ผัดไทยมีมาแต่โบราณในชื่อ

ผัดไทยมีมาแต่โบราณในชื่อ "ก๋วยเตี๋ย

ผัดไทยมีมาแต่โบราณในชื่อ "ก๋วยเตี๋ยวผัด" ประเภทหนึ่ง สาเหตุที่เป็นเช่นนี้ เพราะก๋วยเตี๋ยวผัด บางประเภทก็

ไม่เข้าข่ายที่จะใช้ชื่อ "ผัดไท" สาเหตุเพราะส่วนประกอบและส่วนประสมไม่เหมือนกัน ในสมัยกรุงศรีอยุธยาได้

มีการทำก๋วยเตี๋ยวผัดโดยพ่อค้าชาวเวียดนาม ผัดไทยนั้นกลายเป็นที่รู้จักของคนต่างชาติตั้งแต่สมัยจอมพล

ป.พิบูลสงครามโดยในช่วงสงครามโลกครั้งที่2 ท่านได้รณรงค์ให้ประชาชนหันมานิยมรับประทานก๋วยเตี๋ยวเพื่อ

ลดการบริโภคข้าวภายในประเทศ เนื่องจากในช่วงนั้นสภาวะเศรษฐกิจของประเทศตกต่ำ ข้าวแพงและได้

เปลี่ยนชื่อก๋วยเตี๋ยวผัดเป็น "ก๋วยเตี๋ยวผัดไทย" ตามชื่อใหม่ของประเทศปัจจุบันเรียกกันโดยย่อเหลือเพียงแค่

"ผัดไทย" ในต่างประเทศ อาทิในประเทศยุโรปและ อเมริกา มีผู้คนนิยมกินกันมาก และเป็นอาหารที่เป็น

เอกลักษณ์ แสดงถึงความเป็นอาหารไทยได้เป็นอย่างดี เพราะชื่ออาหารที่เรียกง่ายและ บ่งบอกถึงความเป็น

ไทยอย่างชัดเจนนั้นทำให้ผัดไทยได้กลายเป็นอาหารสากลที่ชาวต่างชาติรู้จักกันดีและนิยมรับประทาน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thailand has an ancient but fried "noodles" category one. This is because it causes some noodles,Not to use the name "Pad Thai" Because the components and their composition. In the Ayutthaya period.Noodles are made by by Viet Nam. Stir, then became known as the Thailand of Gentiles from field marshal. P. pibulsongkram during World War 2. You have to turn to the popular noodle to eat.Reduction of domestic rice consumption because the country's economy during the depressed state. And rice.Rename the noodles are "noodles Thailand" as the new name for the rest of the country, the current short just call. "Pat Thailand" in foreign countries such as Europe and America people is very popular to eat and the food is.Unique to Thailand as well as the food, because the food and the friendly name to indicate the possibility of.Clearly it makes a Thailand Thailand has become an international food fried at foreigners, well known and popular dining.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Stir in Thailand since ancient name. "Noodles" One reason why this is so. The noodles Some of it does not qualify to use the name "Pad Thai" Because the components and the mix is different. In Ayutthaya has had to make noodles by Vietnamese traders. Stir Thailand that became known as Gentile since Chom Phon year. Phiboonsongkram during World War 2. He has campaigned for people to eat noodles to reduce domestic consumption. Due to the country's economic downturn. Cheap rice and noodles with a name change. "Noodles with Thailand," the new name of the country, currently known by the acronym is just "fried Thailand" in foreign countries, including in Europe and America, people eat a lot. The food is unique Thailand represents a very good meal. Because of the friendly and food. Indicative of a Thailand clearly made ​​fried Thailand has become a universal food that foreigners are well known and popular.















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Pad Thai old-fashioned in the name of "fried noodles" type one. Why is this because the noodles fried with some types of

not related to use the name. "Pad" because of components and different mix in the Ayutthaya period have
.
the noodles by the Vietnamese. Pad Thai that became known as the foreigner since field marshal.

Pibulsonggram during the World War II. You can encourage people to have turned to eat noodles to

.Reduce the consumption of rice of domestic Because in the economies of the country down. Rice expensive and

changed the name as "fried rice noodles with fried noodles". According to the new name of the country at present known brief only

."Horse" in foreign countries, such as in European countries and America, people eat very much and as foods a

identity. Represents the food as well. Because the name calling and easy food indicate a

.Thai clearly that pad has become well-known international food that foreigners and getting popular.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: