1. อารมณ์ขันและการถ่อมตัว (Humour and Understatement) สิ่งที่ขึ้นชื่อว การแปล - 1. อารมณ์ขันและการถ่อมตัว (Humour and Understatement) สิ่งที่ขึ้นชื่อว อังกฤษ วิธีการพูด

1. อารมณ์ขันและการถ่อมตัว (Humour a

1. อารมณ์ขันและการถ่อมตัว (Humour and Understatement)
สิ่งที่ขึ้นชื่อว่าเป็นลักษณะนิสัยโดยเฉพาะของชาวอังกฤษนั่นก็คือ ความมีอารมณ์ขัน ค่ะ สำหรับสังคมของชาวอังกฤษแล้วนั้นอารมณ์ขันจะถูกนำมาใช้กับหลากหลายสถานการณ์ เช่น พวกเขาจะใช้ความมีอารมณ์ขันเพื่อสร้างบรรยากาศที่ดีร่วมกับคนอื่นๆ ลดช่องว่างและความแตกต่าง หรืออาจใช้อารมณ์ขันเป็นเกราะป้องกันหากเขาต้องการจะนำเสนอไอเดียแปลกๆ หรือ วิพากษวิจารณ์ นอกจากนี้ยังใช้ในการชื่นชมสิ่งต่างๆอีกด้วย ทำนองว่าจะไม่แสดงความรู้สึกนึกคิดออกไปตรงๆ แต่จะทำขำเล็กๆกลบเกลื่อนนั่นเอง เพราะไม่ต้องการให้ผู้ร่วมสนทนารู้สึกกระดากหากตนจะแสดงความคิดออกไปโต้งๆ ซึ่งเป็นอารมณ์ขันที่มาพร้อมกับการถ่อมตัว ชาวอังกฤษจะไม่พูดอะไรที่เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกมากจนเกินไปค่ะ หากน้องๆมีเพื่อนเป็นชาวอังกฤษ อย่าได้แปลกใจว่าทำไมคนอังกฤษจึงชอบล้อเล่นไปเสียทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเมือง ศาสนา ตัวพวกเขาเอง หรือแม้กระทั่งตัวของน้องๆ ดังนั้นสิ่งที่น้องๆควรจะทำคือทำใจให้คุ้นเคยค่ะ เช่น หากถามว่า Are you alright? แล้วพวกเขาตอบว่า Not bad. ไม่ได้หมายความว่าไม่ดีนะคะ จริงๆแล้วอาจจะหมายความว่า Very good. หรือ Not bad at all. ก็เป็นได้
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. a sense of humor and unassuming (Humour and Understatement). What is known as a characteristic of the British sense of humor that is a Yes for the society of British humor, it will then be applied to a variety of situations, such as they are, there is a sense of humor to create a good atmosphere in combination with others. Reducing the gaps and differences, or perhaps using humor against if he wants to propose a weird ideas or unneeded sawichan. It is also used to appreciate things. That idea will not show feelings go out straight in the air, but the small payment is made to cover themselves because they don't want to feel kradak if their conversation partner will think out to tong, which is humor came with a modest. The British will not say what is expressing too many, I feel. If there is a British friend for details. Don't be surprised why the British people like teasing them all. Whether it's about politics, religion, the themselves, or even the details of details so what should be done is done, I know, for example, if asked, Are you alright? "and they say Not bad. This does not mean that bad! Actually it might be Very good means Not bad at all...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. humor and humility (Humour and Understatement)
what is known as the character, especially the British, that is. The humor here for the Society of British humor, then it will be used with a wide variety of circumstances, they will use humor to create a great atmosphere with others. Gaps and differences. Alternatively, use humor as a shield if they want to offer ideas or criticism, criticism. It is also used to appreciate things more. Something that will not show emotions straight away. But will do little giggle defuse it. I do not want to feel embarrassed if their participant to express their thoughts out vividly. The humor that comes with humility. Britain will not say anything that expresses my feelings too much. If children have a British friend. Do not wonder why the British are so fond of joking going to lose everything. Whether it is about politics, religion, themselves or even their children. So what children should do is accept it as a familiar, if asked, Are you alright? Then they said, Not bad. Not bad means good. Might actually means Very good. Or Not bad at all. It is not.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Humorous and humble (Humour and Understatement)
.What is a character that is especially British sense of humor. For British society and humorous will be applied to a variety of situations. Such asThe gap and differences. Or may use humor as a shield, if he wants to propose a strange idea or a simple stick paper reviews is also used to appreciate things. Like to express thoughts directly.Because I don't want to be embarrassed if they will join thoughts out Tong. This is a humorous comes with modesty. The British would not say that expresses the feelings too much.Don't be surprised why British people like playing away everything. Whether it is about politics, religion, themselves, or even of the children. So what you should do is make your familiar as it if asked Are.Alright?And they said, Not bad. Doesn't mean bad. Actually, may mean Very good. Or Not bad at all. Maybe.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: