คำท้ายวรรคส่ง กำหนดให้ใช้เฉพาะเสียงสามัญกับตรี ๓. สัมผัส ก. สัมผัสนอก  การแปล - คำท้ายวรรคส่ง กำหนดให้ใช้เฉพาะเสียงสามัญกับตรี ๓. สัมผัส ก. สัมผัสนอก  อังกฤษ วิธีการพูด

คำท้ายวรรคส่ง กำหนดให้ใช้เฉพาะเสียง

คำท้ายวรรคส่ง กำหนดให้ใช้เฉพาะเสียงสามัญกับตรี
๓. สัมผัส
ก. สัมผัสนอก หรือสัมผัสระหว่างวรรค อันเป็นสัมผัสบังคับ มีดังนี้
คำสุดท้ายของวรรคที่หนึ่ง (วรรคสดับ) สัมผัสกับคำที่สามหรือที่ห้า ของวรรคที่สอง (วรรครับ)
คำสุดท้ายของวรรคที่สอง (วรรครับ) สัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่สาม (วรรครอง) และคำที่สามหรือที่ห้าของวรรคที่สี่ (วรรคส่ง)
สัมผัสระหว่างบท ของกลอนแปด คือ
คำสุดท้ายของวรรคที่สี่ (วรรคส่ง) เป็นคำที่ส่งสัมผัสบังคับให้บทต่อไปต้องรับสัมผัสที่คำสุดท้ายของวรรคที่สอง (วรรครับ)
ข. สัมผัสใน ในแต่ละวรรคของกลอนแปด แบ่งช่วงจังหวะออกเป็นสามช่วง ดังนี้
หนึ่งสองสาม – หนึ่งสอง – หนึ่งสองสาม
ฉะนั้นสัมผัสในจึงกำหนดได้ตามช่วงจังหวะในแต่ละวรรคนั่นเอง ดังตัวอย่าง
อันกลอนแปด – แปด คำ – ประจำวรรค
วางเป็นหลัก – อัก ษร – สุนทรศรี
ตัวอย่างกลอนแปด
เรื่องกานท์กลอนอ่อนด้อยค่อยค่อยหัด
แม้นอึดอัดขัดใจอย่าไปเลี่ยง
ทีละวรรคถักถ้อยนำร้อยเรียง
แม้ไม่เคียงเยี่ยงเขาจะเศร้าไย
วางเค้าโครงโยงคำค่อยนำเขียน
เฝ้าพากเพียรเจียรจารนำขานไข
จะถูกนิดผิดบ้างช่างปะไร
เขียนด้วยใจใฝ่รักอักษรา
แม้ไม่เก่งเพลงกลอนยังอ่อนด้อย
แต่ใจรักถักถ้อยร้อยภาษา
แม้ถ้อยคำนำเขียนไม่เนียนตา
อย่าโมโหโกรธาต่อว่ากัน
ทุกทุกวรรคถัก-ร่ายหมายสืบสาน
ทุกอักษรกลอนกานท์บนลานฝัน
อาบคุณค่าช้านานแห่งวารวัน
เป็นของขวัญค่าล้นเพื่อชนไทย….















กลอนเปล่า
กลอนเปล่า – กลอนเปลือย
กลอนเปล่า (Blank words) มีชื่อเรียกหลายอย่าง เช่น กลอนอิสระ กลอนปลอดสัมผัส คำร้อยไร้ฉันทลักษณ์ เป็นคำประพันธ์รูปแบบใหม่ ที่มีลักษณะกำกึ่งระหว่างร้อยกรองกับร้อยแก้ว ดังนั้นจึงเป็นการเรียบเรียงถ้อยคำ โดยไม่มีลักษณะบังคับทางฉันทลักษณ์ท่ตายตัว แต่ก็ไม่ใช่ความเรียงเขียนติดต่อกันไปอย่างร้อยแก้ว จะมีการแบ่งเป็นช่วงเป็นวรรค ที่ได้จังหวะงดงาม สั้นหรือยาวก็แล้วแต่เนื้อความ การแบ่งข้อความเป็นวรรคเป็นช่วงนี่เอง ทำให้ดูแล้วมีลักษณะเหมือนกลอน กลอนเปล่าจะมุ่งเน้นเนื้อหามากกว่า
รูปแบบ ไทยได้รับอิทธิพลกลอนเปล่ามาจากตะวันตก ผ้ท่นำกลอนเปล่ามาใช้ในไทย คือ พระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าเจ้าอย่หัว รัชกาลท่ 6 โดยใช้เป็นบทสนทนาของบทละครท่แปลมาจากบทละครของเช็คสเปียร์ เช่น เร่อง โรเมโอและจูเลียต เช่น
“ นามนั้นสำคัญไฉนที่เราเรียกกุหลาบนั้น
แม้เรียกว่าอย่างอื่นก็หอมรื่นอย่เหมือนกัน
โรเมโอก็ฉันนั้น, แม้โรเมโอมิใช่นาม,
ก็คงจะยังพร้อม บริบูรณ์ ด้วยสิ่งงาม
โดยไม่ต้องใช้นามโรเมโอ, ทิ้งนามไกล “
ต่อมา จิตร ภูมิศักดิ์ เขียนบทร้อยกรอง ชื่อพิราบขาว ในลักษณะของกลอนเปล่า แต่เปลี่ยนแปลงไปจากของเดิม ในความหมายของตะวันตก ทำให้มีผู้เรียกว่า กลอนเปลือย
กลอนเปล่า-กลอนเปลือย จึงเป็นงานเขียนท่ใช้ถ้อยคำให้กระทัดรัด จัดเป็นบรรทัด มีความสั้น ยาว ไม่เท่ากัน หรือจัดเป็นรูปใดรูปหนึ่งคล้ายร้อยกรอง เพียงแต่ไม่มีสัมผัสบังคับเท่านั้น เช่น
ตัวอย่างที่ ๑ มีรูปแบบ - สัมผัส คล้ายกาพย์ยานี มีการใช้ภาพพจน์
สีเทาแห่งราตรี
มืดมนมีความเหว่ว้า
ลมหนาวพัดผ่านมา
มองนภาน่าหวั่นใจ
หริ่ง หริ่ง เรไรร้อง
ดั่งนวลน้องครวญคร่ำไห้
มองจันทร์ผ่องอำไพ
ดั่งดวงใจอาลัยเอย
ตัวอย่างที่ ๒ มีรูปแบบ – สัมผัส คล้ายกลอนแปด
ตอนนี้…ฉันรู้เธอสงสัย
ว่าทำไม…ฉันเปลี่ยนไปไม่เหมือนก่อน
ดูเงียบ ๆ … เรียบง่ายไม่ซับซ้อน
ดูเฉยชากับทุกตอนที่ผ่านไป
…อยากบอกเธอไม่มีใครทำให้เปลี่ยน
แต่เรื่องเรียนฉันเคยเขียนความฝันไว้
อนาคตวาดไว้สูงฉันต้องไป
ใช่เธอทำผิดใจ
หรือหัวใจ… ข้างในมีใครแทน
ตัวอย่างที่ ๓ เป็นร้อยแก้วธรรมดา มุ่งเน้นอารมณ์
แม่จ๋า …
หนูหนาวเหลือเกิน
ทำไมเราไม่มีเสื้อกันหนาวเหมือนคนอื่น
แม่จ๋า …
หนูหิวเหลือเกิน
ทำไมเราไม่มีข้าวกินเหมือนคนอื่นเขา
………………………..
ก็เรามันจนนี่ลูก…
แม่ตอบ…
น้ำตาแม่หลั่งไหล … อาบแก้ม



กาพย์ยานี๑๑

แผนผังกาพย์ยานี๑๑
๑. บท บทหนึ่งมี ๔ วรรค
วรรคที่หนึ่งเรียกวรรคสดับ วรรคที่สองเรียกวรรครับ
วรรคที่สามเรียกวรรครอง วรรคที่สี่เรียกวรรคส่ง
แบ่งเป็นวรรคแรก ๕ คำ วรรคหลัง ๖ คำ รวม ๑๑ คำ จึงเรียก ยานี ๑๑
๒. สัมผัส
ก. สัมผัสนอก หรือสัมผัสระหว่างวรรค อันเป็นสัมผัสบังคับ มีดังนี้
คำสุดท้ายของวรรคแรกวรรคที่หนึ่ง (วรรคสดับ) สัมผัสกับคำที่สามของวรรคหลัง วรรคที่สอง (วรรครับ)
คำสุดท้ายของวรรคที่สอง (วรรครับ) สัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่สาม (วรรครอง)
(ดูแผนผังและยกตัวอย่าง)
ถ้าจะแต่งบทต่อไปต้องมีสัมผัสระหว่างบท
สัมผัสระหว่างบท ของกาพย์ยานี คือ
คำสุดท้ายของวรรคสี่ (วรรคส่ง) เป็นคำส่งสัมผัสบังคับให้บทต่อไปต้องรับสัมผัสที่คำ
สุดท้ายของวรรคสอง (วรรครับ) ดังตัวอย่าง
ตัวอย่างกาพย์ยานี๑๑
พฤษภกาสร อีกกุญชรอันปลดปลง
โททนต์เสน่งคง สำคัญหมายในกายมี
นรชาติวางวาย มลายสิ้นทั้งอินทรีย์
สถิตทั่วแต่ชั่วดี ประดับไว้ในโลกา













กาพย์สุรางคนางค์ ๒๘

แผนผังกาพย์สุรางคนางค์๒๘
๑. บท บทหนึ่งมี ๗ วรรคขึ้นต้นด้วยวรรครับ ต่อด้วยวรรครอง และวรรคส่ง แล้วขึ้นต้น ด้วยวรรคสดับ – รับ – รอง – ส่ง ตามลำดับ รวม ๗ วรรค เป็น ๑ บท แต่ละวรรคมี ๔ คำ ๑ บทมี ๗ วรรค รวม ๒๘ คำ จึงเรียกว่า กาพย์สุรางคนางค์ ๒๘
๒. สัมผัส
ก.สัมผัสนอก หรือสัมผัสระหว่างวรรค อันเป็นสัมผัสบังคับ มีดังนี้
คำสุดท้ายของวรรคต้น (วรรครับ) สัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคถัดไป คือวรรครอง
คำสุดท้ายของวรรคที่สามคือวรรคส่งสัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่ห้า (วรรครับ)
คำสุดท้ายของวรรคที่สี่ (วรรคสดับ) สัมผัสกับคำที่หนึ่งหรือสองของวรรคที่ห้า (วรรครับ)
และคำสุดท้ายของวรรคที่ห้า (วรรครับ) ส่งสัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่หก (วรรครอง)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำท้ายวรรคส่ง กำหนดให้ใช้เฉพาะเสียงสามัญกับตรี๓. สัมผัสก. สัมผัสนอก หรือสัมผัสระหว่างวรรค อันเป็นสัมผัสบังคับ มีดังนี้คำสุดท้ายของวรรคที่หนึ่ง (วรรคสดับ) สัมผัสกับคำที่สามหรือที่ห้า ของวรรคที่สอง (วรรครับ)คำสุดท้ายของวรรคที่สอง (วรรครับ) สัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่สาม (วรรครอง) และคำที่สามหรือที่ห้าของวรรคที่สี่ (วรรคส่ง)สัมผัสระหว่างบท ของกลอนแปด คือคำสุดท้ายของวรรคที่สี่ (วรรคส่ง) เป็นคำที่ส่งสัมผัสบังคับให้บทต่อไปต้องรับสัมผัสที่คำสุดท้ายของวรรคที่สอง (วรรครับ)ข. สัมผัสใน ในแต่ละวรรคของกลอนแปด แบ่งช่วงจังหวะออกเป็นสามช่วง ดังนี้หนึ่งสองสาม – หนึ่งสอง – หนึ่งสองสามฉะนั้นสัมผัสในจึงกำหนดได้ตามช่วงจังหวะในแต่ละวรรคนั่นเอง ดังตัวอย่างอันกลอนแปด – แปด คำ – ประจำวรรควางเป็นหลัก – อัก ษร – สุนทรศรีตัวอย่างกลอนแปดเรื่องกานท์กลอนอ่อนด้อยค่อยค่อยหัดแม้นอึดอัดขัดใจอย่าไปเลี่ยงทีละวรรคถักถ้อยนำร้อยเรียงแม้ไม่เคียงเยี่ยงเขาจะเศร้าไยวางเค้าโครงโยงคำค่อยนำเขียนเฝ้าพากเพียรเจียรจารนำขานไขจะถูกนิดผิดบ้างช่างปะไรเขียนด้วยใจใฝ่รักอักษราแม้ไม่เก่งเพลงกลอนยังอ่อนด้อยแต่ใจรักถักถ้อยร้อยภาษาแม้ถ้อยคำนำเขียนไม่เนียนตาอย่าโมโหโกรธาต่อว่ากันทุกทุกวรรคถัก-ร่ายหมายสืบสานทุกอักษรกลอนกานท์บนลานฝันอาบคุณค่าช้านานแห่งวารวันเป็นของขวัญค่าล้นเพื่อชนไทย….กลอนเปล่ากลอนเปล่า – กลอนเปลือยกลอนเปล่า (Blank words) มีชื่อเรียกหลายอย่าง เช่น กลอนอิสระ กลอนปลอดสัมผัส คำร้อยไร้ฉันทลักษณ์ เป็นคำประพันธ์รูปแบบใหม่ ที่มีลักษณะกำกึ่งระหว่างร้อยกรองกับร้อยแก้ว ดังนั้นจึงเป็นการเรียบเรียงถ้อยคำ โดยไม่มีลักษณะบังคับทางฉันทลักษณ์ท่ตายตัว แต่ก็ไม่ใช่ความเรียงเขียนติดต่อกันไปอย่างร้อยแก้ว จะมีการแบ่งเป็นช่วงเป็นวรรค ที่ได้จังหวะงดงาม สั้นหรือยาวก็แล้วแต่เนื้อความ การแบ่งข้อความเป็นวรรคเป็นช่วงนี่เอง ทำให้ดูแล้วมีลักษณะเหมือนกลอน กลอนเปล่าจะมุ่งเน้นเนื้อหามากกว่ารูปแบบ ไทยได้รับอิทธิพลกลอนเปล่ามาจากตะวันตก ผ้ท่นำกลอนเปล่ามาใช้ในไทย คือ พระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้าเจ้าอย่หัว รัชกาลท่ 6 โดยใช้เป็นบทสนทนาของบทละครท่แปลมาจากบทละครของเช็คสเปียร์ เช่น เร่อง โรเมโอและจูเลียต เช่น“ นามนั้นสำคัญไฉนที่เราเรียกกุหลาบนั้นแม้เรียกว่าอย่างอื่นก็หอมรื่นอย่เหมือนกันโรเมโอก็ฉันนั้น, แม้โรเมโอมิใช่นาม,ก็คงจะยังพร้อม บริบูรณ์ ด้วยสิ่งงามโดยไม่ต้องใช้นามโรเมโอ, ทิ้งนามไกล “ต่อมา จิตร ภูมิศักดิ์ เขียนบทร้อยกรอง ชื่อพิราบขาว ในลักษณะของกลอนเปล่า แต่เปลี่ยนแปลงไปจากของเดิม ในความหมายของตะวันตก ทำให้มีผู้เรียกว่า กลอนเปลือยกลอนเปล่า-กลอนเปลือย จึงเป็นงานเขียนท่ใช้ถ้อยคำให้กระทัดรัด จัดเป็นบรรทัด มีความสั้น ยาว ไม่เท่ากัน หรือจัดเป็นรูปใดรูปหนึ่งคล้ายร้อยกรอง เพียงแต่ไม่มีสัมผัสบังคับเท่านั้น เช่นตัวอย่างที่ ๑ มีรูปแบบ - สัมผัส คล้ายกาพย์ยานี มีการใช้ภาพพจน์สีเทาแห่งราตรีมืดมนมีความเหว่ว้าลมหนาวพัดผ่านมามองนภาน่าหวั่นใจหริ่ง หริ่ง เรไรร้องดั่งนวลน้องครวญคร่ำไห้มองจันทร์ผ่องอำไพดั่งดวงใจอาลัยเอยตัวอย่างที่ ๒ มีรูปแบบ – สัมผัส คล้ายกลอนแปดตอนนี้…ฉันรู้เธอสงสัยว่าทำไม…ฉันเปลี่ยนไปไม่เหมือนก่อนดูเงียบ ๆ … เรียบง่ายไม่ซับซ้อนดูเฉยชากับทุกตอนที่ผ่านไป…อยากบอกเธอไม่มีใครทำให้เปลี่ยนแต่เรื่องเรียนฉันเคยเขียนความฝันไว้อนาคตวาดไว้สูงฉันต้องไปใช่เธอทำผิดใจหรือหัวใจ… ข้างในมีใครแทนตัวอย่างที่ ๓ เป็นร้อยแก้วธรรมดา มุ่งเน้นอารมณ์แม่จ๋า …หนูหนาวเหลือเกินทำไมเราไม่มีเสื้อกันหนาวเหมือนคนอื่นแม่จ๋า …หนูหิวเหลือเกินทำไมเราไม่มีข้าวกินเหมือนคนอื่นเขา………………………..ก็เรามันจนนี่ลูก…แม่ตอบ…น้ำตาแม่หลั่งไหล … อาบแก้มกาพย์ยานี๑๑แผนผังกาพย์ยานี๑๑๑. บท บทหนึ่งมี ๔ วรรควรรคที่หนึ่งเรียกวรรคสดับ วรรคที่สองเรียกวรรครับวรรคที่สามเรียกวรรครอง วรรคที่สี่เรียกวรรคส่งแบ่งเป็นวรรคแรก ๕ คำ วรรคหลัง ๖ คำ รวม ๑๑ คำ จึงเรียก ยานี ๑๑๒. สัมผัสก. สัมผัสนอก หรือสัมผัสระหว่างวรรค อันเป็นสัมผัสบังคับ มีดังนี้คำสุดท้ายของวรรคแรกวรรคที่หนึ่ง (วรรคสดับ) สัมผัสกับคำที่สามของวรรคหลัง วรรคที่สอง (วรรครับ)คำสุดท้ายของวรรคที่สอง (วรรครับ) สัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่สาม (วรรครอง)(ดูแผนผังและยกตัวอย่าง)ถ้าจะแต่งบทต่อไปต้องมีสัมผัสระหว่างบทสัมผัสระหว่างบท ของกาพย์ยานี คือคำสุดท้ายของวรรคสี่ (วรรคส่ง) เป็นคำส่งสัมผัสบังคับให้บทต่อไปต้องรับสัมผัสที่คำสุดท้ายของวรรคสอง (วรรครับ) ดังตัวอย่างตัวอย่างกาพย์ยานี๑๑พฤษภกาสร อีกกุญชรอันปลดปลงโททนต์เสน่งคง สำคัญหมายในกายมีนรชาติวางวาย มลายสิ้นทั้งอินทรีย์สถิตทั่วแต่ชั่วดี ประดับไว้ในโลกา กาพย์สุรางคนางค์ ๒๘แผนผังกาพย์สุรางคนางค์๒๘๑. บท บทหนึ่งมี ๗ วรรคขึ้นต้นด้วยวรรครับ ต่อด้วยวรรครอง และวรรคส่ง แล้วขึ้นต้น ด้วยวรรคสดับ – รับ – รอง – ส่ง ตามลำดับ รวม ๗ วรรค เป็น ๑ บท แต่ละวรรคมี ๔ คำ ๑ บทมี ๗ วรรค รวม ๒๘ คำ จึงเรียกว่า กาพย์สุรางคนางค์ ๒๘๒. สัมผัส ก.สัมผัสนอก หรือสัมผัสระหว่างวรรค อันเป็นสัมผัสบังคับ มีดังนี้คำสุดท้ายของวรรคต้น (วรรครับ) สัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคถัดไป คือวรรครองคำสุดท้ายของวรรคที่สามคือวรรคส่งสัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่ห้า (วรรครับ)
คำสุดท้ายของวรรคที่สี่ (วรรคสดับ) สัมผัสกับคำที่หนึ่งหรือสองของวรรคที่ห้า (วรรครับ)
และคำสุดท้ายของวรรคที่ห้า (วรรครับ) ส่งสัมผัสกับคำสุดท้ายของวรรคที่หก (วรรครอง)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The end of a paragraph Set to use only the sound of the Force
3. Touch
g rhyme or contact between paragraphs. The contact force Are
the last words of one paragraph (paragraph ear) with a third or fifth. The second paragraph of (Paragraph received)
the last word of the second paragraph (paragraph received) with the end of the third paragraph (second paragraph) and the third, fourth or fifth paragraph. (Paragraph a)
contact between the verse eight is
the last of the fourth paragraph (paragraph a) is the touch force next chapter have been exposed at the end of the second paragraph (paragraph receiving)
b. Experience in. Each paragraph of the eight bolts Divided into three phases during a stroke. As
one, two, three - two - one, two, three
, so touching in and set it as the beginning of the paragraph itself. For example,
the verse eight - eight words - of paragraph
place primarily - Accra Ze - Sub Sri
sample verse eight
of Kants verse weaker gradually learn
even uncomfortable offend, do not go around
each paragraph knitting wards the verses
, though not comparable pursuits. He will be sadly fiber
lay between the subsequently written
before dogged Cut Grease the Kanak
is little wrong let it be
written with a thirst for love Aksra
even a good song verse also vulnerable
I love knitting words of English
, even the words to write. not smooth
not enrages that each
and every paragraph knitting - cast the continuance
of any character verse Kants on Dreams
Bath valuable long of a time of day
as a gift, the flood to hit Thailand. ... blank verse, blank verse - verse bare blank verse (Blank. words) Also known as free verse free verse touch. The Poetics of access As the author of a new model Nature of the semi between poetry and prose. So it is compiled into words Without the poetics of coercion and die hard. It's not the sort of prose writing cursive. It is divided into a paragraph. The magnificent stroke Short or long, depending on the body This is the text as a paragraph break. Makes it look like a poem. Blank verse to focus on content rather than form. Thailand is influenced blank verse from the west. Undertaking led blank verse used in Thailand's King Mongkut Klao pump styled with 6 using a dialogue of plays safe translations of the plays of Shakespeare, of such a box of Romeo and. Juliet as "nouns is important, why do we call a rose is even called something else was sweet and pleasant, remain the same, Romeo is so, even Romeo is not a noun, it would also abound with the beauty without. Using Romeo, as far left " later landscape painting, writing poetry in the form of a dove white blank verse. The changes from the original Within the meaning of the West Resulting in the so-called Bolt bare blank verse - verse nude. It was co-written words is used to compact. A line has a length equal or similar to any form of poetry. But not only the force As Example 1, a pattern - similar to Epic Touch Ontario. With the use of image gray of night dark with brim, cold wind blowing past a Napa daunting Hrieg Hrieg grasshopper sings like Clay's hum and wailing for Monday shiny brilliant as my heart desired end Example 2 is formed - Feel like. verse eight now ... I know you wonder why ... I changed it to not like it there! ... simple, uncomplicated look cold all the time passes ... I told her not to change , but the classes I've written a dream. in the future, and I was drawn to , yes she did reactant or heart ... Inside, there is no substitute Example 3 plain prose. Focus on emotional Mom ... I love winter sweaters, why we do not like others Mom. ... I hunger, so why do we have rice to eat like everyone else, he ........................... .. did we until this baby ... Mom ... tears streaming down my face ... 11 Epic Yani Yani Map Epic 11 1. Chapter 4, paragraph one paragraph to paragraph one heard. The second paragraph to paragraph, the third paragraph, the second paragraph. Fourth paragraph to paragraph to paragraph 5, the space is divided into a total of 11 words, so called after 6 Yani 11 2 Touch g rhyme or contact between paragraphs. The contact force Are the last word of the first paragraph of paragraph (paragraph ear) with a third of the second paragraph after paragraph (paragraph received) the last word of the second paragraph (paragraph received) with the end of the third paragraph. (Subparagraphs) (see diagram and example) if it's the next chapter requires contact between the contact between the chapters of the epic Ontario is the last word of the fourth paragraph (paragraph a) is a touch force next chapter have been exposed. at the end of paragraph (paragraph receiving) Examples Example Epic Yani 11 Kasr Taurus. Another Koonchorn a Pldplg Saneng's tooth fixed. Have important implications in the body Disappearance die. Ruined the whole organic presides over the wicked good. Ícone Suragcnagcs Epic 28 Epic map Suragcnagcs 28 1. Chapter 7, paragraph one, beginning with the first paragraph. The second paragraph begins with a paragraph and paragraph Sent heard - the - Vice - Progressive and 7, paragraph 1, Chapter 1, Chapter 4, each paragraph has a total of 7, paragraph 28, the so-called epic Suragcnagcs 28 2. Touch a. . Soldatenkolonne Or contact between paragraphs The contact force Are the last words of paragraph (paragraph received) with the last word of the next paragraph. The second paragraph of the third paragraph, the last word is submitted with the final paragraph of the fifth paragraph. (Paragraph received) the last of the fourth paragraph (paragraph heard) with one or two words of the fifth paragraph. (Paragraph received) and the final paragraph five (paragraph receiving) submitted with the final paragraph VI (second paragraph).







































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The challenge phattharaprasit party send use only เสียงสามัญ with women
3. Touch
A. there or touch ระหว่างวรรค which force is as follows:
.The last word of the first paragraph paragraph (hear) exposed to three or five of the second paragraph paragraph (get)
the last word of the second paragraph paragraph (get). Contact with the last words of the third paragraph paragraph (secondary) and three or five of the fourth paragraph paragraph (send)
.Contact between the role of device driver is the last word of the fourth paragraph
(paragraph) is a term that followed forced the next chapter must touch the last words of the second paragraph (paragraph get)
B.In each paragraph of the device driver. Break the rhythm into three periods. As one of the few
- one of two - one of the few
so touch determined according to the timing of each paragraph. For example, a device driver
- eight words - regular paragraph
.Put the main - AHK ษร - สุนทรศรี

the garn poem sample device driver weaknesses gradually to
แม้น uncomfortable offend don't avoid
one paragraph knitted the lead cycloheximide
though not side as he is sad he
lay out the discharge will bring write
.Watch the grinding of unremitting ขานไข
will be a little bit guilty whatever
writing with pursuing love letters do not good to latch the weak
even worse
but love knitting the hundred languages
even the words bring write smooth eye
don't get angry angry on that same
.Every paragraph knit - a means to preserve
all letters on the lawn garn dream
bath for a long time of day
value as a gift the overflow to hit Thai...
















, blank verse prose poem Bare - bolt
.Blank verse (Blank words) is known to many, such as free verse poem non touching words without me look a hundred new form verse The grip between the poetry with prose, semi So it is compiled into words.But it is not written as prose, essays. Are divided as a paragraph that the beautiful, short or long depends on the body. The text is divided paragraph is here. Make it look like a poem.Thai style influenced blank verse from the West. ผ้ท the blank verse as used in Thai is King Crown Group thee as head, reign at 6 using a dialogue script you translate from Shakespeare. Such as error.Such as
."The name is important that that which we call a rose
even called the other smells are too
เมโอก็ erratic ro me,? Romeo, not even the name
would still ready, complete with beautiful
without the use of name, name far left Romeo "
.Later, the human body temperature, writing poetry, named white pigeon, in the manner of a blank verse, but altered from the original meaning of the West. The poem called bare
.Blank verse poem is a bare - you use words to compact a line with short and long unequal, or is the one like poetry. There is simply no touch force only, such as
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: