies ist eine virtuelle Bindung, ich haben sich die Aktion angeschlossen.Als Beweis dafür also ich habe unterzeichnet er ein Zeuge.Zeichen (Zustimmung)... (..........................................................)ลงชื่อ.................................................(พยาน) (..........................................................)ลงชื่อ.................................................(พยาน) (..........................................................)Hiermit bestätige ich, dass die Parteien Zustimmung oben mein Ehepartner ist. Eine Signatur ist eine Signatur mit der Zustimmung des aktuellen Benutzers und Zustimmung Zustimmung einen Gesetz/Vertrag durchführen... Wenn Schaden auftritt, je mehr ich Fragen, wer dafür verantwortlich ist und nehmen diese Nachricht aller Zeiten habe ich in Zivil- und in Strafsachen.ลงชื่อ.................................................(ผู้รับรอง) (.........................................................)
การแปล กรุณารอสักครู่..
