ผลลัพธ์ (
ฝรั่งเศส) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Discours de l’économie de suffisance de sa Majesté le roi est le 4 décembre à 2541.« Économie de suffisance... fera la prospérité possible. pays.Mais doit avoir la persévérance et puis doit endurer. Ne doit pas être impatient, ne doit pas tellement parler, ne doivent pas se quereller. Si fait par conviction compréhensible que tout le monde sera heureux... »Suffisance économie des discours de sa Majesté le roi, dans le journal du développement de la victoire. « L’économie est le fondement de la vie. Fondation pour la stabilité de la terre.En comparaison avec les pieux ont été martelé ménage réceptacle. célébrités. Le bâtiment est stable, il est en jeu. Mais la plupart des gens ne peuvent pas voir les pieux et les tas d’oublié même. »La plupart des gens de la compréhension de l’économie juste assezPlupart des gens comprennent que le localisme est l’histoire d’un agriculteur seul véritable autre professionnel. Il peut être appliqué aux discours horizontales."ผู้ที่เป็นเจ้าของโรงงานอุตสาหกรรม ก็สามารถนำมาประยุกต์ใช้โดยเน้นการผลิตด้านการเกษตรอย่างต่อเนื่อง และไม้ควรทำอุตสาหกรรมขนาดใหญ่เกินไป เพราะหากขนาดใหญ่เกินไป ก็จะต้องพึ่งพิงสินค้าวัตถุดิบและเทคโนโลยีจากต่างประเทศเข้ามาผลิตสินค้า ต้องคำนึงถึงสิ่งที่อยู่ในประเทศไทยก่อน เพื่อให้ไม่ต้องพึ่งพิงต่างชาติอย่างเช่นปัจจุบันผู้ที่เป็นเกษตรกร หากมีความพอประมาณในใจตน ไม่นึกแต่จะซื้อรถคันใหม่ หรือเครื่องมืออำนวยความสะดวกอยู่ร่ำไป ก็จะมีความสุข"เศรษฐกิจพอเพียง จึงเป็นพระราชดำรัสที่พระราชทานให้ประชาชนดำเนินตามวิถีชีวิตแห่งการดำรงชีพที่สมบูรณ์ โดยมีธรรมะเป็นเครื่องกำกับ และมีใจตนเป็นสำคัญ ซึ่งก็คือวิถีชีวิตไทย ที่ยึด ทางสายกลาง ของความพอดี
การแปล กรุณารอสักครู่..