น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่าตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน สำนวน “น้ำพึ่งเร การแปล - น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่าตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน สำนวน “น้ำพึ่งเร อังกฤษ วิธีการพูด

น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่าตามพจนานุกรม

น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่า

ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน สำนวน “น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่า” หมายถึง การพึ่งพาอาศัยกัน โบราณท่านจึงเปรียบเทียบการพึ่งพาอาศัยกันของสิ่งสองสิ่งหรือมากกว่าเอาไว้เหมือนกันกับเสือที่ต้องพึ่งป่า เรือที่ต้องพึ่งน้ำ เป็นต้น

ตัวอย่างการนำสำนวนไทยน้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่า เช่น
- นี่คุณเราต้องทำดีกับเพื่อนบ้านเอาไว้มากๆนะ ทั้งสองฝ่ายของเราต้องพึ่งพาอาศัยกันเหมือนนำพึ่งเรือเสือพึ่งป่า
- เจ้านายครับ บริษัทที่เราจะไปพบพรุ่งนี้ เป็นพันธมิตรที่ดีมากๆครับ เราก็เขาช่วยเหลือเกื้อกูลกันมาตลอด เปรียบเสมือนน้ำพึ่งเรือเสือพึ่งป่าเลยครับ
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่าตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน สำนวน “น้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่า” หมายถึง การพึ่งพาอาศัยกัน โบราณท่านจึงเปรียบเทียบการพึ่งพาอาศัยกันของสิ่งสองสิ่งหรือมากกว่าเอาไว้เหมือนกันกับเสือที่ต้องพึ่งป่า เรือที่ต้องพึ่งน้ำ เป็นต้นตัวอย่างการนำสำนวนไทยน้ำพึ่งเรือ เสือพึ่งป่า เช่น- นี่คุณเราต้องทำดีกับเพื่อนบ้านเอาไว้มากๆนะ ทั้งสองฝ่ายของเราต้องพึ่งพาอาศัยกันเหมือนนำพึ่งเรือเสือพึ่งป่า- เจ้านายครับ บริษัทที่เราจะไปพบพรุ่งนี้ เป็นพันธมิตรที่ดีมากๆครับ เราก็เขาช่วยเหลือเกื้อกูลกันมาตลอด เปรียบเสมือนน้ำพึ่งเรือเสือพึ่งป่าเลยครับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tiger Woods just rely on water vessels on Idiom Dictionary "water boat just rely on wild tigers," referring to dependence. Compares traditional dependence of two or more I like the Tigers to rely on the forest. Boats that need water Etc. Examples of water-dependent expression Thailand vessel Tiger Woods just like - here we have to do better with my neighbors very much. Both of us have to rely on each other like ships led Reliance Reliance Tiger Woods - the boss's company, we will meet tomorrow. Partnering very good. We were supporting each other. I liken Ngmpึegerืaesืapึegpea





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The water just ship tigers rely on forest

.The Royal Institute dictionary idioms. "The water just ship tiger just wild" means to rely on housing. You can compare the ancient dependence of two or more things to the same with the tiger to rely on the forest.Etc.
.Examples of idioms water just ship
tigers rely on the forest, such as
- are you we must treat neighbors it very much. Our two sides have to rely on each other just like the boat just wild tiger
.- boss company. We will meet tomorrow. A very good partner. We he to support each other all the time. As enter it.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: