The Thai greeting referred to as the Wai (Thai: respect pronounced [, w â ː J]) consists of a slight bow with the, palms pressed. Together in a prayer-like fashion. It has its origin in the Indic A ñ Jali Mudr ā like the, Indian NAMAST é and the Cambodian. Sampeah. [] The 1 higher the hands are held in relation to the face and the lower, the bowThe more respect or reverence the giver of the Wai is showing. The Wai is traditionally observed upon formally entering. A house. After the visit is over the visitor, asks for permission to leave and repeats the salutation made upon entering 1. []. The Wai is also common as a way to express gratitude or to apologise.
.The word often spoken with the Wai as a greeting or farewell is sawatdi (RTGS for Hello, pronounced [S: W: TDI ː], sometimes. Romanized as Sawasdee). This verbal greeting is usually followed by Kha when spoken by a female and by khrap when spoken. By a male person (see note on Thai polite particles).The word sawatdi was coined in the mid-1930s by Phraya Upakit Silapasan of Chulalongkorn University. [] Derived 2 from the. Sanskrit svasti (meaning "well-being."), it had previously been used in Thai only as a formulaic opening to inscriptions.The strongly Nationalist Government of Plaek Pibulsonggram in the early 1940s promoted its use amongst the government bureaucracy. As well as the wider populace as part of a wider set of cultural edicts to modernise Thailand.
Waiing remains to this day. An extremely important part of social behavior among Thais who are, very sensitive to their self-perceived standing in society.Foreign tourists and other visitors unaccustomed to the intricacies of Thai language and culture should not Wai someone. Younger than them except in return for their Wai. However one should, always return a Wai that is offered as a sign of, respect. Corporate WAIS such as, those performed by convenience store cashiers can generally, be 'returned' with a smile or a nod.
.If one is waiied while, carrying goods or for any reason that makes returning, it difficult one should still show their. Respect by making a physical effort to return it as best as possible under the circumstances.
การแปล กรุณารอสักครู่..