สรรพคุณของหญ้างวงช้าง1.น้ำจากใบหญ้างวงช้างมีสรรพคุณช่วยลดระดับน้ำตาลใน การแปล - สรรพคุณของหญ้างวงช้าง1.น้ำจากใบหญ้างวงช้างมีสรรพคุณช่วยลดระดับน้ำตาลใน อังกฤษ วิธีการพูด

สรรพคุณของหญ้างวงช้าง1.น้ำจากใบหญ้า

สรรพคุณของหญ้างวงช้าง
1.น้ำจากใบหญ้างวงช้างมีสรรพคุณช่วยลดระดับน้ำตาลในเลือด (น้ำจากใบ)
2.ทั้งต้นใช้เป็นยาแก้โรคชักในเด็ก (ทั้งต้น)
3.ช่วยแก้เด็กตกใจในเวลากลางคืนบ่อยๆ (ทั้งต้น)
4.ใบสดนำมาตำให้ละเอียดคั้นเอาแต่น้ำใช้เป็นยาหยอดหู (ใบ)
5.น้ำจากใบใช้เป็นยาหยอดตาแก้ตาฟาง ส่วนทั้งต้นก็มีสรรพคุณเป็นยาแก้ตาฟางเช่นกัน (น้ำจากใบ,ทั้งต้น)
6.รากสดนำมาตำคั้นเอาแต่น้ำใช้หยอดตาแก้ตาอักเสบ ตาเจ็บ ตาฟาง ตามัว (ราก)
7.ทั้งต้นมีสรรพคุณช่วยแก้โรคลักปิดลักเปิด หรือโรคเลือดออกตามไรฟัน (ทั้งต้น)
8.ช่วยแก้อาการปากเปื่อย ด้วยการใช้ต้นสดนำมาตำให้ละเอียดคั้นเอาแต่น้ำใช้บ้วนปากและกลั้วคอวันละ 4-6 ครั้ง (ทั้งต้น)
หมายเหตุ : การเก็บสมุนไพรชนิดนี้มาใช้ ให้เก็บทั้งต้นที่เจริญเติบโตเต็มที่และมีดอก นำมาล้างให้สะอาด จะใช้เป็นยาสดหรือนำมาตากแห้งเก็บเอาไว้ใช้ก็ได้ส่วนวิธีใช้ตามและให้ใช้ต้นสดครั้งละ 30-60 กรัม นำมาคั้นเอาแต่น้ำผสมกับน้ำผึ้งรับประทาน (แต่ถ้าเป็นต้นแห้งให้ใช้เพียงครั้งละ 10-20 กรัม) ถ้าใช้ภายนอกให้นำมาต้มเอาน้ำชะล้าง หรือคั้นเอาแต่น้ำใช้อมบ้วนปาก
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Indication of the trunk of an elephant grass.1. water from the trunk of an elephant grass are commonly used to reduce blood glucose level (the water)2. both the epilepsy medication use in children (both.)3. solve the children often panic at night (both)4. fresh-squeezed, bruised brings extensive removal of ear drops is water, but (a) 5. the water used as eye drops to the eyes, the whole section straw Yow is eye medication straw as well (both from the water, for example).6. the fresh root, taken with his own eye drops are used to remove water, wring out solve eye inflammation. Sore eyes. A straw-filled eyes, amblyopia (root)7. both were commonly solve scurvy or bleeding disorders the teeth (both)8. solve the symptoms, although the mouth by using the fresh-squeezed, bruised brings extensive removal of water used to wash and rinse mouth but a daily 4-6 times (both)Note: to keep this type of herb used to store both principal growth and copious. Clean fresh pills are used as dried or stored using the help section also has a fresh start and a time 30-60 grams and fresh-squeezed juice, but removal is taken mixed with honey to eat (but if it is dry, use 10-20 grams) If used outside, bring to boil, remove water remove water or wash but use fresh-squeezed-rinse mouth.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สรรพคุณของหญ้างวงช้าง
1.น้ำจากใบหญ้างวงช้างมีสรรพคุณช่วยลดระดับน้ำตาลในเลือด (น้ำจากใบ)
2.ทั้งต้นใช้เป็นยาแก้โรคชักในเด็ก (ทั้งต้น)
3.ช่วยแก้เด็กตกใจในเวลากลางคืนบ่อยๆ (ทั้งต้น)
4.ใบสดนำมาตำให้ละเอียดคั้นเอาแต่น้ำใช้เป็นยาหยอดหู (ใบ)
5.น้ำจากใบใช้เป็นยาหยอดตาแก้ตาฟาง ส่วนทั้งต้นก็มีสรรพคุณเป็นยาแก้ตาฟางเช่นกัน (น้ำจากใบ,ทั้งต้น)
6.รากสดนำมาตำคั้นเอาแต่น้ำใช้หยอดตาแก้ตาอักเสบ ตาเจ็บ ตาฟาง ตามัว (ราก)
7.ทั้งต้นมีสรรพคุณช่วยแก้โรคลักปิดลักเปิด หรือโรคเลือดออกตามไรฟัน (ทั้งต้น)
8.ช่วยแก้อาการปากเปื่อย ด้วยการใช้ต้นสดนำมาตำให้ละเอียดคั้นเอาแต่น้ำใช้บ้วนปากและกลั้วคอวันละ 4-6 ครั้ง (ทั้งต้น)
หมายเหตุ : การเก็บสมุนไพรชนิดนี้มาใช้ ให้เก็บทั้งต้นที่เจริญเติบโตเต็มที่และมีดอก นำมาล้างให้สะอาด จะใช้เป็นยาสดหรือนำมาตากแห้งเก็บเอาไว้ใช้ก็ได้ส่วนวิธีใช้ตามและให้ใช้ต้นสดครั้งละ 30-60 กรัม นำมาคั้นเอาแต่น้ำผสมกับน้ำผึ้งรับประทาน (แต่ถ้าเป็นต้นแห้งให้ใช้เพียงครั้งละ 10-20 กรัม) ถ้าใช้ภายนอกให้นำมาต้มเอาน้ำชะล้าง หรือคั้นเอาแต่น้ำใช้อมบ้วนปาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The properties of the location of the
1. Water from the location of the leaf and helps to reduce blood sugar (water from the leaves)
2. The tree used as cure seizures in children. (the tree)
3. Help solve children shocked at night often (the beginning)
4.Fresh leaves were ตำให้ thoroughly juice only water used as ear drops (leaf)
5. Water from the leaves is used as eye drops cure night blindness. The plant has medicinal properties as well (water from the leaves of cure night blindness, both early)
6.Root fresh juice only brought in water using eye drops solve eye inflammation, sore eyes, night blindness, mist (root)
7. The tree has all you help cure scurvy, or scurvy. (the tree)
8.Helps to relieve the mouth. With the use of fresh juice only brought ตำให้ fine water rinse and gargle twice a day, 4-6 times (early)
note:To this kind of herbs were used. To keep the tree grow fully and flowers were washed. Be used as medicine or bring it right the help by drying and use fresh each 30-60 grams.But if on dry to use just once 10-20 g). If the external used to boil water, wash Or the juice only water gargle
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: