เครื่องแต่งกายของชาวเกาหลีใต้ที่มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ มีชื่อเรียกว่า“ฮั การแปล - เครื่องแต่งกายของชาวเกาหลีใต้ที่มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ มีชื่อเรียกว่า“ฮั เกาหลี วิธีการพูด

เครื่องแต่งกายของชาวเกาหลีใต้ที่มีม

เครื่องแต่งกายของชาวเกาหลีใต้ที่มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ มีชื่อเรียกว่า“ฮันบก” ซึ่งหากแยกคำ “ฮัน” จะหมายถึง ชาวฮั่นหรือชาวเกาหลี และ “บก” หมายถึง ชุด ความหมายรวมจึงเป็น “ชุดของชาวเกาหลี” นั่นเองความงามและความอ่อนช้อยของวัฒนธรรมเกาหลี มักถูกถ่ายทอดออกมาผ่านทาง ภาพถ่ายของสุภาพสตรีในเครื่องแต่งกายฮันบกนี้ จึงไม่น่าแปลกใจที่ชุดฮันบกจะเป็นสัญลักษณ์อันโดดเด่นอีกอย่างหนึ่งของประเทศเกาหลี เครื่องแต่งกายทั้งของผู้หญิงและผู้ชาย จะมีลักษณะหลวมเพื่อความสะดวกสบาย ในการเคลื่อนไหว และเสื้อผ้าจะใช้ผ้าผูกแทนกระดุมหรือตะขอ โดยส่วนประกอบของชุดฮันบก มีดังนี้
ชุดผู้หญิง
แพนที = กระโปรงชั้นใน
ซ็อกชีมา = แถบผ้าขนาดใหญ่ ใช้มัดทรวงอกแทนเสื้อยกทรง
ชีมา = กระโปรงชั้นนอก ยาวคลุมเท้า
จอโกรี = เสื้อนอกแขนยาว
ชุดผู้ชาย
ปันซือ / แพนที = กางเกงชั้นใน
พาจี = กางเกงขายาวชั้นนอก รวบปลายขาด้วย แทมิน
แทมิน = แถบผ้าใช้มัดขากางเกง
บันโซเม = เสื้อรัดรูปแขนสั้นใส่ข้างใน
จอโกรี = เสื้อนอกแขนยาวไม่มีปก ไม่มีกระเป๋า
การผลิตชุดฮันบก มีประเภทเนื้อผ้าที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับโอกาสและวัยของ ผู้สวมใส่ โดยเด็กผู้หญิงหรือหญิงสาว (ที่ยังไม่แต่งงาน) จะสวมเสื้อสีเหลือง กระโปรงสีแดง และจะเปลี่ยนเป็นเสื้อสีเขียว กระโปรงสีแดงเมื่อแต่งงานแล้ว นอกจากนี้ ชาวเกาหลียังคำนึงถึงความเหมาะสมของเนื้อผ้ากับสภาพอากาศประเทศของตนอีกด้วย โดยในฤดูหนาวจะใช้ผ้าฝ้ายและสวมกางเกงขายาวที่มีสายรัดข้อเท้า ช่วยในการเก็บความร้อนของร่างกายส่วนในฤดูร้อนจะใช้ผ้าป่านลงแป้งแข็ง ซึ่งช่วยในการดูดซับและแผ่ระบายความร้อนในร่างกายได้ดี ในปัจจุบันการสวมชุดประจำชาติฮันบก จะใช้เฉพาะในโอกาสพิเศษต่างๆเท่านั้น เช่น งานมงคลสมรส, ซอลนัล (วันขึ้นปีใหม่ของเกาหลี) หรือวันชูซก (วันขอบคุณพระเจ้า) แต่อย่างไรก็ตาม ผู้คนบางกลุ่ม โดยเฉพาะผู้สูงอายุก็ยังคงสวมใส่ชุดฮันบกกันอยู่
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เครื่องแต่งกายของชาวเกาหลีใต้ที่มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ มีชื่อเรียกว่า“ฮันบก” ซึ่งหากแยกคำ “ฮัน” จะหมายถึง ชาวฮั่นหรือชาวเกาหลี และ “บก” หมายถึง ชุด ความหมายรวมจึงเป็น “ชุดของชาวเกาหลี” นั่นเองความงามและความอ่อนช้อยของวัฒนธรรมเกาหลี มักถูกถ่ายทอดออกมาผ่านทาง ภาพถ่ายของสุภาพสตรีในเครื่องแต่งกายฮันบกนี้ จึงไม่น่าแปลกใจที่ชุดฮันบกจะเป็นสัญลักษณ์อันโดดเด่นอีกอย่างหนึ่งของประเทศเกาหลี เครื่องแต่งกายทั้งของผู้หญิงและผู้ชาย จะมีลักษณะหลวมเพื่อความสะดวกสบาย ในการเคลื่อนไหว และเสื้อผ้าจะใช้ผ้าผูกแทนกระดุมหรือตะขอ โดยส่วนประกอบของชุดฮันบก มีดังนี้여자 시리즈T 팬 = 페티 코트소켓 스트립 큰 치즈와 서 = 진흙을 사용 하 여 t-셔츠 브래지어, 가슴 대신.그녀가 긴 아동복 덮여 발 나온 = 0.고리 화면 = 코트 긴 소매남자 시리즈입니다.팬 팬 t = Ze/속옷받아 g = 바지 클래스 b 외부 전술과 다리의 끝에 모여.대구 b = 진흙 다리 바지 직물 스트립.그래서 제발 짧은 소매 셔츠 입고 메일 저장 = 내부.긴 소매 코트 고리 스크린 커버가 없습니다, 아니 가방 =.การผลิตชุดฮันบก มีประเภทเนื้อผ้าที่หลากหลาย ขึ้นอยู่กับโอกาสและวัยของ ผู้สวมใส่ โดยเด็กผู้หญิงหรือหญิงสาว (ที่ยังไม่แต่งงาน) จะสวมเสื้อสีเหลือง กระโปรงสีแดง และจะเปลี่ยนเป็นเสื้อสีเขียว กระโปรงสีแดงเมื่อแต่งงานแล้ว นอกจากนี้ ชาวเกาหลียังคำนึงถึงความเหมาะสมของเนื้อผ้ากับสภาพอากาศประเทศของตนอีกด้วย โดยในฤดูหนาวจะใช้ผ้าฝ้ายและสวมกางเกงขายาวที่มีสายรัดข้อเท้า ช่วยในการเก็บความร้อนของร่างกายส่วนในฤดูร้อนจะใช้ผ้าป่านลงแป้งแข็ง ซึ่งช่วยในการดูดซับและแผ่ระบายความร้อนในร่างกายได้ดี ในปัจจุบันการสวมชุดประจำชาติฮันบก จะใช้เฉพาะในโอกาสพิเศษต่างๆเท่านั้น เช่น งานมงคลสมรส, ซอลนัล (วันขึ้นปีใหม่ของเกาหลี) หรือวันชูซก (วันขอบคุณพระเจ้า) แต่อย่างไรก็ตาม ผู้คนบางกลุ่ม โดยเฉพาะผู้สูงอายุก็ยังคงสวมใส่ชุดฮันบกกันอยู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
고대부터 존재 해왔다 한국 옷. 훈 또는 한국인과 "땅"을 의미하는 "한을"분리 "한복"호출 총은을 의미한다. "한국인"아름다움과 한국 문화의 섬세함 때문이다. 종종 통해 발산. 의상의 여성이 한복. 이 한복은 한국의 뛰어난 하나입니다 것은 놀라운 일이 아니다. 두 여성과 남성의 의류. 편안함을 위해 느슨한 볼 것이다. 모션 의류 및 대신 단추 나 후크 넥타이를 사용합니다. 한복의 구성 요소. 이 다음
의 일련의
팬틴 = 페티코트
삭스가 해안을 = 지적은. 브래지어 가슴의 무리
를 가리키는 = 외부 스커트. 긴 다리는
황금 나무 = 긴 소매와 재킷,
설정
주식 매입 / 팬틴 팬티 =
G = 외부 긴 바지를 가져와. 태민과 다리를 묶어
바지 묶어 사용 민호 = 천 스트립
연구소 머톤 = 착용 짧은 소매 레오타드
없는 칼라와 골드 시리즈 = 긴 소매 재킷. 어떤 가방
제조 한복 없습니다. 직물의 다양한 종류가 있습니다 행사와 여자 또는 젊은 여성이 착용하는 사람들의 연령에 따라. (미혼)는 노란색 치마를 입고 빨간색은 녹색 셔츠로 변합니다. 또한, 레드 후드는 물론 날씨 자신의 국가에 관계없이 정장 원단, 한국인과 결혼 한 경우. 겨울에는 사용 발목 스트랩면 바지를 착용하십시오. 풀 먹인 리넨을 위해 여름에 체온을 유지하는 데 도움이됩니다. 이것은 흡수하고 몸에서 열을 방출하는 데 도움이됩니다. 현재, 국가 의상 한복을 입고. 그러나, 결혼식, 소금 호나우두 (한국의 설날)이나 추석 (추수 감사절)와 같은 특별한 경우에 사용된다. 어떤 사람들 특히 노인, 여전히 잘 한복을 입고.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เกาหลี) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
자고로 한국은 복장 불리는 '한복 "만약" 한 "이란 한족 แ ย ก ค 콘서트 또는 주민.과 '보 그램 "뜻" 정의 등 한국.보통 표현을 통해 의해 나와이 여자 옷 한복 사진.어쩐지 한복 한국 다른 돌출한 간판.남자와 여자의 차림은운동 복장 옷감 단추 혹은 연계 구성 요소 바인딩 아니라 한 아래와 같은
여자 옷을 뜨다 T

= = 그 일은 줄무늬 大架 구조 구조 때문에 묶다 브래지어 가슴
=
긴 치마 โ ก ร ี 발 외 화면.긴 소매 코트 남자 =

= t / 반 의 성
팬티바지를 밖으로 데리고 길다란 들고 =
= 추적 추적 다리 허리띠를 끄르다 속박 타이츠 매화 (=

โ ก ร ี 반팔 화면 들여다놓다칼라리스 긴팔 코트 =
주머니가 없다.한 가지 생산 각종 옷감 한복.장소 및 차림이 자 나이 여자 또는 여자 옷을 입고 따라 (미혼) 노란 색 하다 빨간색 치마와 셔츠 녹색또 한국 국가 상응하는 직물 조직 기후.겨울에는 옷을 꽃 면 링.이 도움이 흡수 복사열 몸이 좋지현재 한복 입은 민족 의상만 으로 특수 상황, 만약 결혼식.한국 서울 (설날) (추수 감사절 또는 추석), 그러나 일부 사람들, 특히 노인, 여전히 한복을 입은.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: