เพลงคริสต์มาส เริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 ซึ่งผู้แต่งมีทั้งพระสงฆ์และฆราว การแปล - เพลงคริสต์มาส เริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 ซึ่งผู้แต่งมีทั้งพระสงฆ์และฆราว อังกฤษ วิธีการพูด

เพลงคริสต์มาส เริ่มมีขึ้นในศตวรรษที


เพลงคริสต์มาส เริ่มมีขึ้นในศตวรรษที่ 5 ซึ่งผู้แต่งมีทั้งพระสงฆ์และฆราวาส เนื้อร้องเป็นภาษาละติน ลักษณะของเพลงเป็นแบบสง่าเน้นถึงความหมายของการเสด็จมาของพระเยซูเจ้า
ในศตวรรษที่ 12 ได้มีการแต่งในท่วงทำนองที่ร่าเริงสนุกสนานมากขึ้น เริ่มจากประเทศอิตาลี โดยนักบุญฟรังซิส อัสซีซี และนักบวชคณะฟรังซิสกัน เป็นผู้สนับสนุนให้มี เพลงคริสต์มาสแบบใหม่ เน้นถึงความชื่นชมยินดี ในโอกาส คริสมาสต์ เพลงเหล่านี้มีทั้งที่เป็นภาษาลาติน และภาษาพื้นเมือง
ในปี ค.ศ.1274 มีเพลงหนึ่งที่แต่งในสมัยนั้นและยังใช้อยู่จนถึงปัจจุบัน

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

The Christmas Song Started in the 5th century, which the author has both clergy and laity. Lyrics in Latin The style of music is elegant, emphasizing the meaning of the coming of the Lord Jesus,
.In the 12th century it was dressed in cheerful melodies more fun. From Italy By St. Francis of Assisi Friar Francis together. As an advocate A new Christmas song Rejoice in the opportunity to stress theThese songs are available both as Latin. And native language
In the year 1274 composed one of the songs in those days and still used today

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Christmas songs. Start up in the 19th century, including authors, 5 priests and NEN. The Latin lyrics Characteristics of the music in this game is focused on the meaning of the coming of the Lord Jesus
.In the 19th century, there were 12 named in the merry melodies and more enjoyable. Starting from Italy by Saint Silicon frang ... Assisi and the priest faculty and supporting sakan frang, Christmas music is a new highlight to joy. On the occasion of the These songs are in the Latin language and dialect
.In 1274 Marriage is one of the songs in it and it is being used till now

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

Christmas music started in the 5 th century, authors have both monks and laity lyrics in Latin, the characteristics of music, focusing on the meaning of his glory to come, ye
Jesus Christ.In the 12th century, there is a merry tune in tune more saints From Italy by Franco Cisco Assyria cc and the priest Faculty of active nest, Cisco, as the support for a Christmas song to rejoice in a new focus on opportunitiesThese songs are both a Latin and vernacular
In the year Prof. music is one of the custom in those days, and is also used to the present

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: