History Lamphun is the oldest province in the North. Originally named Nakhon hariphunchai is the province with the most diverse ethnic groups in the North such as the Yuan Shan fathoms. Red rubber cloths and lua, Mon people become shallow, lamphun was weaving used long past, but by only a unique weaving of luminous people (Lü migrated from the city of PyeongChang, which is part of the city of Chiang Rai. In Myanmar) in high class raw materials is maimakkwa to be a cotton that is used in the lower classes into it. Time lapse for the past hundreds of years. Weaving silk and cotton are also applied to each other, but they are woven into patterns, not European Footballer. จวบจนกระทั่งพระราชชายาเจ้าดารารัศมีพระธิดาในพระเจ้าอินทรวิชยานนท์ ผู้ครองนครเชียงใหม่ องค์ที่ ๗ พระราชชายาในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ ๕ หลังจากที่พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเสด็จสวรรคต พระราชชายาเจ้าดารารัศมีได้พระราชทานทูลขอพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว ในรัชการที่ ๖ เสด็จกลับเชียงใหม่ ทรงได้นำความรู้ที่เรียนรู้มาจากราชสำนักส่วนกลางขณะประทับ ณ วังหลวงในกรุงเทพฯ มาประยุกต์ใช้ในการประดิษฐ์ลวดลาย และได้ฝึกหัดคนในคุ้มเชียงใหม่ให้ทอผ้ายกโดยเพิ่มลวดลายลงในผืนผ้าไหมให้พิเศษขึ้น คือเพิ่มด้ายเส้นพุ่งพิเศษเป็น ดิ้นเงิน ดิ้นทอง การเก็บลายจึงต้องใช้ตะกอเพื่อให้สามารถทอลวดลายที่สลับซับซ้อนประณีต งดงามได้ เทคนิคการทอนี้ว่า ยกดอกเพื่อนำไปถวายเจ้านายชั้นผู้ใหญ่ในภาคกลางและทรงใช้ส่วนพระองค์ เนื่องด้วยทรงเป็นพระญาติกับเจ้าเมืองลำพูนจึงทรงถ่ายทอดความรู้เรื่องการทอผ้ายก ที่มีลวดลายสวยงามแปลกตาและวิจิตรบรรจงให้แก่เจ้าหญิงส่วนบุญพระราชชายาของเจ้าจักรคำขจรศักดิ์(เจ้าผู้ครองนครลำพูนองค์สุดท้าย)และ เจ้าหญิงลำเจียก(พระธิดาเจ้าจักรคำ ขจรศักดิ์) ทั้งสองพระองค์จึงได้นำความรู้การทอผ้ายกมาฝึกคนในคุ้มหลวงลำพูน และชาวบ้านได้เรียนรู้การทอผ้ายกจากคนในคุ้มจนมีความชำนาญและมีการเผยแพร่ทั่วไปในชุมชนต่างๆ โดยได้มีการฝึกหัดชาวบ้านในบริเวณใกล้เคียงจนมีความรู้เรื่องการทอผ้าไหมยกดอกเป็นอย่างดี ทรงฟื้นฟูผ้าไหมยกดอกลำพูน โดยทรงดัดแปลงให้ผ้าไหมมีความวิจิตรสวยงามยิ่งขึ้น โดยทรงใช้เทคนิคภาคกลางมาประยุกต์และทอกันมากในตำบลเวียงยอง และบริเวณใกล้เคียงที่เป็นชุมชนของเจ้านายยองในอดีต In the reign of King Mongkut 1911 heads. Brocade is popular in high society circles, and because modern transportation by train and by car from Bangkok to Chiang Mai and lamphun, North became the name and source of silk from 2475 (1932) The finely woven fabric except with crafts from lamphun to the General. Not only in the Court Currently, weaving silk flower craft heritage raised that Lampoon is transferred to a child version of sons and extended version of weaving to the source. A. | A. thung Hua Chang of lamphun makes it a center of weaving silk, lifted the country's important sights Thailand flowers. Phai press chest features is in the pattern on the fabric by pressing the chest skin phai is bulging out of the fabric, each piece is different depending on the pattern, but the pattern is used to melt the most cotton or silk of the same color throughout the forests, sometimes there may be more to add glass cotton of the pattern.
การแปล กรุณารอสักครู่..
