I submitted the proposal in English.
I translator Japan customer call me, I know that the customer receives an email proposal in English.
a MIyata-san sent a
, but not original, I do because I have not yet been sent to anyone
.Now, I conclude that the customer is found to be as follows:
1. customers are interested in proposals for more
2. customer asked if the Drop is a light bulb, change the?
3. customers really want to lower the price-setting
4. incremental Daily working hour, use 22 hour (stopping twice,1 hour)
5.Ballast loss Customers, using a steel rod loss value is 10 W per lamp.-(good for us because it increases the value kW.)
and other details, I will continue to visit
.
การแปล กรุณารอสักครู่..