ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าพื้นที่ในอาคารซ่างตั้งอย การแปล - ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าพื้นที่ในอาคารซ่างตั้งอย อังกฤษ วิธีการพูด

ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เ

ข้อ 1. ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่าและผู้เช่าตกลงเช่าพื้นที่ในอาคารซ่างตั้งอยู่เลขที่..................ถนน....................................ตำบล/แขวง......................................อำเภอ/เขต...................................ชั้นที่.................. และต่อไปนี้จะเรียกว่า “สถานที่เช่า”
เพื่อใช้ประโยชน์เป็น...........................ภายใต้เงื่อนไขและข้อกำหนดที่จะกล่าวต่อไปในสัญญานี้ มีระยะเวลาการเช่า.............เดือน/ปี นับแต่วันที่............เดือน............................พ.ศ. ............. ถึง วันที่...........เดือน..............................พ.ศ. .............
ข้อ 2. ทั้งสองฝ่ายตกลงกำหนดค่าเช่าตามสัญญานี้ ในอัตราเดือนละ............................บาท (.....................................
................................) โดยผู้เช่าตกลงชำระค่าเช่าล่วงหน้าเป็นรายเดือน ณ ภูมิลำเนาของผู้ให้เช่าหรือสถานที่ที่ผู้ให้เช่ากำหนด ภายในวันที่.............ของทุกเดือน เริ่มชำระค่าเช่าครั้งแรกในวันที่............เดือน...............................พ.ศ. ...............
ข้อ 3. ผู้เช่าจะดูแลรักษาสถานที่เช่าให้อยู่ในสภาพดีและใช้สถานที่ด้วยความระมัดระวัง หากเกิดความเสียหาน ผู้เช่ารับจะเป็นผู้ซ่อมแซม หรือจัดหามาแทนโดยให้มีสภาพดีเช่นเดียวกับที่เป็นอยู่ขณะที่ส่งมอบสถานที่เช่าด้วยค่าใช้จ่ายของผู้เช่าเองทั้งสิ้น
ข้อ 4. ผู้เช่าตกลงจะปฏิบัติตามระเบียบ กฎ ข้อบังคับ ประกาศใดๆ ที่เกี่ยวกับการใช้สถานที่เช่า (หากมี) ซึ่งผู้ให้เช่าได้กำหนดหรือแจ้งให้ทราบ ทั้งที่มีอยู่แล้วและที่จะกำหนดขึ้นในอนาคตและให้ระเบียบ กฎ ข้อบังคับ ประกาศดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้
ข้อ 5. เพื่อเป็นการประกันการปฏิบัติตามสัญญาของผู้เช่า ผู้เช่าตกลงวางเงินประกันจำนวน...............................บาท (..........................................................) มอบให้แก่ผู้ให้เช่ายึดถือไว้ในวันทำสัญญานี้ ซึ่งผู้ให้เช่าจะคืนให้แก่ผู้เช่าทันทีที่สัญญานี้สิ้นสุดลง และผู้เช่ามิได้ผิดนัดผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใด หากผู้เช่าผิดนัดผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดทันที และหากเงินประกันลดลงผู้เช่าตกลงจะนำเงินประกันมาวางเพิ่มเติมให้กับผู้ให้เช่าจนครบเต็มจำนวนเดิมทันทีที่ผู้ให้เช่าได้แจ้งให้ทราบ
ข้อ 6. ในกรณีที่ผู้เช่าผิดนัดผิดสัญญาข้อหนึ่งข้อใดหรือไม่ขนย้ายทรัพย์สินและบริวารออกจากสถานที่เช่าเมื่อสัญญาสิ้นสุดลงแล้ว ผู้เช่าตกลงชำระเบี้ยปรับให้แก่ผู้ให้เช่าในอัตราวันละ....................บาท (.............................................) จนกว่าจะขนย้ายแล้วเสร็จหรือปฏิบัติตามสัญญาโดยไม่ตัดสิทธิผู้ให้เช่าที่จะบอกเลิกสัญญา ริบเงินประกัน และเรียกค่าเสียหายได้
ข้อ 7. การบอกกล่าวทวงถาม มีข้อความถูกต้องตรงกัน ทั้งสองฝ่ายได้ทราบและเข้าใจข้อความโดยตลอดดีแล้ว เห็นว่าถูกต้องตรงตามเจตนาของตน จึงได้ลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน และต่างยึดถือไว้ฝ่ายละฉบับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. rental agreement, lease agreement, rental and a tenant in the building located at number .................. sang .................................... subdistrict ...................................... road district ................................... layers .................. And the following are referred to as "rent".To take advantage, as, under the terms and conditions ........................... later in this contract. The rental period month/year ............. but ............ ............................ a month since the day of the month ........... ............. .............................. 1993 ............. 2. both sides agreed to set up the rate of baht a month ............................ (.....................................Tenant agreements ................................) pay the rent in advance on a monthly basis at the hometown of the person renting or leasing a location defined by the date of every month ............. Starting pay for rent for the first time on the day of the month of ............ ............................... since ............... 3. the tenant will maintain the rental location, and used in places with caution. If you happen to tenants who let the repair or replacement provided that there is good as well as is, while delivering rental location by the tenant's own expense. 4. the tenant agrees to comply with regulations. Publish any regulations about the use of the leased premises (if any) that have been assigned a rental or notifications that already exist and that are set up in the future and to regulations. Regulations published as part of this contract. 5. to insure compliance with the contract of rent. Tenants agreed to guarantee the amount of ............................... baht (..........................................................) given to those who upheld the rental for this contract, where the rental is returned as soon as the lease terminated and the tenant does not default in the wrong part of the contract. If tenants default error message, one contract, and if the tenant shall decline the agreement shall deposit an additional place to rent until it fully as soon as those in the original notice, rent. 6. the message in the case of tenant default error message one or no contract asset and theme parks from the rental location when the contract ended. Tenants pay premiums to adjust agreements as well as for rent at the rate of baht each day .................... (.............................................) until the transfer has completed, or to comply with a contract without cutting right to dismiss those rental contracts. Appropriate insurance and damage. Article 7 notification of claim. There is a correct match both parties know and understand the text better and saw that it was always the intention of their. It is important to keep signed in front of witnesses and the Parties shall each.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Lessor agrees to rent and tenant agreed to rent space in the building space located at street ........ .................. ............................ District / Sub ................... ................... district / county ............................ .......floor.................. And these are called. "Tenancy"
to take advantage of a ........................... under the terms and conditions will be discussed further herein. A rental period ............. month / year. Months from the date of ............................ ............. Fri. ............. To date .............................. ........... month. Fri. .............
2. Both sides agree on the fee under this agreement. ............................ Baht per month (.....................................
............ ....................) The tenant agrees to pay rent monthly in advance as the domicile of the lessor or the lessor. ............. Within days of each month. Began to pay rent on the first day of the month ............................ ............ BE ... ...............
3. The tenant will maintain the leased premises in good condition and take place with care. If the waste Harn Tenants will receive a repair. Or acquired instead by a good condition as is the delivery of the leased premises at the expense of tenants themselves of
Article 4 tenant agrees to comply with any rules, regulations, notifications about. use the leased premises (if any) which the lessor has established or notice. Both existing and to be established in future and to publish such rules and regulations as part of this agreement,
5. to guarantee the fulfillment of the rental contract. The rental agreement ............................... deposit of Baht. (................................................. .........) grants the lessor hold on this contract. The lessor will be refunded to the tenant as soon as the contract is terminated. And the tenant is in default of any of the false promises. If the tenant fails to breach any of it. If the security deposit the tenant agrees to put down a security deposit placed more to the lessor until the full amount as soon as the landlord notice
6. If the tenant defaults on any of the contracts. or transport property, and the family leave the premises when the lease ended. The tenant has to pay a penalty to the lessor at the rate of Baht .................... day. (.............................................) Until the hair Move the completion or implementation of the contract by not deprive the lessor to terminate the contract. Forfeiture of security deposit Claim to
7. The notice of call. There being equally authentic Both parties know and understand the text as well. That was required to meet its intent. I have signed the presence of witnesses. And held by the parties.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The Lessor agrees 1. Rent tenants and agreed to rent space in buildings Shang is located เลขที่.......... Road... To... To... To... To... The...... district / district......... The... The...... the district / county... --... To... To... The... I... --...And the following are called. "Rental places"
for use as... The... The... The... Under the conditions and requirements to the ในสัญญาน. Lease term...... months / years. From the date of the... To... The... The... The... The... The... The...Until the day the...... months... To... To... To... To... The... The...
an 2. Both sides agreed to configure rent according to this contract Rate per month... The... The... The...) (... To... To... To... To... The...

... To... To... The......The Lessee agrees to pay the rent in advance.) by monthly at the domicile of the lessor or landlord place set. Within days the...... every month. Start to pay rent for the first time in a day...... months... To... To... To... To... The... The... The...
.The 3.The tenant will maintain rental places in good condition and takes the place of with care. If the cost, the tenant will a repair.The 4.The Lessee agrees to comply with the regulations, rules, regulations, any announcement regarding the use of rental places (if any) which the lessor has defined or notice. Both existing and to set up the future and regulations, rules, and regulations.The 5 as insurance contract of tenants. The Lessee agrees to pay the insurance...... the... The......). (... To... To... To... To... To... The... The... The...) given to the lessor hold covenant day. The lessor shall return to tenants as soon as the contract ended. And the lessee not breach any default one. If the tenant default default one any immediately.The 6. In the case of tenant default default one any or moving the property and the host ออกจากสถานที่ rent when the contract ended. The Lessee agrees to pay the penalty to the lessor in the rate per day... To... The...) (... To... The... The...To... To... To...). Until the transfer was completed or comply with the lessor to terminate the contract without cutting the right rib insurance and Sue have
. The 7.Notice claim, right. The two sides know and understand the text throughout. That was required to meet their intention Therefore, sign it is important before witnesses. And they hold each original
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: