เจ้าของตัวเขาเอง พระเจ้าบอกให้ไปประกาศที่เมืองนีนะเวห์ว่าให้กลับใจเสีย การแปล - เจ้าของตัวเขาเอง พระเจ้าบอกให้ไปประกาศที่เมืองนีนะเวห์ว่าให้กลับใจเสีย อังกฤษ วิธีการพูด

เจ้าของตัวเขาเอง พระเจ้าบอกให้ไปประ

เจ้าของตัวเขาเอง พระเจ้าบอกให้ไปประกาศที่เมืองนีนะเวห์ว่าให้กลับใจเสียใหม่มิฉะนั้นจะต้องถูกพิพากษาลงโทษ โยนาห์ไม่เชื่อฟังทั้งที่รู้ว่านี่เป็นสิ่งที่พระเจ้าต้องการให้เขาทำ เพราะเหตุผลส่วนตัวว่า เขาไม่ชอบเมืองนีนะเวห์ นีนะเวห์เป็นเมืองหลวงของอัสซีเรียที่เคยเป็นศัตรูกับอิสราเอล และโยนาห์ก็รู้ว่าหากเขาไปประกาศแล้วชาวเมืองนั้นเกิดกลับใจพวกเขาก็ไม่ต้องถูกลงโทษ โยนาห์ไม่ชอบเมืองนั้นและไม่ต้องการให้คนเมืองนั้นรับพระคุณความรักของพระเจ้า >> ดังนั้นแทนที่จะไปนีนะเวห์เขากลับไปเมืองทารชิชและตั้งใจที่จะไปถึงเมืองยัฟฟาซึ่งอยู่สุดโต่งคนละฟากกับเมืองนีนะเวห์
>>เราเคยเป็นอย่างโยนาห์หรือเปล่า? เราตั้งใจที่จะไม่รักบางคน เรารู้ว่าต้องยกโทษให้ทุกคนแต่คนนี้ขอยกเว้น หรืออีกหลายอย่างที่พระเจ้าต้องการให้ทำ...เราไม่ทำ แต่หลายสิ่งที่พระเจ้าไม่ต้องการให้เราทำ...เรายังทำอยู่
>>โยนาห์ 1: 3-5 บอกเราว่ามีพายุใหญ่เกิดขึ้นในเรือที่โยนาห์โดยสารไป เมื่อเกิดพายุเขาอยู่ที่ใต้ท้องเรือ เมื่อพวกกะลาสีรู้ความจริงและโยนาห์ก็ยอมรับเองว่าตัวเขาเองเป็นสาเหตุที่ทำให้เกิดพายุ พวกเขาจึงโยนโยนาห์ลงไปในทะเล ...เราจะเห็นว่าคนที่ไม่เชื่อฟังพระเจ้า ชีวิตจะมีแต่ลง ลง และลง เหมือนโยนาห์ที่ถูกโยนลงในทะเล
>> หวังใจว่าพวกเราทุกคนที่นี่จะไม่เป็นเช่นนั้น เพราะเราเลือกที่จะเชื่อฟังพระเจ้า เราจะทำตามพระประสงค์และแผนการของพระเจ้ามากกว่าที่จะทำตามใจตัวเอง เราจะไม่เป็นคนที่เอาเรื่องความรู้สึกส่วนตัวมาทำให้ไม่รักไม่ยกโทษคนบางคน หรือไม่ปฎิบัติต่อเขาอย่างที่พระเจ้าต้องการให้ปฏิบัติ ...แล้วเราจะเห็นว่าคนที่เชื่อฟังพระเจ้า พระเจ้าจะยกชูชีวิตของคุณขึ้นในเวลาของพระองค์
>>สาเหตุประการที่สองที่ทำให้ชีวิตมีปัญหาพบความยากลำบาก
2. บางครั้งพายุในชีวิตของคุณมีสาเหตุมาจากคนอื่นทำให้เกิดขึ้น
>> เหมือนอย่างที่โยนาห์ได้นำพายุมาสู่ผู้โดยสารและลูกเรือคนอื่นๆที่โดยสารมาในเรือลำเดียวกันนั้น ตอนเกิดพายุ คนในเรือต้องโยนทรัพย์สิ่งของทิ้งลงไปในทะเลเพื่อจะให้เรือเบาขึ้น ผู้คนในเรือต้องเกิดความสูญเสียหลายอย่างเพราะโยนาห์เป็นสาเหตุ
>> ผู้คนที่อยู่ล้อมรอบคุณสามารถเป็นสาเหตุทำให้กิดพายุหรือเกิดความสูญเสียที่คุณกำลังเผชิญอยู่ในเวลานี้ คนในเรือลำนั้นไม่ได้ทำอะไรผิด แต่พวกเขาต้องเกิดความสูญเสียต้องตกบันไดพลอยโจนอยู่ในพายุที่โยนาห์เป็นสาเหตุทำให้เกิดขึ้น คุณอาจจะไม่ได้ทำอะไรไม่ถูกต้อง แต่บางคนที่อยู่ล้อมรอบคุณได้ทำผิดและคุณต้องตกบันไดพลอยโจนกับผลแห่งความผิดนั้นอยู่ในเวลานี้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The owner of his own. God, to declare the city of Nineveh repent, that otherwise would have to be judge doom. Jonah did not obey, both know that this is what God wants him to do, because the reason that he does not like private Nineveh city. Nineveh was the capital of Syria and Israel with hostility ever Jonah knows that if he goes to the city's residents published born to repent, they don't need to be penalized. Jonah did not like the city and the city, the grace, the love of God >> so instead go to Nineveh, he returned to the city than the chips and intend to reach the city of Haifa, which is extreme yaf each side to the city of Nineveh.>>เราเคยเป็นอย่างโยนาห์หรือเปล่า? เราตั้งใจที่จะไม่รักบางคน เรารู้ว่าต้องยกโทษให้ทุกคนแต่คนนี้ขอยกเว้น หรืออีกหลายอย่างที่พระเจ้าต้องการให้ทำ...เราไม่ทำ แต่หลายสิ่งที่พระเจ้าไม่ต้องการให้เราทำ...เรายังทำอยู่>>โยนาห์ 1: 3-5 บอกเราว่ามีพายุใหญ่เกิดขึ้นในเรือที่โยนาห์โดยสารไป เมื่อเกิดพายุเขาอยู่ที่ใต้ท้องเรือ เมื่อพวกกะลาสีรู้ความจริงและโยนาห์ก็ยอมรับเองว่าตัวเขาเองเป็นสาเหตุที่ทำให้เกิดพายุ พวกเขาจึงโยนโยนาห์ลงไปในทะเล ...เราจะเห็นว่าคนที่ไม่เชื่อฟังพระเจ้า ชีวิตจะมีแต่ลง ลง และลง เหมือนโยนาห์ที่ถูกโยนลงในทะเล>> hope that all of us here will not be like that. Because we choose to obey God. We'll follow God's plan and purpose, rather than follow the mind itself. We will not be the ones who put personal feelings, not love, not forgive someone or not, his actions that God want them to practice. ... And then we'll see whether people who obey God. God will lift up your life in the time of Chu his.>> reasons why second life is having problems encountered difficulty. 2. sometimes the storms in your life caused by someone else, make it happen.>> like what Jonah has taken the storm came to passengers and crew, others passengers in the same boat. The episode caused the storm The man in the boat must throw throw things into the estate in order to make the boat lighter. The people in the boat must be many losses because of Jonah is the cause.>> ผู้คนที่อยู่ล้อมรอบคุณสามารถเป็นสาเหตุทำให้กิดพายุหรือเกิดความสูญเสียที่คุณกำลังเผชิญอยู่ในเวลานี้ คนในเรือลำนั้นไม่ได้ทำอะไรผิด แต่พวกเขาต้องเกิดความสูญเสียต้องตกบันไดพลอยโจนอยู่ในพายุที่โยนาห์เป็นสาเหตุทำให้เกิดขึ้น คุณอาจจะไม่ได้ทำอะไรไม่ถูกต้อง แต่บางคนที่อยู่ล้อมรอบคุณได้ทำผิดและคุณต้องตกบันไดพลอยโจนกับผลแห่งความผิดนั้นอยู่ในเวลานี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The owner himself. God told the announcement that Nineveh to repentance, otherwise will be judged punished. Jonah disobeyed, knowing that this is what God wanted him to do. Because of the characters that he doesn"t like Nineveh? Nineveh is the capital of Assyria was hostile to Israel. And Jonah knew that if he went to announce the inhabitants of the land"s repentance, they don"t need to be punished. Jonah doesn"t like city and do not want to receive the grace of God that people love > > so instead to ไปนีน Nineveh he went to Tarshish and intend to Joppa, which is a far more with extreme Nineveh?> > we were like Jonah?? We intend to love someone. We know how to forgive everyone but this exceptions. Or other things that God wants to do... We don"t do it. But the things that God does not want us to do. We still do.> > Jonah 1: 3-5 tells us that a big storm occurs in the ship cabin, Jonah. When the storm he was the bottom of the boat. When the sailors know the truth and Jonah was accepted that he caused a storm. They throw Jonah into the sea. ... we"ll see who disobeyed God, life is down, down and down like Jonah was cast into the sea.> > hope we all will be so. Because we choose to obey God. We will follow his will and God"s plan to do whatever you want. We will not take your personal feeling to love someone not forgive someone. Whether or not treating him as God wants to practice. And we can see that people obey God. God will lift up your life in his time.> > cause secondly makes life problems were the difficulties.2. Sometimes a storm in your life are caused by other causes.> > like Jonah has led the EU to the passengers and crew to others in the same boat cabin. When the storm, the ship must throw goods away into the sea to make the boat light up. People in.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: