CHAPTER IIIMEMBERSHIPARTICLE 4MEMBER STATESThe Member States of ASEAN  การแปล - CHAPTER IIIMEMBERSHIPARTICLE 4MEMBER STATESThe Member States of ASEAN  อังกฤษ วิธีการพูด

CHAPTER IIIMEMBERSHIPARTICLE 4MEMBE

CHAPTER III
MEMBERSHIP
ARTICLE 4
MEMBER STATES
The Member States of ASEAN are Brunei Darussalam, the
Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao
People’s Democratic Republic, Malaysia, the Union of
Myanmar, the Republic of the Philippines, the Republic of
Singapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic
of Viet Nam.
ARTICLE 5
RIGHTS AND OBLIGATIONS
1. Member States shall have equal rights and obligations
under this Charter.
2. Member States shall take all necessary measures,
including the enactment of appropriate domestic legislation, to
effectively implement the provisions of this Charter and to
comply with all obligations of membership.
3. In the case of a serious breach of the Charter or noncompliance,
the matter shall be referred to Article 20.
ARTICLE 6
ADMISSION OF NEW MEMBERS
1. The procedure for application and admission to ASEAN
shall be prescribed by the ASEAN Coordinating Council.
2. Admission shall be based on the following criteria:
9
(a) location in the recognised geographical region of
Southeast Asia;
(b) recognition by all ASEAN Member States;
(c) agreement to be bound and to abide by the Charter;
and
(d) ability and willingness to carry out the obligations of
Membership.
3. Admission shall be decided by consensus by the ASEAN
Summit, upon the recommendation of the ASEAN Coordinating
Council.
4. An applicant State shall be admitted to ASEAN upon
signing an Instrument of Accession to the Charter.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
CHAPTER IIIMEMBERSHIPARTICLE 4MEMBER STATESThe Member States of ASEAN are Brunei Darussalam, theKingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the LaoPeople's Democratic Republic, Malaysia, the Union ofMyanmar, the Republic of the Philippines, the Republic ofSingapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republicof Viet Nam.ARTICLE 5RIGHTS AND OBLIGATIONS1. Member States shall have equal rights and obligationsunder this Charter.2. Member States shall take all necessary measures,including the enactment of appropriate domestic legislation, toeffectively implement the provisions of this Charter and tocomply with all obligations of membership.3. In the case of a serious breach of the Charter or noncompliance,the matter shall be referred to Article 20.ARTICLE 6ADMISSION OF NEW MEMBERS1. The procedure for application and admission to ASEANshall be prescribed by the ASEAN Coordinating Council.2. Admission shall be based on the following criteria:9.(a) location in the recognised geographical region ofSoutheast Asia;(b) recognition by all ASEAN Member States;(c) agreement to be bound and to abide by the Charter;and(d) ability and willingness to carry out the obligations ofMembership.3. Admission shall be decided by consensus by the ASEANSummit, upon the recommendation of the ASEAN CoordinatingCouncil.4. An applicant State shall be admitted to ASEAN uponsigning an Instrument of Accession to the Charter.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
CHAPTER III
MEMBERSHIP
ARTICLE 4
Member STATES
The Member States of ASEAN are Brunei Darussalam, the
Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao
People's Democratic Republic, Malaysia, the Union of
Myanmar, the Republic of the Philippines, the Republic of
Singapore,. the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic
of Viet Nam.
ARTICLE 5
RIGHTS AND obligations
1. Member States Shall have Equal rights and obligations
under this Charter.
2. Member States Shall take all necessary measures,
including the enactment of appropriate domestic legislation, to
effectively IMPLEMENT the Provisions of this Charter and to
comply with all obligations of membership.
3. In the Case of a Serious breach of the Charter or noncompliance,
the Matter Shall be referred to Article 20.
ARTICLE 6
OF NEW admission Members
1. Application procedure for the admission to ASEAN and
the ASEAN Coordinating Council Shall be prescribed by.
2. Admission Shall be based on the following criteria:
9
(a) Location in the recognized geographical Region of
Southeast Asia;
(B) Recognition by all ASEAN Member States;
(C) Agreement to be bound and to abide by the Charter;
and
(D. ) Willingness and ability to Carry out the obligations of
Membership.
3. Admission Shall be decided by consensus by the ASEAN
Summit, the ASEAN Coordinating upon the Recommendation of
Council.
4. An Applicant State Shall be admitted to ASEAN upon
signing an Instrument of Accession to the Charter.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: