The original meaning is still on the rise came not from the translation, but translate out of action, sound of water. How to speak The mood of the user that the language spoken by them to give out the translation?
Still the same word But the increase does not come from the definitions used. But translating out of action sounding way to say the mood of the user. That the book will provide language interpretation, however, speak out.
Is still the same words. But that does not come from the increased use, but translation out of action. The water sound, how to say, the mood of the user. That want to make language spoken out interpretation?