อาหารไทยเลื่องชื่อไปไกลถึงต่างประเทศได้ก็เพราะรสชาติที่จัดจ้าน ความกลม การแปล - อาหารไทยเลื่องชื่อไปไกลถึงต่างประเทศได้ก็เพราะรสชาติที่จัดจ้าน ความกลม เยอรมัน วิธีการพูด

อาหารไทยเลื่องชื่อไปไกลถึงต่างประเท


อาหารไทยเลื่องชื่อไปไกลถึงต่างประเทศได้ก็เพราะรสชาติที่จัดจ้าน ความกลมกล่อมในอาหารแต่ละจาน และมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ในสมัยก่อนประเทศไทยได้เปิดรับการติดต่อคบค้าสมาคมจากชาวต่างชาติ ทำให้อาหารไทยเด็ด ๆ หลายจานถูกเล่าขานความอร่อยกันปากต่อปากจนแพร่หลายไปยังประเทศอื่น ๆ แต่การเปิดประเทศแบบนี้ก็ทำให้อาหารไทยได้รับอิทธิพลจากชาวต่างชาติเข้ามาบ้างเหมือนกัน คนไทยรุ่นหลังอย่างเราก็เลยได้ลิ้มรสอาหารไทยที่ผสมวัฒนธรรมอาหารของต่างชาติมาด้วย ถ้าจะให้แยกตอนนี้ว่าจานไหนเป็นอาหารไทยแท้ หรือจานไหนเป็นอาหารไทยผสมก็คงแยกกันไม่ค่อยออก

อาหารไทยถือกำเนิดขึ้นมาพร้อมกับชนชาติไทย ซึ่งในสมัยนั้นอาหารไทยก็เป็นอาหารที่ทำขึ้นมาง่าย ๆ จากผัก จากปลาที่หามาได้ แต่ด้วยวิวัฒนาการที่เปลี่ยนไปของแต่ละยุค อาหารไทยก็ได้ถูกพัฒนาต่อยอดกันมาเรื่อย ๆ โดยได้มีหลักฐานทางประวัติศาสตร์ปรากฎไว้ว่า ชาวไทยเริ่มกินข้าวพร้อมกับข้าวเป็นอาหารหลักมาตั้งแต่สมัยสุโขทัย และคำว่า ข้าวหม้อ แกงหม้อก็เกิดขึ้นในสมัยนี้เช่นกัน ซึ่งก็สามารถสรุปได้ว่า อาหารไทยประเภทแกงเกิดขึ้นมาตั้งแต่สมัยสุโขทัยแล้วนั่นเอง

ต่อมาเมื่อถึงสมัยอยุธยา คนไทยก็ยังคงรับประทานข้าวพร้อมกับข้าวประเภทแกง และต้มเป็นอาหารหลัก แต่เริ่มเปลี่ยนจากการนำน้ำมันจากสัตว์มาปรุงอาหารเป็นการใช้น้ำมันพืช และน้ำมันมะพร้าวมากขึ้น รวมทั้งเริ่มมีกับข้าวประเภทน้ำพริก และผักจิ้มเกิดขึ้น นอกจากนี้ในประวัติศาสตร์ยังระบุไว้ด้วยว่า คนไทยในสมัยอยุธยาเริ่มรู้จักวิธีถนอมอาหารโดยการนำอาหารไปตากแห้งกันบ้างแล้ว อีกทั้งในสมัยนี้ก็ยังนิยมบริโภคสัตว์น้ำมากกว่าสัตว์บก และเริ่มมีผักสมุนไพรใส่ลงไปในกับข้าวมากขึ้น โดยสันนิษฐานกันว่า น่าจะใส่เพิ่มเข้าไปในอาหารเพื่อดับกลิ่นคาวของปลานั่นเอง หลังจากนั้นในสมัยพระนารายณ์มหาราช อาหารไทยก็เริ่มได้รับอิทธิพลจากประเทศโปรตุเกส ฝรั่งเศส ญี่ปุ่น และเปอร์เซียมากขึ้น ซึ่งในตอนแรก ๆ กระจายอยู่แค่ภายในพระราชวัง แต่หลัง ๆ มาก็เริ่มแพร่หลายมาถึงประชนชาวไทยทั่วทุกหัว
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Berühmte Thai-Food aus dem Ausland, weil die Gewürz-Geschmack. Die Klomklom in jedem Gericht Essen und eine einzigartige In der Vergangenheit hat die Thai kontaktiert Association von Thai Essen für Ausländer zu sagen, viele andere leckere Gerichte sind legendär durch Mundpropaganda, bis die Verbreitung in andere Länder, aber das Land auch wandte sich an die thailändische Küche wurde beeinflusst durch Ausländer, das ist die gleiche. Früheren, thailändischen Menschen haben wir einen Vorgeschmack auf Thai Lebensmittelzutaten mit fremden Kulturen. Wenn es ist, wo es jetzt ist eine separate Schüssel mit Thai-Food, authentische Thai-Food-Gericht, gemischt, oder wo es würde nicht trennen. Mobile Thai-Restaurant mit Thais, ist Thai-Food, kam die einzige Nahrung, machten sie aus Gemüse von Fischen, die durch die Entwicklung der einzelnen Ära aufgeworfen worden sind. Thai-Küche entwickelt wurde, kontinuierlich durch den gleichen Vorteil hat historische Beweise, dass Thais Dawai, Prag, gegessen mit Reis als Hauptgericht seit der Sukhothai-Periode begonnen und der Begriff Curry-Topf, Topf Reis aufgetreten ist, in dieser Zeit, wo es gefolgert werden kann, dass Thai Curry Lebensmittelkategorie seit der Sukhothai-Periode und 7 aufgetreten. Später, wenn der Ayutthaya-Periode. Thais noch essen Reis mit Curry und Reis, die Hauptnahrung Kategorien, Tom, aber fing an, Ändern von Tier in Gemüse verwendete Speiseöl und weitere Kokosöl sowie beginnen mit sweet-Chili-Soße, Reis und Gemüse Kategorien aufgetreten ist. Zusätzlich getrocknet in der Geschichte der Thais, wie in der Ayutthaya Periode begann, den Weg, um Essen zu erkennen, durch die Bereitstellung von Nahrung, einander? All dies spiegelt sich auch in der Aquakultur und Nutztiere konsumieren mehr Gemüse und Kräuter in den Reis und mehr gebracht werden. Das scheint durch die Übernahme in das Essen der Fische selbst riechen hinzugefügt werden. Später, in der Regierungszeit von König Narai der große. Die thailändische Küche begann, Einfluss von Portugal zu erhalten Frankreich und Japan stieg in Persien ein paar nur im Inneren des Palastes verstreut, aber werden nur Start die weitverbreitete Reichweite über alle Thais Prachon ·
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Sein berühmtes Restaurant Thailands zu ins Ausland wegen der kräftigen Aromen gehen. Schmelz in jedem Gericht Und einzigartig In der Vergangenheit, Kanada kontaktiert wurde von Ausländern geächtet. Das Essen ist ausgesprochen Thailand mehrere Gerichte waren lecker, von Mund zu Mund, bis die Nachzählung auf andere Länder ausbreiten, aber das ist genug, um zu füttern das Öffnen Thailand wurde von ausländischen Besuchern beeinflusst auch. Die Thailand, nachdem wir nach Geschmack die Esskultur von Thailand gemischt mit Ausländern. Wenn der Split ist nun, dass das Gericht eine echte Thailand. Fast Food ist eine Mischung oder Thailand wäre es scheiden sich die geboren Lebensmittel Thailand Thailand Kinder. In diesen Tagen ist Thailand Essen einfache Speisen aus Gemüse, für sie zu fischen. Jedoch mit der Änderung in der Evolution von jeder Generation. Thailand hat, um Nahrung von Zeit zu Zeit entwickelt, durch die historische Beweise zeigen, dass. Thailand begann die Mahlzeit mit Reis als Grundnahrungsmittel seit der Sukhothai und der Reiskocher Suppentopf wurde in jenen Tagen geschah auch. Es kann geschlossen werden, dass Thailand Essen Trinken trat seit der Sukhothai schon da , wenn der Ayutthaya-Periode. Thailand, die Menschen immer noch essen Reis mit Curry-Gericht mit Reis. Und als Hauptgericht gekocht Aber der Übergang von tierischen Abfällen Pflanzenöl als Speiseöl. Kokosöl und mehr Sowie mit Beilage Chili. Und Gemüse-Dip auftritt Es wird auch festgestellt, dass in der Geschichte. Thailands Ayutthaya, wie Nahrung, indem sie Nahrung zu trocknen und dann einige. Darüber hinaus ist in diesen Tagen, es ist auch weit verbraucht Wasser als Landtiere. Und beginnen, in Reis, Gemüse, Kräuter und mehr setzen. Die Annahme, dass Wahrscheinlich, um die Lebensmittel hinzufügen, um den Geruch der Fische selbst. Später in der Regierungszeit von König Narai. Thailand Essen begann, Portugal, Frankreich, Japan und Persien, die zunächst nur in den Palast verstreuten beeinflusst werden, aber danach fing es an, verbreitete sich über ganz Thailand kamen, um den Kopf Prachn.



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

Thailändisches Essen bekannt zu weit zu gehen an ausländische Staaten, weil der geschmack-gekehlt, fließt in jede Schale und ist einzigartig in alten Zeiten in Thailand Thailand wurde auf dem Kï¿ ½ig wenden Sie sich an das Lächeln garantiert aus dem Ausland machen thailändisches Essen zu entleeren.Aber das offene Land wie diesem, Thai Food ist geprägt von ausländischen Staatsangehörigen das gleiche zu tun Thais wer sind wir Geschmack von Thai Essen mit der Kultur der ausländischen Unternehmen.Spülmaschinenfest oder in denen ein thailändisches Essen Mix wäre es kein separates out

Thai Essen war geboren mit dem thailändischen Volk in dieser Zeit der Thai Essen ist das Essen leicht gemacht aus dem Gemüse aus dem Fisch. Aber mit der Entwicklung der Änderung zu jeder aus der Ära des thailändischen essen entwickelt wurde,Die thailändischen Menschen beginnen zu essen Reis mit Reis ist das wichtigste Nahrungsmittel aus den Tagen der Sukhothai und das Wort Reis und Curry pot in diesem stilvoll wie gut, das kann der Schluss gezogen werden, dass das Thailändische Curry paste geben sie tritt aus den Tagen der Sukhothai,

Später, als Ayutthaya Thai kann man noch Essen Reis zusammen mit dem Typ von Reis und Curry und der Wasserkocher ist die wichtigste Nahrung, aber begannen sich zu ändern aus dem Öl aus dem Tiere zu essen kochen ist die Nutzung von Pflanzenöl und Kokosöl.Und Gemüse, in der Geschichte, neben erklärte, dass Thais in Ayutthaya begann zu wissen, wie man Energie sparen essen, getrocknete Lebensmittel, und dann, in diesen Tagen, es war die beliebtesten wirbellose Verbrauch mehr als Land TiereEs wird vermutet, dass es zusammen mit dem Duft von den Fisch essen zu gehen. Es war in den Tagen nach, dass die Suan Pakkad Palace Royal Thai Küche, es begann zu beeinflusst werden durch die französischen und japanischen Persisch Portugiesisch Land.Der Access Point ist nur innerhalb des Palastes. Aber nach dem Start zu weit verbreitet, das thailändische Volk auf dem ganzen Kopf
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: