หลังจากที่ลาวได้เปลี่ยนแปลงการปกครองเป็นระบอบสังคมนิยม ในปี พ.ศ. 2518  การแปล - หลังจากที่ลาวได้เปลี่ยนแปลงการปกครองเป็นระบอบสังคมนิยม ในปี พ.ศ. 2518  อังกฤษ วิธีการพูด

หลังจากที่ลาวได้เปลี่ยนแปลงการปกครอ

หลังจากที่ลาวได้เปลี่ยนแปลงการปกครองเป็นระบอบสังคมนิยม ในปี พ.ศ. 2518 ความสัมพันธ์ระหว่างไทยและลาวจะ เป็นไปในลักษณะลาวหวาดระแวงไทย เนื่องจากปัญหาหลายๆ อย่างเช่น ความแตกต่างทางอุดมการณ์ทางการเมือง ปัญหาการปักปันเขตแดน ซึ่งมีความยาวประมาณ 1,810 กิโลเมตร ทั้งทางบกและทางน้ำ และปัญหาขบวนการต่อต้าน รัฐบาลลาว (ขตล.) ซึ่งลาวเรียกว่า “คนบ่ดี” ซึ่งสืบเนื่องจากเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงการปกครองในปี พ.ศ. 2518 มี นักการเมือง ข้าราชการ และประชาชนบางส่วนไม่พอใจ จึงได้รวมกลุ่มเคลื่อนไหวต่อต้านรัฐบาลลาว มีการสนับสนุนจาก ชาวลาวที่ไปตั้งถิ่นฐานอยู่ต่างประเทศ การปฏิบัติของ ขตล. เกิดขึ้น ในชายแดนไทย เมื่อถูกทางการลาวปราบปราม จึงทำให้ลาวหวาดระแวงในท่าทีของไทย

ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศทั้งสองได้พัฒนาไปในทางที่ดีขึ้น เมื่อทั้งสองฝ่ายได้ดำเนินการยุติการเผชิญหน้า ด้วยกำลังทหาร ในกรณีความขัดแย้งเกี่ยวกับเขตแดน กรณีบ้านร่มเกล้าปลายปี พ.ศ. 2530 ถึงต้นปี พ.ศ. 2531 และการ ประกาศนโยบาย “เปลี่ยนอินโดจีนจากสนามรบมาเป็นสนามการค้า” ของนายกรัฐมนตรี พล.อ.ชาติชาย ชุณหะวัณ ผู้นำ ทั้งสองฝ่ายพยายามปรับปรุงความสัมพันธ์เพื่อประโยชน์ร่วมกัน มีการแลกเปลี่ยนการเยือนระหว่างผู้นำในทุกระดับ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ และสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯสยาม บรมราชกุมารี เสด็จเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ระหว่างวันที่ 8 – 9 เมษายน พ.ศ. 2537 ภายหลังทรง เป็นประธานร่วมกับ นายหนูฮัก พูมสะหวัน ประธานประเทศลาว ในพิธีประสะพานมิตรภาพไทย-ลาว ที่จังหวัดหนองคาย ซึ่งเป็นการเสด็จเยือนต่างประเทศครั้งแรกของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวในรอบ 27 ปี เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์ที่ดี ระหว่างกันทั้งสองฝ่ายได้ร่วมกันจัดตั้งกลไกต่างๆ เพื่อปรึกษาหารือเกี่ยวกับ แนวทางความร่วมมือ และเพื่อแก้ไขปัญหาต่างๆ อาทิ คณะกรรมการร่วมมือว่าด้วยความร่วมมือไทย – ลาว เพื่อหารือ และแก้ไขในปัญหาอุปสรรคทุกด้าน ไม่ว่าจะเป็นการเมือง เศรษฐกิจ การค้า วิชาการ และวัฒนธรรม คณะกรรมการความ ร่วมมือรักษาความสงบเรียบร้อยตามชายแดนทั่วไป ไทย – ลาว คณะกรรมการเขตแดนร่วมไทย – ลาว เพื่อพิจารณาการ สำรวจและจัดทำหลักเขต ตลอดแนวชายแดน ซึ่งปัจจุบันสามารถสำรวจ และจัดทำหลักเขตแดนทางบกแล้วเป็นระยะเส้น เขตแดนประมาณ 450.9 กิโลเมตร จาก 702 กิโลเมตร คณะกรรมการร่วมการค้าไทย-ลาว เพื่อหารือและแก้ปัญหาและ อุปสรรคทางการค้าของทั้งสองประเทศ การประชุมคณะผู้ว่าราชการจังหวัด และเจ้าแขวงชายแดนไทย-ลาว เพื่อร่วมแก้ไข ปัญหา ในระดับท้องถิ่นเพื่อมิให้ปัญหาลุกลามเป็นปัญหาระดับชาตินอกจากนี้ยังมีการจัดตั้งสมาคมไทย-ลาว และ สมาคมมิตรภาพลาว-ไทย เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์ระดับประชาชนต่อประชาชนในด้านต่างๆด้วย ในด้านการค้า ไทยเป็นประเทศที่ลาวนำเข้าสินค้าและส่งออกสินค้าที่สุด โดยไทยเป็นฝ่ายได้เปรียบดุลการค้า สินค้าออกที่สำคัญของไทย ได้แก่ ยานพาหนะ เชื้อเพลิง เครื่องใช้ไฟฟ้า วัสดุก่อสร้าง สินค้าอุปโภคบริโภค ส่วนสินค้าเข้าที่ สำคัญจากลาว ได้แก่ ไม้ ไม้แปรรูป สัตว์นำ้ และปศุสัตว์ สินแร่สินค้าเกษตร ประเทศไทยเป็นประเทศที่ลงทุนในประเทศลาวมากที่สุด สาขาที่ลงทุนมาก ได้แก่ พลังงานไฟฟ้า การขนส่ง และ โทรคมนาคม ธุรกิจโรงแรมและการท่องเที่ยว

ไทยได้ให้ความร่วมมือทางวิชาการแก่ลาวในลักษณะทุนการศึกษา ดูงานในด้านการเกษตร สาธารณสุข ศึกษา ยุติธรรม ตลอดจนด้านสังคม วัฒนธรรมและการท่องเที่ยว ทั้งนีเ้พื่อเป็นการช่วยเหลือลาวให้มีระดับการพัฒนาประเทศที่ ใกล้เคียงกับไทยเพื่อเป็นเพื่อนบ้านที่ดีต่อกัน

ในบรรดาประเทศเพื่อนบ้านของไทย คงไม่มีประเทศใดที่จะใกล้เคียงกับไทยมากไปกว่าประเทศลาวว่าที่จริงแล้ว ชาวไทยและชาวลาวก็คือชนชาติเดียวกัน มีบรรพบุรุษทางประวัติศาสตร์ร่วมกัน มีประเพณีและวัฒนธรรมคล้ายคลึงกัน นอกจากนั้น ชาวไทยและชาวลาวยังสามารถสื่อสารกันเข้าใจได้เป็นส่วนใหญ่ ด้วยภาษาของตนเอง ซึ่งเป็นภาษาร่วม ตระกูลเดียวกัน

ความใกล้ชิดที่กล่าวถึงข้างต้นนี้อาจห่างเหินกันออกไปบ้าง เนื่องจากทั้งไทยและลาวต่างมีพัฒนาการทาง การเมืองและเศรษฐกิจต่างกันออกไปในช่วงหนึ่ง แต่มาบัดนี้ทั้งสองประเทศได้ตระหนักว่า วัฒนธรรมที่ใกล้ชิดกันสามารถ เป็นปัจจัยที่ส่งเสริมให้ไทยและลาวพัฒนาผลประโยชน์ร่วมกันได้ โดยที่แต่ละประเทศ ยังสามารถคงความแตกต่างที่แต่ละ ฝ่ายประสงค์จะรักษาไว้ต่อไป ทั้งนีเ้ราชาวไทยต้องตระหนักว่า แม้ประเทศลาวอาจจะมีความเจริญทางวัตถุน้อยกว่าไทย แต่ชาวลาวก็มีความภูมิใจในวิถีชีวิตของเขา และไม่ต้องการที่จะลอกเลี่ยน การพัฒนาในรูปแบบที่ไทยเป็นทุกประการ เนื่องจาดพวกเขาตระหนักถึงผลเสียที่เกิดตามมาหลายๆ อย่าง เช่นปัญหาการทำลายทรัพยากรธรรมชาติ มลภาวะ ความ ไม่ปลอดภัยทางสังคม ความเสื่อมโทรมทางวัฒนธรรม ฯลฯ

นอกจานี้พวกเราชาวไทยยังต้องตระหนักว่า ในความสัมพันธ์ระหว่างกัน ไม่ใช่แต่ฝ่ายลาวเท่านั้น ที่ต้องพึ่งพา ไทย แต่ฝ่ายไทยเองก็ต้องพึ่งพาลาวในอนาคต โดยเฉพาะในเรื่องของแหล่งทรัพยากร เช่นไฟฟ้า ถ่านหิน นำ้ เป็นต้น ดังนั้น ในความสัมพันธ์ต่อกัน เราชาวไทยจึงไม่ควรทึกทักเอาง่ายๆ ว่า ความคล้ายคลึงกันทางวัฒนธรรมจะทำให้ชาวลาว ทำทุกสิ่งทุกอย่าง เหมือนกับชาวไทยต้องการ ตรงกันข้าม เราชาวไทยต้องทำความเข้าใจต่อความรู้สึกของชาวลาว รวมทั้ง ต้องสนใจเรียนรู้สิ่งที่ทำให้ลาวแตกต่างไปจากไทยในทางความคิดและความรู้สึกด้วย
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
After Laos, have changed the Government's Socialist regime. In 2518 (1975) relationship between Thai and Lao Lao styles will be laugh several issues such as Thai because of differences of political ideology. Problems with demarcation boundary, which has a length of approximately 1810 km of land and water and resist movement problems. The Government of Laos (khaton.) that Laos is called "people?!", which is caused when there is a change in government there are civil servants and politicians 2518 (1975) citizens, some are not satisfied. The group movement against the Government of Laos With support from Laos to foreign settlers. The practice of khaton. Occurred. In a Thai border official when they are in Laos, the Lao Communists laugh in Thai's attitude.ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศทั้งสองได้พัฒนาไปในทางที่ดีขึ้น เมื่อทั้งสองฝ่ายได้ดำเนินการยุติการเผชิญหน้า ด้วยกำลังทหาร ในกรณีความขัดแย้งเกี่ยวกับเขตแดน กรณีบ้านร่มเกล้าปลายปี พ.ศ. 2530 ถึงต้นปี พ.ศ. 2531 และการ ประกาศนโยบาย “เปลี่ยนอินโดจีนจากสนามรบมาเป็นสนามการค้า” ของนายกรัฐมนตรี พล.อ.ชาติชาย ชุณหะวัณ ผู้นำ ทั้งสองฝ่ายพยายามปรับปรุงความสัมพันธ์เพื่อประโยชน์ร่วมกัน มีการแลกเปลี่ยนการเยือนระหว่างผู้นำในทุกระดับ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ และสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯสยาม บรมราชกุมารี เสด็จเยือนสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ระหว่างวันที่ 8 – 9 เมษายน พ.ศ. 2537 ภายหลังทรง เป็นประธานร่วมกับ นายหนูฮัก พูมสะหวัน ประธานประเทศลาว ในพิธีประสะพานมิตรภาพไทย-ลาว ที่จังหวัดหนองคาย ซึ่งเป็นการเสด็จเยือนต่างประเทศครั้งแรกของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวในรอบ 27 ปี เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์ที่ดี ระหว่างกันทั้งสองฝ่ายได้ร่วมกันจัดตั้งกลไกต่างๆ เพื่อปรึกษาหารือเกี่ยวกับ แนวทางความร่วมมือ และเพื่อแก้ไขปัญหาต่างๆ อาทิ คณะกรรมการร่วมมือว่าด้วยความร่วมมือไทย – ลาว เพื่อหารือ และแก้ไขในปัญหาอุปสรรคทุกด้าน ไม่ว่าจะเป็นการเมือง เศรษฐกิจ การค้า วิชาการ และวัฒนธรรม คณะกรรมการความ ร่วมมือรักษาความสงบเรียบร้อยตามชายแดนทั่วไป ไทย – ลาว คณะกรรมการเขตแดนร่วมไทย – ลาว เพื่อพิจารณาการ สำรวจและจัดทำหลักเขต ตลอดแนวชายแดน ซึ่งปัจจุบันสามารถสำรวจ และจัดทำหลักเขตแดนทางบกแล้วเป็นระยะเส้น เขตแดนประมาณ 450.9 กิโลเมตร จาก 702 กิโลเมตร คณะกรรมการร่วมการค้าไทย-ลาว เพื่อหารือและแก้ปัญหาและ อุปสรรคทางการค้าของทั้งสองประเทศ การประชุมคณะผู้ว่าราชการจังหวัด และเจ้าแขวงชายแดนไทย-ลาว เพื่อร่วมแก้ไข ปัญหา ในระดับท้องถิ่นเพื่อมิให้ปัญหาลุกลามเป็นปัญหาระดับชาตินอกจากนี้ยังมีการจัดตั้งสมาคมไทย-ลาว และ สมาคมมิตรภาพลาว-ไทย เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์ระดับประชาชนต่อประชาชนในด้านต่างๆด้วย ในด้านการค้า ไทยเป็นประเทศที่ลาวนำเข้าสินค้าและส่งออกสินค้าที่สุด โดยไทยเป็นฝ่ายได้เปรียบดุลการค้า สินค้าออกที่สำคัญของไทย ได้แก่ ยานพาหนะ เชื้อเพลิง เครื่องใช้ไฟฟ้า วัสดุก่อสร้าง สินค้าอุปโภคบริโภค ส่วนสินค้าเข้าที่ สำคัญจากลาว ได้แก่ ไม้ ไม้แปรรูป สัตว์นำ้ และปศุสัตว์ สินแร่สินค้าเกษตร ประเทศไทยเป็นประเทศที่ลงทุนในประเทศลาวมากที่สุด สาขาที่ลงทุนมาก ได้แก่ พลังงานไฟฟ้า การขนส่ง และ โทรคมนาคม ธุรกิจโรงแรมและการท่องเที่ยว ไทยได้ให้ความร่วมมือทางวิชาการแก่ลาวในลักษณะทุนการศึกษา ดูงานในด้านการเกษตร สาธารณสุข ศึกษา ยุติธรรม ตลอดจนด้านสังคม วัฒนธรรมและการท่องเที่ยว ทั้งนีเ้พื่อเป็นการช่วยเหลือลาวให้มีระดับการพัฒนาประเทศที่ ใกล้เคียงกับไทยเพื่อเป็นเพื่อนบ้านที่ดีต่อกัน ในบรรดาประเทศเพื่อนบ้านของไทย คงไม่มีประเทศใดที่จะใกล้เคียงกับไทยมากไปกว่าประเทศลาวว่าที่จริงแล้ว ชาวไทยและชาวลาวก็คือชนชาติเดียวกัน มีบรรพบุรุษทางประวัติศาสตร์ร่วมกัน มีประเพณีและวัฒนธรรมคล้ายคลึงกัน นอกจากนั้น ชาวไทยและชาวลาวยังสามารถสื่อสารกันเข้าใจได้เป็นส่วนใหญ่ ด้วยภาษาของตนเอง ซึ่งเป็นภาษาร่วม ตระกูลเดียวกัน
ความใกล้ชิดที่กล่าวถึงข้างต้นนี้อาจห่างเหินกันออกไปบ้าง เนื่องจากทั้งไทยและลาวต่างมีพัฒนาการทาง การเมืองและเศรษฐกิจต่างกันออกไปในช่วงหนึ่ง แต่มาบัดนี้ทั้งสองประเทศได้ตระหนักว่า วัฒนธรรมที่ใกล้ชิดกันสามารถ เป็นปัจจัยที่ส่งเสริมให้ไทยและลาวพัฒนาผลประโยชน์ร่วมกันได้ โดยที่แต่ละประเทศ ยังสามารถคงความแตกต่างที่แต่ละ ฝ่ายประสงค์จะรักษาไว้ต่อไป ทั้งนีเ้ราชาวไทยต้องตระหนักว่า แม้ประเทศลาวอาจจะมีความเจริญทางวัตถุน้อยกว่าไทย แต่ชาวลาวก็มีความภูมิใจในวิถีชีวิตของเขา และไม่ต้องการที่จะลอกเลี่ยน การพัฒนาในรูปแบบที่ไทยเป็นทุกประการ เนื่องจาดพวกเขาตระหนักถึงผลเสียที่เกิดตามมาหลายๆ อย่าง เช่นปัญหาการทำลายทรัพยากรธรรมชาติ มลภาวะ ความ ไม่ปลอดภัยทางสังคม ความเสื่อมโทรมทางวัฒนธรรม ฯลฯ

นอกจานี้พวกเราชาวไทยยังต้องตระหนักว่า ในความสัมพันธ์ระหว่างกัน ไม่ใช่แต่ฝ่ายลาวเท่านั้น ที่ต้องพึ่งพา ไทย แต่ฝ่ายไทยเองก็ต้องพึ่งพาลาวในอนาคต โดยเฉพาะในเรื่องของแหล่งทรัพยากร เช่นไฟฟ้า ถ่านหิน นำ้ เป็นต้น ดังนั้น ในความสัมพันธ์ต่อกัน เราชาวไทยจึงไม่ควรทึกทักเอาง่ายๆ ว่า ความคล้ายคลึงกันทางวัฒนธรรมจะทำให้ชาวลาว ทำทุกสิ่งทุกอย่าง เหมือนกับชาวไทยต้องการ ตรงกันข้าม เราชาวไทยต้องทำความเข้าใจต่อความรู้สึกของชาวลาว รวมทั้ง ต้องสนใจเรียนรู้สิ่งที่ทำให้ลาวแตกต่างไปจากไทยในทางความคิดและความรู้สึกด้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
After the Lao regime change is the socialism in 2009.2518 relationship between Thai and Lao. The Thai Lao paranoid due to several problems, such as the differences in ideologies. The demarcation, which has a length of about, 1810 kilometers, both land and water, and the problem of resistance. The government of Laos (Lao ขตล.), which is called "people บ่ดี" which result from when a change of government in BC2518, politicians, civil servants, and some of the people are satisfied. The union movement against the Lao have support from Laos to settle abroad, the practice of ขตล.Happen in the Thai border when being in Laos to suppress. Therefore, Lao suspicious attitude of

.The relationship between the two has developed in a better way. When the two sides to stop the confrontation with the troops. In case of conflict about the case of the 2530 home protector of the early years. BC2531 and announced the policy "change the Indochina from the battlefield as commercial field" of the prime minister. พล. a.Chatichai Choonhavan, leaders, both sides tried to improve relations for mutual benefit. The exchange of visits between the leaders of all levels. His Majesty the queenIn Princess Royal Lao People's Democratic Republic during the visit. 8 - 9 AprilProf.2537 later preside over with. You nouhak phoumsavanh, President of Laos in the portmanteau pan friendship, Laos, Nong Khai. Which is his first foreign visit of his Majesty in the round 27 years.Between both sides jointly established various mechanisms. To discuss about the approach to cooperation, and to solve the problems such as the committee to cooperate on cooperation Thai and Laos to discuss.Whether it's politics, economy, trade, technical and Cultural Committee. Cooperate maintain order along the border of general, Thai and Lao, the boundary Committee in Thai and Lao to consider to explore and research the landmark. Along the border.And the demarcation of land boundary and periodic boundary line about 450.9 kilometers from 702 kilometers, joint committee trade Thai and Laos, to discuss and solve the problem. Trade barriers of the two countries. Conference of governors and district border to the solution to the problem.And the lao-thai Friendship Association. In order to promote the level of people to the public relations in various fields. In the field of trade cooperation between the countries that import and export goods Lao. By the Thai trade surplus.Such as vehicle fuel, electrical appliances, building materials, consumer goods, the goods in the main from Laos, including wood coatings. Animals bring, and livestock, ore agricultural products.Major invested heavily, including energy, transport and Telecommunications Hotel and tourism business
.
.Thai to technical cooperation to Laos in the scholarship, work in agricultural, health education, justice, as well as the society, culture and tourism. ทั้งนี my career to aid to developing countries, the level of Laos
.
.Among the neighboring countries. There is no any country to close to the Thai over Laos actually Thai and Lao is one people. The fathers in history together. There is a tradition and cultural similarity.Thai and Lao can also communicate with each other to understand, mostly with their own language, a language in the same family
.
.The proximity of above mentioned this may fade away. Since both Thai and Lao has different development way. Politics and economy is different in the one. But now the both countries realize thatFactors that promote Thai and Laos develop mutual benefit, each country, also can ถคง difference each. The desire to preserve. ทั้งนี we're people need to realize thatBut Lao have pride in his way of life. And do not want to copy the greasy The development in a Thai is exactly. Because they realize the effects that occur from many things, such as the destruction of natural resources pollution.Insecure social cultural decadence, etc.!
.Furthermore, we also need to realize that the people in the relationship between each other, not only but the Lao, Thai, but rely on the Thai side have to rely on Laos in the future. Especially in terms of resources, such as electricity, coal, water, etc.Therefore, the Thai in the relationship, we should not take for granted that simple. Cultural similarities will make the Laotian. Do everything, just like people want. Instead, we need to understand the feelings of Thai Laotian.Be interested to learn what makes Lao vary from Thailand in thought and feeling.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: