หนังสือสัญญาฉบับนี้ ทำขึ้นเมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2557 ระหว่างโรงแรมป่ การแปล - หนังสือสัญญาฉบับนี้ ทำขึ้นเมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2557 ระหว่างโรงแรมป่ อังกฤษ วิธีการพูด

หนังสือสัญญาฉบับนี้ ทำขึ้นเมื่อวันท


หนังสือสัญญาฉบับนี้ ทำขึ้นเมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2557 ระหว่างโรงแรมป่าตองรีสอร์ท โดยนางสาวอาซีซะห์ สือนิ ผู้รับมอบอำนาจ อยู่บ้านเลขที่ 43/15 ถนน.พระบารมี ตำบลป่าตอง อำเภอกระทู้ จังหวัดภูเก็ต ซึ่งในสัญญาฉบับนี้เรียกว่า “ผู้ว่าจ้าง” ฝ่ายหนึ่ง กับ นางสาวดาวัน วงศ์สมบรูณ์ ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้รับจ้าง” อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองได้ตกลงทำสัญญากัน โดยมีรายละเอียด และสาระสำคัญดังต่อไปนี้
1. การว่าจ้าง
ผู้ว่าจ้างตกลงว่าจ้างและผู้รับจ้างตกลงรับจ้างเพื่อแสดงโชว์วงดนตรีจำนวน 4 ท่าน ในงานงานปีใหม่วันที่ 31 ธันวาคม 2557 ณ โรงแรมป่าตองรีสอร์ท บ้านเลขที่ 208 ถนนราษฎร์อุทิศ 200 ปี ตำบลป่าตอง อำเภอกระทู้ จังหวัดภูเก็ต ทั้งนี้ผู้รับจ้างตกลงจะเข้าร่วมกิจกรรมกับผู้ว่าจ้างตามกำหนดระยะเวลาที่ผู้ว่าจ้างได้จ้างไว้โดยจะมาทำงาน รวมจำนวนทั้งสิ้น 1 ครั้ง
2. ระยะเวลาการว่าจ้าง
ผู้ว่าจ้างและผู้รับจ้างตกลงกันว่าจะดำเนินการตามสัญญาข้อ 1 ภายในระยะเวลา 18.00 – 22.30 น.
หรือไม่เกิน 5 ชัวโมงครึ่ง หรือมีเหตุสุดวิสัยไม่สามารถจัดแสดงในระยะเวลาตามสัญญา ผู้ว่าจ้างสามารถตกลงกับผู้รับจ้างกำหนดเวลาตามความเหมาะสมโดยทั้งสองฝ่ายเห็นสมควร
3. ค่าตอบแทน
ผู้ว่าจ้างตกลงจะชำระค่าตอบแทนให้ผู้รับจ้างจากการแสดงและการเข้าร่วมกิจกรรม โชว์วงดนตรีจำนวน 4 ท่าน ตามสัญญาข้อที่ 1 เป็นจำนวนเงินทั้งสิ้น 48,000 บาท (สี่หมื่นแปดพันบาทถ้วน) และหักภาษี ณ ที่จ่าย 3% ผู้รับจ้างจะเป็นผู้รับผิดชอบ
การจ่ายเงิน ตามเงื่อนไข แห่งสัญญานี้ผู้ว่าจ้าง จะสั่งจ่ายเป็นเช็คเงินสด ภายใน3 วัน หลังจากเสร็จสิ้นการแสดงตามข้อ 1 เป็นที่เรียบร้อยแล้ว
4. การแก้ไขสัญญา
การเพิ่มเติม ตัดทอน แก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ จะมีผลใช้บังคับได้ก็ต่อเมื่อคู่สัญญาทั้ง
สองฝ่ายได้ตกลงและลงนามร่วมกันเป็นลายลักษณ์อักษร
5. กรณีที่คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่ปฏิบัติตามสัญญาไม่ว่าข้อหนึ่งข้อใดเป็นเหตุให้เกิดความเสียหายแก่อีกฝ่ายแล้ว คู่สัญญาฝ่ายที่ไม่ได้ปฏิบัติตามสัญญาตกลงยอมรับผิดและยินยอมชดใช้ค่าเสียหายอันเกิดจากการไม่ปฏิบัติตามสัญญานั้นให้แก่คู่สัญญาอีกฝ่ายภายใน 15 (สิบห้า) วัน นับแต่วันได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากคู่สัญญาฝ่ายที่ไม่ต้องรับผิด ทั้งนี้จะไม่ตัดสิทธิ ของคู่สัญญาอีกฝ่ายในการบอกเลิกสัญญาและเรียกค่าเสียหายได้
หนังสือสัญญาฉบับนี้เป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว เห็นว่าถูกต้องตามเจตนาของคู่สัญญาทั้งสองฝ่าย จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Book this contract made between November 1, 2014 at Patong resort by Ms. Sueni Asisa. Recipients of the mandate at home, no. 43/15 prabaramee Rd., Patong Beach kathu district., Phuket, which in this contract, called the "employment" one party with Ms. Dawan Wongsomboru hereinafter referred to as "the contractor", another one of the parties both agreed a contract with pivot and details are as follows:1. employmentEmployment agreement employment agreement and hire contractors to show band number 4 persons in new year December 31, 2014 at the Patong resort House No. 208 rat-u-thit 200 pee road, Patong Beach, amphur kathu, Phuket, the contractor agrees to attend to those employed on a period of employment was employed by the works. The total number of all 1. 2. duration of employment.Employment and contractor agreed to perform the contract within a period 1 18.00-22.30 hrs. No more than 5 and a half hours, or excluded or majeure can not be expressed in the contract period. Employment can be agreed with the contractor schedule as appropriate by both parties as deemed appropriate. 3. compensation.Employers agreed to pay compensation to contractors from viewing and participating in activities. And, of course, a band of 4 persons, according to the contract, that is the total amount of 48000 1 baht (eight thousand, four thousand 650) and 3% withholding tax, the contractor is responsible for.Conditional payment of the contract employment will pay by cash cheque order within 3 days after the finish of the display 1 is already.4. contract amendmentsMore truncated. Edit or change this contract are valid only if both parties.The two sides have agreed and signed a written together.5. If a contractor does not conform to the contract, regardless of whether one caused damage at the other end. Parties parties that did not comply with an agreed contract and agree to pay damages resulting from failure to follow the contract partner at the other end within 15 (fifteen) days since the date of receiving a written notice from the non-party partners be liable for. This will not break the rights of the parties as parties to dismiss contract and claim.Two books, this is a contract. A message is matched to the parties on both sides have read and understand the text in this contract at all. That is correct according to the intent of the parties on both sides, it is important to sign in front of a witness.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

หนังสือสัญญาฉบับนี้ ทำขึ้นเมื่อวันที่ 1 พฤศจิกายน 2557 ระหว่างโรงแรมป่าตองรีสอร์ท โดยนางสาวอาซีซะห์ สือนิ ผู้รับมอบอำนาจ อยู่บ้านเลขที่ 43/15 ถนน.พระบารมี ตำบลป่าตอง อำเภอกระทู้ จังหวัดภูเก็ต ซึ่งในสัญญาฉบับนี้เรียกว่า “ผู้ว่าจ้าง” ฝ่ายหนึ่ง กับ นางสาวดาวัน วงศ์สมบรูณ์ ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้รับจ้าง” อีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งสองได้ตกลงทำสัญญากัน โดยมีรายละเอียด และสาระสำคัญดังต่อไปนี้
1. การว่าจ้าง
ผู้ว่าจ้างตกลงว่าจ้างและผู้รับจ้างตกลงรับจ้างเพื่อแสดงโชว์วงดนตรีจำนวน 4 ท่าน ในงานงานปีใหม่วันที่ 31 ธันวาคม 2557 ณ โรงแรมป่าตองรีสอร์ท บ้านเลขที่ 208 ถนนราษฎร์อุทิศ 200 ปี ตำบลป่าตอง อำเภอกระทู้ จังหวัดภูเก็ต ทั้งนี้ผู้รับจ้างตกลงจะเข้าร่วมกิจกรรมกับผู้ว่าจ้างตามกำหนดระยะเวลาที่ผู้ว่าจ้างได้จ้างไว้โดยจะมาทำงาน รวมจำนวนทั้งสิ้น 1 ครั้ง
2. ระยะเวลาการว่าจ้าง
ผู้ว่าจ้างและผู้รับจ้างตกลงกันว่าจะดำเนินการตามสัญญาข้อ 1 ภายในระยะเวลา 18.00 – 22.30 น.
หรือไม่เกิน 5 ชัวโมงครึ่ง หรือมีเหตุสุดวิสัยไม่สามารถจัดแสดงในระยะเวลาตามสัญญา ผู้ว่าจ้างสามารถตกลงกับผู้รับจ้างกำหนดเวลาตามความเหมาะสมโดยทั้งสองฝ่ายเห็นสมควร
3. ค่าตอบแทน
ผู้ว่าจ้างตกลงจะชำระค่าตอบแทนให้ผู้รับจ้างจากการแสดงและการเข้าร่วมกิจกรรม โชว์วงดนตรีจำนวน 4 ท่าน ตามสัญญาข้อที่ 1 เป็นจำนวนเงินทั้งสิ้น 48,000 บาท (สี่หมื่นแปดพันบาทถ้วน) และหักภาษี ณ ที่จ่าย 3% ผู้รับจ้างจะเป็นผู้รับผิดชอบ
การจ่ายเงิน ตามเงื่อนไข แห่งสัญญานี้ผู้ว่าจ้าง จะสั่งจ่ายเป็นเช็คเงินสด ภายใน3 วัน หลังจากเสร็จสิ้นการแสดงตามข้อ 1 เป็นที่เรียบร้อยแล้ว
4. การแก้ไขสัญญา
การเพิ่มเติม ตัดทอน แก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงสัญญานี้ จะมีผลใช้บังคับได้ก็ต่อเมื่อคู่สัญญาทั้ง
สองฝ่ายได้ตกลงและลงนามร่วมกันเป็นลายลักษณ์อักษร
5. กรณีที่คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่ปฏิบัติตามสัญญาไม่ว่าข้อหนึ่งข้อใดเป็นเหตุให้เกิดความเสียหายแก่อีกฝ่ายแล้ว คู่สัญญาฝ่ายที่ไม่ได้ปฏิบัติตามสัญญาตกลงยอมรับผิดและยินยอมชดใช้ค่าเสียหายอันเกิดจากการไม่ปฏิบัติตามสัญญานั้นให้แก่คู่สัญญาอีกฝ่ายภายใน 15 (สิบห้า) วัน นับแต่วันได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากคู่สัญญาฝ่ายที่ไม่ต้องรับผิด ทั้งนี้จะไม่ตัดสิทธิ ของคู่สัญญาอีกฝ่ายในการบอกเลิกสัญญาและเรียกค่าเสียหายได้
หนังสือสัญญาฉบับนี้เป็นสองฉบับ มีข้อความถูกต้องตรงกัน คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้อ่านและเข้าใจข้อความในสัญญานี้โดยตลอดแล้ว เห็นว่าถูกต้องตามเจตนาของคู่สัญญาทั้งสองฝ่าย จึงลงลายมือชื่อไว้เป็นสำคัญต่อหน้าพยาน

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

the thesis made on 1 November 2557 between Hotel Resort Patong by Miss ASI ซะห์. The attorney's book. Live at 43 / 15 road.Gracious, ตำบลป่าตอง อำเภอกระทู้. Phuket, which in this contract is called "the governor to employers." the one side with miss stars. วงศ์ส m njob Hereinafter referred to as "contractors" one another. Both have agreed to a contract.And essence following
.1. Hired
.The buyer agrees that employ contractors hired and agreed to show band of 4 you in งานปีใหม่ date 31 December 2557 at Hotel Patong resort. At 208 Street rat devoted 200 years ตำบลป่าตอง อำเภอกระทู้. Phuket.Total of 1 times
.2. Commissioning period
and employers agreed to proceed with the contractors contract clause 1 within 18.00 - 22.30.
.A 5 hours a Or have the force majeure can exhibit in time according to the contract. Employers can agree with the contractors, as appropriate, by both sides should 3 remuneration
.
.They agreed to pay compensation for contractors from the performance and participation show bands were 4 you under contract clause 1 amount, 48000 baht (four thousand eight thousand) and the withholding tax. 3% contractor will be responsible for
.Payment conditions of the contract the buyer, to prescribe a cheque within 3 days after the show is over, according to Article 1 is already
4.? Contract amendment
.To further shorten edit or modify the contract. The force when the parties both sides agreed and signed together

5 written.The party does not comply with the contract, whether one of any cause damage to the other party.15 (fifteen) days written notice from Party has no liability. All this will not cut the rights. Of the other inner termination and Sue have
.The contract of this two, right. The parties have read and understand the text in the contract throughout. That is correct according to the intention of the parties. And sign it is important in front of a witness
.
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: