Validity The concerns of reliability and validity can ... be seen as leading to two complementary objectives in designing and developing tests: (1) to minimize the effects of measurement error, and (2) to maximize the effects of the language abilities we want to measure. (Bachman, 1990:161)
While test reliability is concerned with minimising the effects of measurement error, test 6 validity involves ensuring that a test truly tests the abilities which we are looking to assess. Owen (2001: 20) describes validity as the “sine qua non of language testing” and laments the lack of consensus and the “dispiriting” number of aspects of validity mentioned in the standard literature. There is clearly a great degree of overlap among the various aspects (Owen, 2001: 22), and both Bachman (1990:238) and O‟Sullivan (2006: 96) support Messick‟s view of validity as a “unitary though multifaceted concept” (Bachman, 1990: 238). Here is a brief overview of the most commonly highlighted aspects
ผลลัพธ์ (
แอฟริกา) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Geldigheid Die kommer van betroubaarheid en geldigheid kan ... gesien word as die voorste twee aanvullende doelwitte in die ontwerp en ontwikkeling toetse: (1) om die uitwerking van meting fout te verminder, en (2) om die gevolge van die taalvermoë ons wil maksimeer. om te meet. (Bachman, die 1990: 161) Terwyl toetsbetroubaarheid is gemoeid met Minimalisering van die gevolge van meting fout, geldigheid toets 6 behels om te verseker dat 'n toets Voorwaar die vermoëns wat ons is op soek om te bepaal toets. Owen (2001: 20) beskryf geldigheid as die "sine qua non van taaltoetsing" en betreur die gebrek aan konsensus en die "dispiriting" aantal aspekte van geldigheid in die standaard literatuur. Daar is duidelik 'n groot mate van oorvleueling tussen die verskillende aspekte (Owen, 2001: 22), en albei Bachman (1990: 238) en O "Sullivan (2006: 96) steun Messick" se siening van geldigheid as 'n "unitêre al veelsydig. begrip "(Bachman, 1990: 238). Hier is 'n kort oorsig van die mees algemeen uitgelig aspekte.
การแปล กรุณารอสักครู่..