เมื่อตั้งประเทศครั้งแรก ในปี 1959 รัฐบาลสิงคโปร์ กำหนดให้มี ภาษากลาง ห การแปล - เมื่อตั้งประเทศครั้งแรก ในปี 1959 รัฐบาลสิงคโปร์ กำหนดให้มี ภาษากลาง ห อังกฤษ วิธีการพูด

เมื่อตั้งประเทศครั้งแรก ในปี 1959 ร

เมื่อตั้งประเทศครั้งแรก ในปี 1959 รัฐบาลสิงคโปร์ กำหนดให้มี ภาษากลาง หรือภาษาราชการ 4 ภาษาคือ มาเลย์ แมนดาริน ทมิฬ และอังกฤษ ลี กวน ยู รู้ดีว่า ถ้าจะให้สิงคโปร์ เป็นศูนย์กลางการค้าระหว่างประเทศในภูมิภาค จำเป็นที่คนสิงคโปร์จะต้องใช้ภาษาอังกฤษ ในการติดต่อ เจรจาธุรกิจ แต่การเปลี่ยนแปลงอย่างทันทีทันใด ประกาศให้ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาราชการ จะทำให้เกิดการต่อต้านจากคนสิงคโปร์เชื้อสายจีน มาเลย์ และอินเดีย ซึ่งต่างก็ผูกพันยึดมั่นในเชื้อชาติ วัฒนธรรม และภาษาของตน

เขาได้หาทางออกโดยการ ประกาศให้ สิงคโปร์มีภาษาราชการ 4 ภาษา โดยมีเป้าหมายว่า จะให้คนสิงคโปร์รุ่นใหม่พูดได้สองภาษา คือ ภาษาอังกฤษ และภาษาแม่ โดยสั่งให้โรงเรียนที่สอนใช้ภาษา จีน มาเลย์ หรือ ทมิฬ บรรจุชั้นเรียนภาษาอังกฤษไว้ในหลักสูตร และโรงเรียนที่สอนด้วยภาษาอังกฤษ สอนภาษาจีน มาเลย์ และทมิฬ

นโยบายนี้ ถูกต่อต้านจากหอการค้าจีน เจ้าของโรงเรียนจีน สหภาพครู นักศึกษาจีน และหนังสือพิมพ์จีน ซึ่งอ้างว่า คนสิงคโปร์ 80% ใช้ภาษาจีน ภาษาจีนจึงควรได้รับความสำคัญไม่น้อยกว่าภาษาอังกฤษ แต่ลีกวนยู ยืนยันว่า ทั้ง สี่ภาษา มีความเท่าเทียมกัน และจะไม่ยอมให้ใครใช้ภาษา เป็นเครื่องมือทางการเมือง การชุมนุมประท้วงของนักศึกษาจีน ถูกตำรวจสลายการชุมนุม

ปี 1978 เขาตัดสินใจ ยุบมหาวิทยาลัยหนานยาง ซึ่งสอนโดยใช้ภาษาจีน โดยให้ย้ายอาจารย์ และนักศึกษาไปเรียนรวมกับ มหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ซึ่งใช้ภาษาอังกฤษ หนานยางเป็นมหาวิทยาลัยซึ่งนักธุรกิจจีนที่ร่ำรวยจากการค้ายางพารา ก่อตั้งขึ้น ก่อนที่สิงคโปร์จะแยกจากมาเลเซียไม่กี่ปี โดยต้องการให้เป็นมหาวิทยาลัยสำหรับลูกหลานจีนในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เพราะขณะนั้น คนจีนโพ้นทะเล ไม่สามารถส่งลูกหลานไปเรียนต่อที่ประเทศจีนได้

เขาพบว่า นักศึกษาที่จบจากหนานยาง ตกงานมาก หรือไม่สามารถไปเรียนต่อต่างประเทศได้ เพราะไม่รู้ภาษาอังกฤษ เมื่อเวลาผ่านไป มหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ได้รับความนิยมเพิ่มขึ้น นักเรียนที่มาจากโรงเรียนที่สอนด้วยภาษาอังกฤษ นิยมสอบเข้ามหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ส่วนนักเรียนที่เรียนในโรงเรียนจีน ต่างพากันไปเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษนอกโรงเรียน เพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยสิงคโปร์

มหาวิทยาลัยหนานหยาง มีนักเรียนมาสมัครเรียนน้อยลง จนต้องปรับลดมาตรฐานการสอบเข้า ลี กวน ยู จึงส่งคนเข้าไปปรับระบบการเรียนให้เป็นภาษาอังกฤษ แต่มีปัญหามาก เพราะอาจารย์เกือบทั้งหมดไม่สามารถสอนเป็นภาษาอังกฤษได้ แม้ว่าหลายคนจะจบดอกเตอร์มาจากอเมริกา แต่เนื่องจากสอนโดยใช้ภาษาจีนมานาน ไม่สามารถกลับไปใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว จึงต้องยุบรวมเข้ากับมหาวิทยาลัยสิงคโปร์

มหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ซึ่งผนวกเอามหาวิทยาลัยหนานหยางมาไว้ด้วย ต่อมาได้เปลี่ยนชื่อเป็น มหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ ส่วนมหาวิทยาลัยหนานหยาง เมื่อซึมซับ เรียนรู้ การเรียนการสอนหลักสูตรภาษาอังกฤษ จนพึ่งตัวเองได้แล้ว ก็แยกตัวออกมาเป็น สถาบันเทคโนโลยีหนานหยาง โดยเป็นส่วนหนึ่งของมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์

หลังจากการควบรวมสองมหาวิทยาลัยนี้แล้ว เขาสั่งให้โรงเรียนจีนทุกแห่ง เปลี่ยนมาใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักในการเรียนการสอนแรก และสอนภาษาจีน ในฐานะที่เป็นภาษาทีสอง แต่เพื่อรักษาระบบการเรียนโดยใช้ภาษาจีน ซึ่งมีข้อดีหลายอย่าง เขาจึงทำโครงการช่วยเหลือพิเศษ ให้โรงเรียนภาษาจีนที่ดีที่สุดเก้าแห่ง รับนักเรียนชั้นประถมที่สอบไล่ได้คะแนนดีที่สุด 10 เปอร์เซ็นต์แรก เข้าเรียน โดยให้เรียนภาษาจีน ในฐานะภาษาต่างประเทศที่เป็นภาษาหลัก แต่ใช้ภาษาอังกฤษในการเรียนการสอน

ลีกวนยู เห็นข้อดีของการศึกษาแบบจีน หรือโรงเรียนจีนว่า สร้างคนให้มีวินัย มีความกระตือรือร้น มีความรับผิดชอบต่อสังคม ตรงกันข้ามกับ นักเรียนในโรงเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษ ที่สนใจแต่เรื่องของตัวเอง ไม่ใส่ใจต่อสิ่งรอบตัว และขาดความมั่นใจในตัวเอง

แต่สำหรับสิงคโปร์ ซึ่งเต็มไปด้วยคนหลายเชื้อชาติ ภาษาอังกฤษ เป็นภาษากลาง ภาษาเดียวที่คนเชื้อชาติต่างๆ ยอมรับได้ นอกเหนือจากเป็นภาษาที่เชื่อมโยงสิงคโปร์เข้ากับโลก

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
When the country first in the year 1959 Singapore Government. Require government language 4 language or languages are English, Malay, Mandarin and Tamil, Lee Guan Yu knew that if Singapore is to become a Center for trade between countries in the region need Singapore people to use in English. In business, but the changes immediately. Declared English as languages to cause opposition from people in Singapore, Malay, Chinese and India which were adhering to commitments in its language, culture and ethnicity. He has to find a way out by the Singapore Government has announced a target language 4 language that will give people a new bilingual version of Singapore is English and the native language taught by the school to use Chinese, Malay or Tamil, containing English-language classes in the school curriculum and teaching with the teaching of English, Malay, Chinese and Tamil. นโยบายนี้ ถูกต่อต้านจากหอการค้าจีน เจ้าของโรงเรียนจีน สหภาพครู นักศึกษาจีน และหนังสือพิมพ์จีน ซึ่งอ้างว่า คนสิงคโปร์ 80% ใช้ภาษาจีน ภาษาจีนจึงควรได้รับความสำคัญไม่น้อยกว่าภาษาอังกฤษ แต่ลีกวนยู ยืนยันว่า ทั้ง สี่ภาษา มีความเท่าเทียมกัน และจะไม่ยอมให้ใครใช้ภาษา เป็นเครื่องมือทางการเมือง การชุมนุมประท้วงของนักศึกษาจีน ถูกตำรวจสลายการชุมนุม ปี 1978 เขาตัดสินใจ ยุบมหาวิทยาลัยหนานยาง ซึ่งสอนโดยใช้ภาษาจีน โดยให้ย้ายอาจารย์ และนักศึกษาไปเรียนรวมกับ มหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ซึ่งใช้ภาษาอังกฤษ หนานยางเป็นมหาวิทยาลัยซึ่งนักธุรกิจจีนที่ร่ำรวยจากการค้ายางพารา ก่อตั้งขึ้น ก่อนที่สิงคโปร์จะแยกจากมาเลเซียไม่กี่ปี โดยต้องการให้เป็นมหาวิทยาลัยสำหรับลูกหลานจีนในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เพราะขณะนั้น คนจีนโพ้นทะเล ไม่สามารถส่งลูกหลานไปเรียนต่อที่ประเทศจีนได้ เขาพบว่า นักศึกษาที่จบจากหนานยาง ตกงานมาก หรือไม่สามารถไปเรียนต่อต่างประเทศได้ เพราะไม่รู้ภาษาอังกฤษ เมื่อเวลาผ่านไป มหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ได้รับความนิยมเพิ่มขึ้น นักเรียนที่มาจากโรงเรียนที่สอนด้วยภาษาอังกฤษ นิยมสอบเข้ามหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ส่วนนักเรียนที่เรียนในโรงเรียนจีน ต่างพากันไปเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษนอกโรงเรียน เพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยสิงคโปร์ มหาวิทยาลัยหนานหยาง มีนักเรียนมาสมัครเรียนน้อยลง จนต้องปรับลดมาตรฐานการสอบเข้า ลี กวน ยู จึงส่งคนเข้าไปปรับระบบการเรียนให้เป็นภาษาอังกฤษ แต่มีปัญหามาก เพราะอาจารย์เกือบทั้งหมดไม่สามารถสอนเป็นภาษาอังกฤษได้ แม้ว่าหลายคนจะจบดอกเตอร์มาจากอเมริกา แต่เนื่องจากสอนโดยใช้ภาษาจีนมานาน ไม่สามารถกลับไปใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว จึงต้องยุบรวมเข้ากับมหาวิทยาลัยสิงคโปร์
มหาวิทยาลัยสิงคโปร์ ซึ่งผนวกเอามหาวิทยาลัยหนานหยางมาไว้ด้วย ต่อมาได้เปลี่ยนชื่อเป็น มหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์ ส่วนมหาวิทยาลัยหนานหยาง เมื่อซึมซับ เรียนรู้ การเรียนการสอนหลักสูตรภาษาอังกฤษ จนพึ่งตัวเองได้แล้ว ก็แยกตัวออกมาเป็น สถาบันเทคโนโลยีหนานหยาง โดยเป็นส่วนหนึ่งของมหาวิทยาลัยแห่งชาติสิงคโปร์

หลังจากการควบรวมสองมหาวิทยาลัยนี้แล้ว เขาสั่งให้โรงเรียนจีนทุกแห่ง เปลี่ยนมาใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักในการเรียนการสอนแรก และสอนภาษาจีน ในฐานะที่เป็นภาษาทีสอง แต่เพื่อรักษาระบบการเรียนโดยใช้ภาษาจีน ซึ่งมีข้อดีหลายอย่าง เขาจึงทำโครงการช่วยเหลือพิเศษ ให้โรงเรียนภาษาจีนที่ดีที่สุดเก้าแห่ง รับนักเรียนชั้นประถมที่สอบไล่ได้คะแนนดีที่สุด 10 เปอร์เซ็นต์แรก เข้าเรียน โดยให้เรียนภาษาจีน ในฐานะภาษาต่างประเทศที่เป็นภาษาหลัก แต่ใช้ภาษาอังกฤษในการเรียนการสอน

ลีกวนยู เห็นข้อดีของการศึกษาแบบจีน หรือโรงเรียนจีนว่า สร้างคนให้มีวินัย มีความกระตือรือร้น มีความรับผิดชอบต่อสังคม ตรงกันข้ามกับ นักเรียนในโรงเรียนหลักสูตรภาษาอังกฤษ ที่สนใจแต่เรื่องของตัวเอง ไม่ใส่ใจต่อสิ่งรอบตัว และขาดความมั่นใจในตัวเอง

แต่สำหรับสิงคโปร์ ซึ่งเต็มไปด้วยคนหลายเชื้อชาติ ภาษาอังกฤษ เป็นภาษากลาง ภาษาเดียวที่คนเชื้อชาติต่างๆ ยอมรับได้ นอกเหนือจากเป็นภาษาที่เชื่อมโยงสิงคโปร์เข้ากับโลก

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
When set the country first, in 1959 Singapore government due to a language or official language 4 is Malay, Mandarin, Tamil and English. Lee Kuan Yu knows that if it is Singapore. The center for international trade in the region.In contact, negotiate business. But changes suddenly announced that the English is the official language Will cause the resistance from the people of Chinese descent, the Singapore Malay and Indian, which are bound to adhere to the race culture.
.He find a way out by announcing the Singapore 4 official language by a goal that will give them a new Singapore bilingual is English. And the mother tongue by ordered schools use the Chinese language, Malay or Tamil.And schools teaching with English Teaching Chinese, Malay and Tamil
.
.This policy was opposed by the chamber of Commerce in China the Chinese School Teachers' unions, student newspaper China and China, which claims that the Singaporean 80% use Chinese. Chinese should have the importance of not less than English, but Lee Kuan Yew, insist thatFour languages are equal, and will not allow anyone to use the language. As a political tool. The protests of the Chinese students are in police disperse
.
.Years 1978 he decided to collapse the University Nanyang, which taught by Chinese teachers and students by the move to study combined with the University of Singapore. The use of English.Established before Singapore Malaysia will separate from the last few years. The need for a university Chinese descendant in Southeast Asia, because at that time, people overseas Chinese can't send their kids to study in China
.
.He found that students who graduated from Nanyang, unemployed, or can go to study abroad, because I do not know English. As time passes, the University of Singapore. The popular rise.The university entrance exam popular Singapore The students in the school of China. They study English outside school. For the entrance examination to the University of Singapore
.
.University Nan Yang, students apply less. To reduce the standard entrance exams. Lee Kuan Yu, he sent people to adjust the learning system into English, but there are many problems.Although many people to PhD's from America. But because the teaching by the Chinese for a long time. Can't use English fluently. The collapse combined with the University of Singapore
.
.National University of Singapore, which combined with the University Nan Yang, with later changed its name to the National University of Singapore, the University of Nan Yang. When absorb learn learning English courses.It separated out as Nan Yang Institute of Technology As part of the National University of Singapore
.
.After the merger of two this university. He ordered a Chinese school everywhere. Change to use English as the main language in the first instruction and teaching Chinese as the Maltese language, but to maintain a system of learning Chinese.He made a project for extra help. The school the best Chinese nine. Get the students who passed the best score 10 percent first class by class Chinese languages as a foreign language is the main language.
.Lee Kuan Yew, see the advantages of the traditional Chinese or Chinese school that build to discipline, are enthusiastic social responsibility. The opposite of The students in the school of English Who only care about themselves.And lack of confidence!

but for Singapore, which is full of many races, English as a lingua franca, language only people different races acceptable. In addition to the language link Singapore along with the world

.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: