๑. ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของการทอเสื่อกก ในสมัยก่อนการทอเสื่อกก การแปล - ๑. ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของการทอเสื่อกก ในสมัยก่อนการทอเสื่อกก อังกฤษ วิธีการพูด

๑. ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของ

๑. ประวัติความเป็นมาและความสำคัญของการทอเสื่อกก
ในสมัยก่อนการทอเสื่อกกนิยมใช้กกเหลี่ยม ซึ่งชาวบ้านเรียกว่าผือนา มีลักษณะเป็นเหลี่ยม ไม่มีความเหนียวหรือวาวมากนัก แต่ต่อมาตามห้วย หนอง คลองบึง ได้เกิดพืชชนิดหนึ่งลักษณะคล้ายกับผือนา ชาวบ้านในท้องถิ่นเรียกว่า “ไหล” จึงมีคนลองเอามาทอเป็นเสื่อ และมีคุณสมบัติดีกว่าผือนา กล่าวคือ ลำต้นกลม ผิวอ่อนนุ่มเหนียว ไม่กรอบ เมื่อทอเสื่อแล้วนิ่มน่าใช้ ขัดถูจะมันน่าดู ในสมัยก่อนยังไม่นิยมย้อมสี เพราะวัตถุประสงค์ทอใช้ในครัวเรือนเท่านั้น แต่ปัจจุบันเมื่อต้นกกกลมมีมากในท้องถิ่น และสามารถปลูกได้ในทั่วทุกภาคของประเทศไทย จึงได้พัฒนาดัดแปลงลวดลาย สีสันให้สวยงาม จนกลายเป็นสินค้าในการจำหน่ายได้
การทอเสื่อกกของบ้านหนองหัววัว จากการสัมภาษณ์คุณยายบุญทัน สีหาบุตร คุณตาวิจิตร สีหาบุตร ผู้รู้ในหมู่บ้านหนองหัววัว ได้กล่าวว่า การทอเสื่อกก ได้สืบทอดกันมาตั้งแต่สมัยโบราณ สมัยปู่ย่าตายายส่วนใหญ่ทอเพื่อใช้สอยในครัวเรือน และสำหรับแลกเปลี่ยนสิ่งของซึ่งกันและกัน ส่วนมากทำกันในกลุ่มแม่บ้านที่ว่างจากการทำนา นิยมทำกันเกือบทุกครัวเรือน ถ้ามีปริมาณมากก็จำหน่ายในราคาผืนละ ๔๐ บาท โดยประมาณ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. the history and importance of woven Reed In the past, the popular square woven Reed Reed. Which locals called phue na There is a square. There is no sticky or speak much, but later by Huai Nong Canal Lake. It was one of the plants, similar to phue na. Local residents called "flow" has anyone tried to remove the woven mats, and better qualified, that is, round trunk phue na soft sticky skin. No frame When woven mats and soft to the touch and use the scrub is it worth seeing. In the past I have not dyed woven top household purposes only. But today, at the beginning of the round is very good, there are local and can be grown in all Thai. It has developed a colorful pattern adapted beautifully to become an item on sale. A woven Reed of ban Nong Hua cow from an interview his Grandma find tunxi juicy you splendid eye color for a child in the village of Nong head cow woven Reed said have inherited since ancient times. Modern grandparents are mainly woven to living in households and for the exchange of mutual. Most of the work in a maid's group from almost all other popular farming households. If there is plenty of it in the price per piece: 40 EST.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. The history and significance of the reed weaving
reed weaving in the past, I used brackets. The villagers called Han Na. There is a square No more sticky or shiny. But later in creek canal was horseradish resemble Han Na. Local residents called the "flow" so people try to be woven into mats. And better features, namely Han Na round stems soften the sticky on woven mats and soft to use. Scrubbing will see it The former is not a popular color. The woven household purposes only. The current round of local papyrus. And can be grown in all regions of the country. We have developed a design modification Beautiful colors Into a product to be sold
reed weaving of Nonghuawua. From an interview for his grandmother, grandfather artistic merit up paint color for a child who knows the village Nonghuawua said reed weaving has been handed down from ancient times. Grandparents, mainly for household textiles. And for the mutual exchange of goods Most do well in the group, the availability of farming. Almost all households were made ​​popular If there is plenty of land available for approximately 40 baht.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1. The history and importance of the reed mat weaving
.In the past, a reed mat weaving used kg square, which were called phue, a square, no stickiness or high gloss, but later along the creek Pus Lake canal, born horseradish looks similar to ban phue."Flow" so people try to bring woven into mats. And it has better phue. The stem rounded soft tough, not the frame. When woven mats and soft use scrub will it now also not popular in dyeing.But at present, the sedge is very local. And can grow in every sector of the country, it has developed a modified pattern, color beautiful, จนกลายเป็น product in the year
.Reed mat weaving of ban Nong Hua cow. From the interview you merit time, color to children. You splendid color to children who know village Nong cow head, has said that the reed mat weaving has passed since ancient times.And for the exchange items to each other. Many do in the group space from farming. Prefer do almost every household. If the volume is available in the price per piece of 40 million estimated
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: