ประเพณีสารทไทยหรือประเพณีทำบุญเดือนสิบทางภาคใต้โดยเฉพาะที่จังหวัดนครศร การแปล - ประเพณีสารทไทยหรือประเพณีทำบุญเดือนสิบทางภาคใต้โดยเฉพาะที่จังหวัดนครศร อังกฤษ วิธีการพูด

ประเพณีสารทไทยหรือประเพณีทำบุญเดือน

ประเพณีสารทไทยหรือประเพณีทำบุญเดือนสิบทางภาคใต้โดยเฉพาะที่จังหวัดนครศรีธรรมราช ถือว่าเป็นงานบุญใหญ่ประจำปีงานหนึ่งของชาวนครศรีธรรมราช เนื่องจากเป็นเทศกาลที่ชาวนครศรีธรรมราช จะเดินเข้าวัดทำบุญเพื่ออุทิศผลบุญให้แก่บรรพบุรุษที่ล่วงลับไปแล้ว ในวันแรม ๑๓ – ๑๕ ค่ำ เดือนสิบ
ประเพณีสารทเดือนสิบของจังหวัดนครศรีธรรมราช จะเริ่มต้นขึ้นในวันแรม ๑๓ ค่ำ เดือนสิบ วันนี้จะเรียกกันว่าเป็น วันจ่าย มีการจับจ่ายซื้อขายอาหารแห้ง พืชผัก ข้าวของเครื่องใช้จำเป็นในชีวิตประจำวัน และขนมที่เป็นตัวแทนของงานสารทเดือนสิบ จัดเตรียมไว้สำหรับพิธีการวันรุ่งขึ้น โดยจะจัดสิ่งของ อาหารคาวหวานและขนมสำคัญ ๕ อย่างใส่ภาชนะที่เตรียมไว้โดยวางเรียงเป็นชั้นๆ ขึ้นมา ชาวนครฯ จะเรียกกันว่าการจัดหมุรับ โดยจะเรียงข้าวสารอาหารแห้งไว้ชั้นล่างสุด ต่อจากนั้นก็จะเป็นชั้นของพืชผักที่เก็บไว้ได้นานๆ ถัดขึ้นมาจะเป็นชั้นของใช้จำเป็นในชีวิตประจำวัน ส่วนชั้นบนสุดจะจัดเรียงขนมสำคัญ ๕ อย่าง
วันแรม ๑๔ ค่ำ เดือนสิบ ชาวนครจะนำหมุรับที่จัดไว้ ไปทำบุญที่วัดพร้อมกับถวายภัตตาหารไปด้วย และวันสุดท้ายของประเพณีสารทเดือนสิบ วันแรม ๑๕ ค่ำ เดือนสิบ จะเป็นวันฉลอง ที่วัดจะมีการทำบุญเลี้ยงพระ และบังสุกุล เพื่อส่งบรรพบุรุษที่ล่วงลับไปแล้วกลับไปยังนรก ตามประเพณีปฏิบัติแล้ว บรรพบุรุษที่ล่วงลับไปแล้วจะได้รับผลบุญนี้ก็ต่อเมื่อมีลูกหลานจัดฉลองหมุรับ และการบังสุกุลให้เท่านั้น
ในวันเดียวกันนี้เอง หลังจากฉลองหมุรับและถวายภัตตาหารพระภิกษุแล้ว ชาวนครฯ จะทำทานต่อด้วยการนำขนมบางส่วนไปวางไว้ตามโคนไม้ใหญ่ หรือกำแพงวัดบ้าง หรือวางไว้บนศาลาหรือทำเป็นศาลาสูงมีเสาเพียงต้นเดียว ในศาลาจะใส่ขนม ผลไม้ และเงิน เมื่อถึงเวลา ทั้งเด็กและผู้ใหญ่จะวิ่งกรูกันเข้าไปที่ศาลาไม้นี้หรือแย่งกันปีนเสาที่ชโลมน้ำมันเอาไว้ การปีนจึงเป็นไปด้วยความยากลำบาก แต่กลายเป็นภาพความสนุกสนาน ความตื่นเต้นของผู้ยืนลุ้นเอาใจช่วยอยู่ด้านล่าง
จะเห็นได้ว่าประเพณีสารทเดือนสิบของชาวนครศรีธรรมราชนั้น ไม่เพียงสอนให้คนรู้จักการเข้าวัดเข้าวาเท่านั้น ยังสอนให้คนเป็นคนกตัญญูต่อบรรพบุรุษทั้งที่ล่วงลับไปแล้วและที่ยังมีลมหายใจอยู่ สอนให้รู้จักการบริจาคทาน เปิดโอกาสให้สถาบันครอบครัวซึ่งเป็นหน่วยที่เล็กที่สุดในสังคมได้สานความสัมพันธ์ภายในครอบครัวให้เข้มแข็งขึ้น
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
10th month Thailand traditions or customs, ten month, merit, especially in southern Nakhon SI thammarat is considered as one of the big annual merit of Nakhon SI thammarat, because as the Festival people of Nakhon SI thammarat. The temple ceremony to dedicate the result to make their merit. For 13-15 month ten hotelThe tradition of Nakhon SI thammarat 10th month month begins on the day 13 evening ten months. Today it is known as a payment date. There is a shop selling dried food vegetable. Rice equipment necessary for daily life and represent a ten month SART prepared for a ceremony organized by the day of the last major confectionery and either put the prepared container 5 by is arranged. The people of nakhon is known as the mu slip by rice dry food shelf bottom. Then, it will be a layer of vegetables that are stored for the next up will be of use in everyday life. Best top 5 important example is the sort of confectionery.14 month day ten The people of Angkor will be arranged to pick mu merit at the temple with a present to give to, and the last day of the 10th month of ten month tradition. Ten to 15 month day is celebrated at the temple, there is a merit raise and bangsukun to send back to their traditional practices to hell. Their merit is affected, then it is his birthday, mu, and bangsukun only.On the same day. After receiving and offering to give mu celebrates the monks. Nakhon residents will eat some sweets to go further by placing a large wooden or wax-based measurement, or placed on the walls of the Pavilion or Sala, there is only one master antenna height. In the bakery, fruit and money. When it's time for both children and adults will run the same wooden pavilions to climb the mast, or compete for the same oil to anoint. Climbing it is with difficulty but made a fun image. The excitement of those who stand a chance to win some of the ways to help below.To see that the tradition of the 10th month of ten month Nakhon SI thammarat. Not only teach people how to temple into WA only. To teach people to be grateful towards all the deceased ancestors, and also with the breath is. Teach how to donate to eat The family, which is the smallest unit in the social relations within the family, Facundo, strong.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand's tradition of philanthropy tradition or ten months in the south, particularly the province. Regarded as one of the annual pilgrimages Si Thammarat. The festival is the Si Thammarat He will merit a reward for his dedication to the ancestors who have passed away in the waning days of 13-15 lunar months, ten
months and ten traditional festival of the province. It began in the waning days of the 13th lunar month, ten days is called a pay day is spent dealing dry vegetation appliances needed in everyday life. And desserts that are representative of the Lunar Month. Prepared for a ceremony the next day. The items are arranged Sweet and savory snacks at five major container is prepared by placing a layer of the city's residents called for Mugabe to accept. Sort by rice and dried food to the floor. Then a layer of vegetables stored for a long time. Next up will be the class of everyday necessities. The top five very important to arrange sweets
waning days of the 14th lunar month, the city will rotate been arranged. To the temple with offerings of food. And the last day of the traditional Lunar Month waning days of the 15th lunar month is the feast day. The measure will have to monks and Requiem for a predecessor who passed away back to hell. The traditional practice Fathers who passed away this reward will be when the children rotate been celebrated. And Requiem for only
the same day itself. After celebrating rotate been offering food to monks and then the city will make you connect with bringing some sweets placed along the base of the tree. Or some wall Or placed on the floor or a high pavilion with only a single pole. Tropical fruit candy and money to put in the time, both children and adults ran at Boardwalk Hall, this pole climb or scramble to anoint them. The climb is a hardship. But a fun image Stand a chance to win the excitement of rooting on the bottom
can be seen that the traditional festival of the tenth month Nakhon it. Not just teach a man to go to temple to practice Buddhist teaching only. She teaches people to be grateful to the ancestors who have passed away and still breathing. Taught charity Allow the family is the smallest unit of society has strengthened relationships within the family.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The tradition of Thai or tradition of philanthropy by only ten months southern province. Considered to be a บุญใหญ่ annual job one of the Nakhon Si Thammarat. Because it is a festival of Nakhon Si Thammarat.In the waning days of 13 to 15 dinner for ten months
.The tradition of ten months of Nakhon Si Thammarat province begins in the waning days of 13 dinner for ten months, today referred to as the pay is spending traded dried food. Vegetable products required in the daily life.Prepared for the next day by the ceremonial objects, savory and candy is 5, the container is prepared by arranged layers. . the นครฯ is known as the mu.Then it will be a layer of vegetables stored for a long time. Next up is my necessities in daily life. The top floor will arrange snacks important 5 as
.Days Hotel International dinner for ten months, the city will bring up the rotation. Go to the temple with offerings to. And the last day of the month, the tradition of ten days hotel 15 dinner for ten months. It is a day of celebration, the temple has merit a royal banquet, and year of the horse.According to the tradition. Deceased ancestors would have been good deeds this when the children celebrated Mass. And the year of the horse only
.On the same day. After celebrating mass and offerings to monks. The นครฯ to alms to proposed some sweets, placed along the base of a large wooden wall or a temple. Or placed on the Pavilion Pavilion high pole, or made only one plant.Fruit and money. When the time comes for both children and adults will run together into a wooden gazebo or แย่งก it climb poles that nourish the oil. The climb is with difficulty. But a picture fun.It can be seen that the tradition of ten months of the Nakhon Si Thammarat. Not only teach people to recognize the fuzzy opaque. Also teach people are very grateful to the ancestors, both dead and alive.Open to the family, which is the smallest unit of the society relationship within the family to be strong!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: